1427
Дварим 4:20.
1428
Бемидбар 16:31–33.
1429
Шмот 14:21.
1430
Шмот 10:14, 9:2–6.
1431
Млахим 1 13:3.
1432
Если построены неправильно.
1433
Шмуэль 1 12,17–18.
1434
Шмуэль 1 12,17–18.
1435
Млахим 1 13:5.
1436
Шмот 10:14.
1437
Шмот 9:24.
1438
Шмот 9:6.
1439
Например, высказывание: «Прежде не бывало такой саранчи, как эта, и после сего не будет такой» (Шмот 10:14) основано не на реальном подсчете, а является спекулятивным.
1440
Ваикра 26:21.
1441
Ваикра 26:27–28.
1442
Шмот 4:4.
1443
Бемидбар 16:33.
1444
Шмот 14:27.
1445
Моше.
1446
Сифра к Ваикра 15:13. Это — беседа между Бен Азаем, который пришел диалектическим путем к определенному выводу, и раби Йосе Г̃агли, спрашивающим его.
1447
Мишлей 9:9.
1448
Йешаяг̃у 28:13.
1449
Йешаяг̃у 28:13.
1450
В арабском тексте написано: «Милостью Своей, и Благостью Своей, и Щедростью Своей благословен Он». В версии Раши добавлено: «Амен и Амен».
1451
Этот перевод пока не опубликован.
1452
В названии неслучайно содержится отсылка к названию богословского труда Саадии гаона «Книга верований и мнений»
1453
См. Сират К. История средневековой еврейской философии. М.; Иерусалим, 2002. С. 356–364; Vaida G. Isaac Albalag — Averroiste juif, traducteur et commentateur de`Al-Ghazali. Paris, 1960.
1454
Сефер тиккун xa-дeom / Изд. Дж. Вайды. Иерусалим, 1973. С. 2–3 (на иврите).
1455
Там же, с. 3–4.
1456
Там же, с. 4.
1457
Там ж е.
1458
Там же, с. 37.
1459
Там же, с. 38.
1460
Там же, с. 43–44.
1461
Там же, с. 51.
1462
Там же, с. 52.
1463
В этом трактате опровергаются некоторые принципы астрономии Птоломея.
1464
См. С ират К. История средневековой еврейской философии. М.; Иерусалим, 2002. С. 419.
1465
Там ж е.
1466
Первая посвящена посмертному существованию души, вторая — предсказанию будущего и пророческим снам, третья — познанию Богом частностей (индивидуумов), четвертая — Божественному Проведению, пятая — упомянутый выше астрономический трактат, шестая — доказательству сотворенности мира.
1467
См. п одробнее F eldman S. Levi ben Gershom (Gersonid) // History of Jewish Philosophy / ed. D.H. Frank and O. Leaman, London; New York 1997, pp. 319–335 (см. также библиографию там же); Сират К. Указ. соч., с. 418–456.
1468
Печатается по изданию: Рабби Леви бен Гершом (Ральбаг). Войны Господа / Перевод В. Апанасика, науч. ред. Е. Кузьмин. Книги I–IV. М.: Книжники, 2005.
1469
Г̃ацлаха (ивр.) — «счастье», «успех», «благо».
1470
Шлемут (ивр.) — «совершенство», «полнота», «завершенность». Стандартный философский термин, обозначающий одно из ключевых понятий философии Аристотеля: «совершенство», или «энтелехия». Хотя, конечно, термин использовался и ранее в древнегреческой философии. Смысл его в том, что во всем и каждом заложен некий потенциал развития, имеющий предел. Актуализация этой потенциальной возможности — достижение совершенства.
1471
Активная или актуальная причина (сиба поэлет) знания — сила, порождающая это знание; одна из четырех причин (материальная, формальная, активная — называемая также актуальной, действующей или движущей причиной — и целевая), которые, согласно Аристотелю, обусловливают существование всех вещей и явлений. Такой силой, непосредственно отвечающей за существование умопостигаемых форм в материальном мире, является Активный интеллект. «В силу самой сущности», «сущностно», «субстанциально» (бе-эцем) означает, что знание было передано и получено в соответствии с его природой, а активной причиной человеческого предвидения будущих событий является Активный интеллект. Случайно (бе-микре) используется также для передачи термина «акцидентально», однако если случайные события, о которых идет речь в данном контексте, по наблюдениям Ральбага, встречаются в мире редко и причины их возникновения всегда произвольны, то есть они всегда акцидентальны, то сами акцидентальные события, не относясь к сущности явлений, могут быть и частыми, и неслучайными, так как обусловлены определенными закономерностями (подробнее см.: Войны Господа, кн. II, гл. 1–2; Аристотель. Физика, I:3; Метафизика, V:30, VI:2–3).
1472
В философской литературе на русском языке можно также встретить вариант «движитель». Имеются ввиду «обособленные интеллекты» — формы, существующие независимо от материи, двигатели небесных сфер (Аристотель. Метафизика, XII:7–8; Физика, VIII). В поздней античности и в средние века эти интеллекты отождествлялись с ангелами или духами.
1473
Здесь в пер. С. Фельдмана на основании текста одного из манускриптов добавлен в форме вопроса следующий пассаж: «Какова иерархия этих тел меж собой и каково положение Всевышнего, благословен Он, относительно этих тел?» См. Levi Ben Gershom. The Wars of the Lord / Trans. With introduction and notes by S. Feldman. Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1984–1999 (ниже — Levi Ben Gershom, 1984–1999). Vol. I. P. 91, 227.
1474
Пинот (ивр.). Здесь, очевидно, имеются в виду пинот га-Тора, фундаментальные принципы Торы (по контрасту с пинот га-июн, фундаментальными философскими принципами, — понятием,