День зимнего солнцестояния - Унаи Гойкоэчеа. Страница 43


О книге
заметил мужчина, постукивая указательным пальцем по лбу.

– Инспектор Креспо, что вы здесь делаете? – удивилась девушка. – Я думала, вы занимаетесь организацией плана по поимке убийцы.

– План уже готов, и мои парни приступили к работе. Я пришел поговорить не об этом.

– О чем тогда? – Мирен оперлась на крышу машины.

Андер был одет в потертые синие джинсы и черную куртку, под которой виднелся бежевый свитер из толстой шерсти с высоким воротником. Его ботинки были покрыты грязью и мхом. По усталому выражению лица и глубоким синякам под глазами Мирен поняла, что он почти не спал в последние дни.

– Меня интересует пропавший Карлос Бонапарте. Я видел в материалах дела, что оформлением заявления занимались вы.

– Так и было, – подтвердила агент. – В конце июля к нам пришла его супруга, Тереса Гарридо. С тех пор она возвращается в участок каждую пятницу, чтобы узнать, есть ли новости о муже. Пока что нам нечего было ей ответить, но сегодня утром пришла фотография и приказ о его задержании. Вы что-то знаете об этом?

Инспектор не обратил внимания на напряженность в ее голосе.

– Если вас не затруднит, вы не могли бы отвезти меня к Тересе? Мне нужно задать ей несколько вопросов. Обещаю, что по дороге все вам расскажу.

– Хорошо, садитесь, – смягчилась Мирен.

Тереса Гарридо жила на четвертом этаже просторного дома, расположенного на углу Гран Вии и Доктор Арейльса.

– Вы считаете, что Карлос может быть убийцей? Это он тот человек в капюшоне, которого мы видели на записях с камер в районе Риберы? – спросила девушка, паркуя машину во дворе. Ей все еще было трудно поверить, что на записке, адресованной инспектору, нашли отпечаток Бонапарте.

– Нет. Это было бы слишком просто. Тем не менее мы не можем исключить его из списка подозреваемых, – ответил Андер. – Ясно одно: если убийца не он, кто-то должен был снять у него отпечаток пальца. Возможно, мы имеем дело с похищением. Каков мотив? Этого я не знаю.

Тереса открыла дверь, страшно встревоженная: еще бы, все газеты Бильбао утверждали, что ее муж – главный подозреваемый в жестоких убийствах. Она быстро впустила полицейских в дом, опасаясь, что кто-то из соседей может подслушать разговор. Женщина приготовила им кофе и села на край дивана.

– Что происходит, Мирен? Почему мне никто ничего не рассказывает? – нервно спросила она.

– Тереса, это инспектор Креспо из Эрцайнцы. Он здесь, чтобы помочь нам найти Карлоса, – ответила та, взяв дрожащие руки женщины в свои. – Но сначала он хочет задать тебе несколько вопросов.

– Да, конечно. Спрашивайте, инспектор.

– Сеньора Гарридо, я ознакомился с делом вашего мужа, поэтому пропущу те вопросы, которые уже задавали мои коллеги, – начал Андер.

– Спасибо вам.

– Ваш муж – преподаватель инженерного дела, верно?

– Да, он ведет промышленную инженерию в Школе инженеров в Бильбао.

– Вы не знаете, увлекается ли он историей? Я имею в виду, читает ли он книги на эту тему или коллекционирует их?

– Историей? – удивленно спросила Тереса. – У него техническая специальность и такой же технический склад ум. Мой муж организованный, методичный, кто-то даже скажет занудный. Но насколько мне известно, у него нет никаких книг по истории. Если хотите, можем посмотреть у него в кабинете, чтобы убедиться.

– Было бы здорово, – кивнула Мирен.

Женщина провела их по длинному коридору к крайней из дверей. Та была надежно заперта. Тереса вынула ключ из правого кармана и открыла замок.

– Вы все двери запираете? – спросил Андер.

– Нет, эта единственная с замком. Карлос боялся, что кто-то может проникнуть в дом и украсть проекты, над которыми он работал в университете.

– Понимаю.

Кабинет Бонапарте был просторным, с обширной библиотекой книг по инженерному делу. Они просмотрели все тома, но не увидели ни одной по истории. И уж тем более не встретили труда Геродота – джекпот, который Андер надеялся сорвать.

– Тереса, Карлос посещал какой-нибудь исторический клуб или состоял в какой-то ассоциации? – спросила Сарандона.

Женщина покачала головой.

– Как я уже говорила, его интересовала только инженерия и больше ничего. Он часто ходил на собрания и комитеты в Школе инженеров. За исключением работы, он все свободное время проводил со мной, – сказала она, едва сдерживая рыдания.

– Понимаю, Тереса. Прости нас, но мы были обязаны задать эти вопросы. Все ради того, чтобы продвинуться в поисках твоего мужа. – Мирен сжала ей плечо, пытаясь утешить.

– Мне только это и нужно. Чтобы вы не сдавались. Чтобы продолжали искать Карлоса.

Она снова расплакалась. Слезы застилали ей глаза и не прекращаясь струились по щекам. Пришло время заканчивать разговор. Андер кивнул Мирен, давая знак, что пора идти.

– Тереса, ты нам очень помогла. Не верь всему, что говорят в СМИ. Ты же знаешь, там часто пишут полную ерунду, – напомнила девушка. – Мы не оставим поиски Карлоса ни на минуту. Вот увидишь, рано или поздно мы его найдем.

Женщина кивнула. Андер внимательно наблюдал, как Мирен справляется со столь деликатной ситуацией. Ее твердость сильно удивила мужчину. Внутренний голос, который он воспринял как тень интуиции, подсказывал, что в будущем стоило рассмотреть кандидатуру Мирен для работы в Четвертой группе. Размышляя об этом, инспектор уже начал закрывать за собой дверь кабинета, как вдруг его взгляд задержался на картине, висевшей за письменным столом Карлоса.

– Простите, Тереса, эта картина принадлежит вашему мужу?

– Этот ужас? Да, он к ней особенно привязан, потому что получил ее в наследство от матери. Я ее побаиваюсь, честно говоря. Сколько раз я пыталась уговорить его снять ее, но Карлос даже прикасаться к ней не разрешает. Он ее обожает.

Андер приблизился к полотну, изображавшему нарядную даму в красном платье. На груди у нее лежал массивный кулон в форме солнечного круга. Женщина восседала на троне, держа в левой руке скипетр, а в правой – что-то непонятное. У ее ног, словно стражи, лежали два существа, которые могли оказаться как собаками, так и какими-то хищниками. Над головой дамы парил крылатый лев.

– Можно я ее сфотографирую? – спросил мужчина, не оборачиваясь.

– Конечно, инспектор.

Андер сделал несколько снимков – потом он отправит их Икеру Артеаге. Закончив, он вышел из кабинета и протянул Тересе руку.

– Вы нам очень помогли, сеньора Гарридо. Не переживайте и помните, что вам сказала Мирен, – пока не доказано обратное, ваш муж остается невиновным, несмотря на заявления прессы. И еще рекомендую вам выключить телевизор.

– Спасибо, инспектор, – сказала Тереса с облегчением.

Мирен обняла женщину, и полицейские покинули здание.

Шум улицы помог отвлечься от чувства ужасной тяжести, грузом лежащей на душе. Ритм города, всегда такой

Перейти на страницу: