А вот о людях, которые окружали их и подмечали малейшую оплошность, такого сказать было нельзя. Кэтрин тряхнула головой от одной мысли о том, что может наступить графу Оуку на ногу во время танца и невольно покраснела. Мужчина, с которым её познакомила Мишель прошлым вечером, пусть даже после короткого знакомства, показался ей очень приятным собеседником.
— О чем это Вы задумались? — Майкл поравнялся с Кэтрин герцогиня заставила себя улыбнуться.
— О том, как рада выбраться на прогулку, — ответила она.
Майкл посмотрел на нее, прищурившись, а после пришпорил коня и помчался вперед. Герцогине не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним, чтобы не отстать. От утренних подшучиваний мужа не осталось и следа, и единственное, на что могла надеяться Кэтрин, это что настроение мужа не станет еще хуже.
Они проскакали чуть больше часа и Кэтрин по достоинству оценила старания супруга, когда они добрались до огромного дуба, возраст которого было даже страшно предположить. Майкл спешился и привязал лошадь к низко наклонившейся ветке, а после помог Кэтрин, обхватив её талию ладонями.
— Не слишком ли Вы худая, — скептически произнес мужчина, огладив талию Кэтрин вверх до бюста, а после спустившись к бедрам.
— Нет, — герцогиня покраснела и отступила в сторону, спасаясь от прикосновений горячих пальцев, которые до сих пор ощущала на своем теле. Ведь не произошло ничего необычного, тогда почему дыхание так сбилось?
Чтобы отвлечься, Кэтрин взялась расстелить плед рядом с деревом и помогла достать холодные закуски из корзинки, тогда как Майкл открыл вино.
— За Вас, моя дорогая, — обольстительно улыбнулся мужчина, подняв свой бокал.
Кэтрин поддержала тост. В наступившей тишине звон хрусталя показался удивительно громким. Кэтрин выпила терпкое сладкое вино, глядя на развернувшийся перед ними прекрасный пейзаж. Совсем немного времени пройдет, прежде чем оставшиеся листья упадут с деревьев и природа погрузится в сон.
Любопытно, весь ли урожай убрали супруги Билл? А как там курочки? Кэтрин нахмурилась и сделала еще один глоток вина.
— О чем-то задумались, любовь моя? — вторгся в размышления Майкл.
Кэтрин повернулась к супругу. Она не знала, может ли быть с ним откровенной. Что, если только услышав о её заботах, он рассердится? Какие заботы тяготят его? У нее один небольшой домишко и собственное хозяйство, а у него? Как Майкл может предаваться развлечениям и не заботиться о благополучии своего наследства, домов...
— Сколькими домами Вы владеете? — спросила Кэтрин и, похоже, застала мужа врасплох.
— Зачем Вам эта информация? — приняв небрежный вид, ответил вопросом на вопрос Майкл.
— У меня вот один, — улыбнулась Кэтрин, пытаясь показать, что не настроена даже пытаться отнять что-либо у мужа.
Майкл заметно расслабился, а затем все же ответил: — Если честно, я не знаю.
— Но ведь на Ваших землях живут люди, которые зависят от Вас, а Вы даже не знаете, сколько у Вас домов? — Кэтрин искренне удивилась.
— Да, все так, — нехотя признался мужчина и Кэтрин показалось, что скулы супруга стали едва заметно порозовевшими. Спрятав улыбку за бокалом, она сделала еще один глоток.
Дальнейший обед прошел в ничего не значащих фразах и обсуждении природы.
Кэтрин чувствовала, будто Майкл не говорит о чем-то важном, но благоразумно молчала.
— Пора возвращаться, — указав на небо, сказал Майкл, когда обед завершился, и помог Кэтрин подняться. Все пошло не так, как он планировал. Обстановка, да и вопросы Кэтрин, не располагали к тому, чтобы соблазнять эту женщину. Лучше бы она вела себя, как все остальные дамы, которым было достаточно одного откровенного взгляда, чтобы смутиться и пожелать большего в свой адрес. Но ее Светлость была совершенно иной. И если бы ей представился случай, она начала бы обсуждать заготовку урожая с тем же рвением, с которым другие леди говорят об украшениях.
Её вопрос заставил всерьез задуматься. Ведь сейчас идет борьба за все деньги его семьи, а он даже не знает каким капиталом обладает. Ведь средства на содержание убогого домика Кэтрин тоже исчезнут если он не обзаведется наследником как можно скорее.
Возможно, если он скажет ей правду, то это внесет больше определенности в их брак. Кэтрин уже показала, что не бросается в слезы при любой возможности.
Майкл подсадил жену в седло и не упустил возможности провести руками по её хрупкой талии, а после коснулся бедра. Но обеспокоенная резкой переменой погоды, жена даже не заметила этого.
Едва они отъехали от дуба, мощный раскат грома сотряс небо и на путников посыпались холодные дождевые капли. Майкл заметил, как мгновенно вымокла амазонка супруги, а лошади стали куда беспокойнее из-за внезапной грозы.
— Кэтрин! — крикнул он, чтобы привлечь внимание герцогини.
С силой удерживая поводья, чтобы лошадь не взбрыкнула, Кэтрин повернулась к Майклу и он заметил беспокойство в её глазах.
— Здесь рядом есть лесничий дом! — выкрикнул Майкл. — Следуй за мной!
21
Едва удерживая поводья перепуганной лошади, Кэтрин направила животное вслед за Майклом. Мужчина держался неподалеку, оглядываясь на нее, что приободряло герцогиню. Оказавшись одна в такой ситуации и незнакомой местности, она не знала бы, куда деться.
Среди деревьев гроза бушевала не так бурно и животные стали чуть спокойнее, но добраться этой дорогой до поместья они бы не смогли. Петляя несколько минут среди деревьев, пара оказалась перед небольшим домиком с покосившимся навесом.
Майкл спрыгнул с лошади и сразу же забрал поводья у Кэтрин, и только после того, как привязал лошадей под навесом, ссадил жену на землю, удерживая её за талию.
Мокрое платье стало гораздо тяжелее, а холодный осенний воздух заставил кожу герцогини покрыться мурашками. Зубы застучали от холода и из горла Кэтрин вырвался нервный смешок.
— мы даже на пикник не можем выбраться, все не испортив.
Губы Майкла дернулись в нервной усмешке и, подхватив жену под локоть, он практически потащил её ко входу в домик.
— В этот раз нашей вины нет, дорогая. Это только погода.
Дверь оказалась заперта и до того, как Кэтрин успела что-либо сказать, герцог вынес хлипкое препятствие ударом ноги. Едва удержавшись на петлях, дверь со скрипом отлетела в сторону и ударилась о стену с внутренней стороны.
— Майк — воскликнула Кэтрин, возмущенная его отношением к чужой собственности. — Это же чужой до…
— Я возмещу убытки, — с недовольством ответил мужчина и втолкнул герцогиню внутрь.
Кэтрин оказалась в темном небольшом помещении, пахнущем пылью и старым, залежалым сеном. Она прошла вперед, выглядывая из единственного небольшого окошка наружу. Через мутное стекло едва можно было различить очертания привязанных снаружи лошадей.
— Может расседлать их? — с трудом проговаривая из-за холода слова, предложила Кэтрин.
— Нет с лошадьми все в порядке. Меня куда больше беспокоит, что Вы, любовь моя, уже синеете от холода.
Его светлость присел перед небольшим закоптившимся камином и перебрав несколько одиноких поленьев, негромко выругался.
— Здесь нечем растопить камин. Мы не можем здесь остаться.
Кэтрин выпрямилась, решив, что животные действительно в безопасности, и подошла к супругу. На запылившейся каминной полке она взяла камень и небольшую, изогнутую по бокам пластинку.
Кэтрин опустилась на колени перед камином, не обращая внимания на то, как Майкл, все еще сокрушаясь, мечется по комнате. Видимо, его светлость ни разу в жизни не разжигал огонь сам, а прикуривал, похоже, от подсвечников. Кэтрин усмехнулась, представив, как муж подпаливает брови и свою роскошную шевелюру от подобного занятия. Улыбка изогнула её пухлые, слегка посиневшие от холода губы. Кэтрин нашла скрученный пучок соломы. Похоже, кто-то здесь все же обитал время от времени, только пренебрегал чистотой и даже не помышлял о ремонте.