День зимнего солнцестояния [litres] - Унаи Гойкоэчеа. Страница 38


О книге
со стола.

– Ты считаешь, что пропавшие девушки могли разделить ту же участь, что и те, кого закапывали заживо в древности? Что их действительно принесли в жертву, чтобы умиротворить гнев какого-то божества? И поэтому на последнем убитом оставили именно эту цитату?

– Надеюсь, что это не так, – ответил Андер. – Но мы не можем исключать ни одну из версий.

Инспектор отправился в участок, его мысли бурлили после разговора с Икером Артеагой. Он знал, что комиссар Торрес будет у себя в кабинете – для него не существовало выходных. «Преступность не дремлет», – любил повторять он. Вряд ли его жена разделяла это мнение, хотя кто знает. Человеческая натура – вещь сложная.

С того момента, как Хосе Идальго покинул его дом на рассвете, Андер размышлял, стоит ли сообщать начальнику об оставленной Н9 записке. Жизнь – череда перекрестков, и он понимал, что утаивать информацию от руководства – не самое разумное решение. Однако перспектива провести несколько дней под бдительным контролем охраны тоже не слишком его радовала. В глубине души он знал, что Торрес обязательно выделит патруль для наблюдения за его домом. В конце концов, после долгого совещания с никотином и утренней тишиной, инспектор решил поставить субкомиссара в известность.

Торрес стоял возле окна. Андер вошел в кабинет бесшумно, стараясь не оборвать нить размышлений, заставивших субкомиссара устремить неподвижный взгляд куда-то вдаль. Заметив его, мужчина вздрогнул и сделал шаг навстречу. В знак приветствия он пару раз хлопнул его по груди и пригласил сесть. Андер хорошо знал этот жест: так Торрес пытался подбодрить его. Для человека, который редко проявлял эмоции, это было демонстрацией высшей степени расположения.

– Как ты, Андер? Идальго рассказал, что ночью у тебя были гости.

Андер нахмурился. Он был уверен, что попросил Хосе не распространяться об этом в участке. Или все же не попросил? Возможно, эта мысль потерялась в тумане его полусонного сознания. Сейчас это уже не имело значения: Торрес был в курсе.

– Все в порядке?

– Да, шеф. Н9 ограничился тем, что оставил мне это.

Андер положил на стол пластиковый пакет с уликой. Субкомиссар осторожно взял его и прочитал содержимое записки.

– «Ищите семя зла»? – переспросил он, возвращая пакет. – Вот же мерзавец! Он тебя провоцирует.

– Не думаю, что под «семенем зла» он имеет в виду себя.

Андер потер двухдневную щетину, которую у него не было времени сбрить.

– Меня больше беспокоит, что Н9 диктует нам условия. Убивает, когда хочет, и выставляет свои преступления на всеобщее обозрение самым изощренным образом, а мы ничего не можем сделать, чтобы его остановить. Этот ублюдок просто издевается над нами.

Инспектор беспокойно заерзал. Обычно, когда счетчик ругательств Торреса достигал двух, следующим от него ожидался добротный нагоняй.

– Он знает, где живет мой главный следователь, и нагло подбрасывает ему записку. Ну и нахал!

– Пока нам не удалось сузить круг поиска, – признал Андер. – Кажется, это вы как-то сказали, что самые необычные преступления проще всего раскрыть. Однако в этом случае я бы не был так уверен.

Теперь уже Торрес недовольно заерзал на стуле.

– Ладно, у нас есть хоть какая-то реальная зацепка? Подозреваемые?

– Есть на примете один человек – некий Эктор Веласкес. Год назад он сбежал из психиатрической клиники Андра Мари, той самой, которую возглавляла наша первая жертва, Глория Редондо.

– И? Вы его уже взяли? – В глазах мужчины затеплилась надежда.

– Он будто испарился. Мы рассматриваем две версии: либо он покинул страну, либо сменил личность. Мы отправили «красное уведомление» в Интерпол, а его фотографию разослали всем патрульным на случай, если кто-то увидит его во время дежурства.

– Это уже что-то. Теперь у нас хотя бы есть подозреваемый. По крайней мере, можно будет бросить эту кость журналистам, – сказал Торрес с облегчением.

– Я бы не возлагал на Веласкеса больших надежд. Нужно еще понять, по зубам ли ему настолько продуманные убийства со всеми этими отсылками к книге Геродота и делам о пропавших девушках, – предостерег Андер.

Субкомиссар только собрался что-то сказать в ответ, как вдруг телефон на столе оглушительно зазвонил.

– Да?! – Его голос прозвучал так же громко и резко. – Понял. Принесите ко мне в кабинет немедленно.

Он повесил трубку и удивленно взглянул на Андера.

– Эксперты обработали отпечаток с записки. Есть совпадение в базе данных пропавших без вести. Агент Флорес уже поднимается к нам с результатами.

Спустя несколько секунд раздался стук в дверь. Флорес нерешительно заглянул внутрь и только потом двинулся к столу.

– Вот, сеньор, держите, – сказал он, кивком приветствуя Андера.

– Спасибо, Флорес. Можешь идти, – ответил Торрес.

Когда дверь за агентом закрылась, субкомиссар вскрыл конверт и жадно пробежался глазами по краткому отчету, после чего передал его Креспо.

– Карлос Бонапарте. – Торрес постучал пальцем по имени, выделенному жирным шрифтом в центре документа. – Тебе о чем-то говорит это имя, кроме ассоциации с Наполеоном?

– Понятия не имею, кто это. – Андер недоуменно приподнял брови. – Поищу его дело в архиве.

Он поднялся со своего места и хотел было выйти, когда Торрес его окликнул:

– Кстати, Андер. Я распорядился установить круглосуточное наблюдение за твоим домом.

– Ну, шеф! – возмутился инспектор, широко раскинув руки. – Не стоит растрачивать наши и без того скудные ресурсы. Сейчас все люди нужны на улицах!

– Это не обсуждается. Я не собираюсь рисковать своим лучшим сотрудником.

– Ладно, – стиснув зубы, согласился Андер. – Но пусть хотя бы не храпят по ночам. У меня все соседи пожилые, просыпаются от малейшего шума.

– Вот это я понимаю уважение к ближнему, Креспо! Давай, иди уже и держи меня в курсе событий.

– Конечно, сеньор.

Андер закрыл за собой дверь и поспешил к компьютеру, чтобы найти в базе дело об исчезновении Карлоса Бонапарте. Какую же тайну скрывает обладатель этого загадочного отпечатка?

Домой он вернулся совершенно разбитым. Устроившись на диване, он закурил и принялся изучать те немногие сведения, что были в досье. Карлос преподавал инженерное дело в Инженерной школе Бильбао. Его жена обратилась в отдел муниципальной полиции в Мирибилье в июле. Заявление об исчезновении Карлоса приняла агент Сарандона. Как тесен мир. Андер решил заехать в Мирибилью завтра, чтобы поговорить с Мирен.

Прохлаждаться было некогда – он договорился с отцом пройтись вдоль берега залива и уже опаздывал. Докурив сигарету, Андер натянул поношенные джинсы и толстовку, после чего пошел на кухню. Горритчо следовал за ним по пятам, нетерпеливо виляя хвостом и подталкивая его носом в бедро в предвкушении прогулки.

На кухне мужчина быстро приготовил себе сэндвич и вышел на улицу, держа в одной руке его, а в

Перейти на страницу: