Усадьба госпожи Аннари - Юлия Шахрай. Страница 47


О книге
Роза, то ахнула в восторге — без помощи такую красоту сотворить нереально.

После обеда мы с Татиной и Варисой отправляемся к швее. Экипаж останавливается на улице с очень плотной застройкой. Нужный нам дом маленький, одноэтажный, с обшарпанными стенами и покосившимся заборчиком.

На наш стук дверь открывает низенькая хрупкая женщина с тёмными волосами, собранными на затылке. С недоверием выслушав причину нашего приезда, она приглашает зайти внутрь.

Миновав маленькую тёмную прихожую, мы попадаем в гостиную и с долей опаски присаживаемся на диванчик с полинявшей обивкой. Помимо дивана, в комнате только камин и осветительный шар под потолком. Другой мебели нет. Стены нуждаются в покраске, в отделке камина отсутствует несколько изразцов, зато порядок идеальный: никакой пыли, паутины или мусора.

Мы с баронессой в своих драгоценностях выглядим здесь чужеродно, но Варису это совершенно не смущает. Она отказывается от чая и дружелюбно улыбается:

— Это баронесса Аннари и её дочь Татина. Меня зовут баронесса Вариса. Эжения, как я и сказала ранее, мы бы хотели заказать у вас одежду для Аннари и её дочери.

— К сожалению, у меня совершенно нет образцов ткани. Но если вы объясните, что именно требуется, и оставите задаток, я всё куплю.

— Мы так и поступим.

— Скажите, а почему вы обратились ко мне? — на лице Эжении нерешительность.

— Вас интересует, знаем ли мы о том, что вас с шумом выгнали из мастерской Аэлиты? Мы об этом знаем. Знаем также и то, что вашей вины в этом не было.

— Но она пообещала, что я больше не смогу работать…

— Как я уже сказала, я верю, что вы не виноваты в том скандале. Дочери баронессы Аннари нужно полностью обновить гардероб, а ей самой требуется платье для выхода в свет.

— Но мне могут не продать дорогие ткани.

— Тогда сходим за ними вместе. Мне не посмеют отказать.

— Хорошо... Но вы же понимаете, что после этого с баронессой Аннари не осмелятся работать остальные портные?

— А остальные нам и не нужны. Думаю, ваших навыков будет достаточно.

— Спасибо, госпожа, — её голос дрожит.

— Раз мы всё обсудили, сходите за бумагой для эскизов и сантиметром.

— Да, я сейчас! — она подхватывается и скрывается в глубине дома.

— О каком скандале речь? — интересуюсь я у Варисы шёпотом.

— У этой Аэлиты есть смазливенький сынок, который привык быть любимцем женщин. Бедняжка Эжения отвергла его домогательства, и он подстроил так, чтобы её обвинили в порче дорогого платья. Аэлита очень балует сына, всё спускает ему с рук и верит каждому его слову. Она та ещё стерва, но платит своим работницам хорошо, поэтому Эжению никто не поддержал. И думаю, этому немало поспособствовало то, что сыночек швеи очень лакомый жених, и его настойчивый интерес к Эжении не понравился претенденткам на его сердце.

— Но почему она говорила о том, что Аэлита пообещала оставить её без заказов?

— Не буду повторять то, что сказал Аэлите её сын, тем более это неправда. Но я навела справки — Эжения унаследовала талант матери и действительно очень умелая мастерица. Она справится, не переживай.

— Раз вы так говорите, я вам верю.

— Татина, а ты со мной согласна?

— Эжения хорошая, — улыбается дочка.

— Магам в оценке людей следует доверять. Кроме того, нам только на руку то, что Эжения разругалась с коллегами — можно нанять её для пошива кукол и быть уверенными в том, что она будет стараться.

В этот момент возвращается швея и обмеривает нас с дочкой. Потом мы обсуждаем фасон моего платья, причём баронесса принимает самое деятельное участие. А после все вместе едем в лавку тканей.

Останавливаем выбор на тёмно-зелёной шёлковой парче, а для дочери покупаем несколько отрезов светлой ткани. Помогаем довезти всё до дома Эжении и отправляемся обедать в харчевню.

Во время обеда Вариса заявляет, что нам следует пораньше нанять продавщицу, подавальщиц и поварих, чтобы хватило времени научить их грамотно работать и разговаривать с клиентами. На это мне возразить нечего — я и сама понимаю, как важен сервис.

В работном доме баронесса просит показать всех свободных женщин и предлагает Татине выбрать тех, кто ей нравится. Остальных Вариса просит удалиться, кандидатов опрашивает и делает выбор, руководствуясь какими-то своими критериями. Уж точно не только их опытом или рекомендациями. Когда спрашиваю её об этом, она на первое место ставит опрятность и чистоту ногтей, на второе — осанку, на третье — то, насколько приятен голос. И ещё десять пунктов, в которых рекомендации и опыт на предпоследнем месте. Объясняет Вариса это тем, что судить лучше на основании собственного опыта. И раз Татина их уже одобрила, лентяек или аферисток среди них нет.

Следующие недели наполнены суетой, происходящей по строгому распорядку. С утра у нас общение с мастером Биззаброзом и проверка того, на какой стадии ремонт. После — осмотр работы деревенских. Потом общение с Асей. Если в ремонте я ещё хоть как-то могу оценить, что сделано, то с садом всё гораздо сложнее и во многом приходится верить на слово. Например, что трава в горшках декоративная, а очень похожая на неё, росшая раньше возле дома — нет. Или что после того, как взойдут цветы, они будут алого цвета и высотой мне по пояс. Или что какой-то вид кустов высаживать ещё рано, потому как заморозки.

Потом я возвращаюсь во временный дом, обедаю и продолжаю разрабатывать меню. Риса под моим руководством готовит очередной десерт или коктейль, который мы вместе с Татиной, Рансоном и Варисой дегустируем. И Вариса в этом деле оказывает неоценимую помощь: объясняет, чего слишком много, а чего не хватает. И ещё помогает советами. Стоило пожаловаться, что взбивание сливок и коктейлей отнимает уйму времени, как она вызнала у меня идею миксера, а после потащила к мастеру Биззаброзу, чтобы обсудить, можно ли сделать нужный нам прибор. К моему удивлению, оказалось, что можно. Идею запатентовали вместе с мастером, и он остался очень доволен. Я же смогла упростить жизнь поварихам.

После дегустации новых блюд мы вместе с Рисой руководим поварами, объясняя им, что и как следует готовить. И сложность образовательного процесса сподвигает меня на то, чтобы изобрести кондитерские насадки и мешки; формы для тортов, пирожных, кексов и вырезания печенья; решётку для глазирования; множество лопаток; инструменты для сборки и выравнивания торта; поворотные столики и другие вещи, облегчающие пекарский труд и помогающие придать готовому изделию красивый вид.

Рецепты оттачиваются и доводятся до совершенства, а в это время Вариса занимается продавщицами и подавальщицами. Учит общаться с клиентами, тренирует,

Перейти на страницу: