Правила хорошей кражи - Наталья Сергеевна Жарова. Страница 30


О книге
процедил Хартвелл, сжимая рукоять меча. - Мы еще не закончили.

В этот момент Лира, которая все это время стояла, затаив дыхание, почувствовала, как «Слеза» в ее руке слегка потеплела, словно подталкивая к действию. Она переглянулась с Дэмиеном и тот кивнул: время пришло.

- Быстрее, - сказал мужчина, подталкивая Лиру к постаменту. - Начинай ритуал!

Девушка выхватила кинжал, черкнула по ладони и позволила крови окропить алтарь. Артефакты засветились, соединяясь в единую сеть энергии и образуя купол над храмом.

Хартвелл взревел от ярости.

- Быстрее, Лира! – Дэмиен закрыл ее спиной.

Девушка кивнула, сглотнула комок в горле и продолжила ритуал. Ее голос зазвучал тверже, слова заклинания полились уверенно. Свет артефактов стал ослепительным, окутывая храм защитным барьером. Хартвелл в ярости пытался прорваться, но магия отталкивала, отбрасывая назад с каждым шагом.

- Готово! - воскликнула Лира, когда последний символ вспыхнул на постаменте.

Энергия артефактов перестроилась, создавая новый баланс. Магия больше не подчинялась отдельным людям, она служила гармонии мира, распределяя силу равномерно, не позволяя никому захватить абсолютную власть.

Хартвелл, ослепленный вспышкой, отшатнулся, но тут же выпрямился, и лицо его исказила звериная ярость.

- Вы разрушили вековой порядок! - взревел он, сжимая кулаки. - Без магии аристократы потеряют силу! Мир погрузится в хаос!

Он резко вскинул руку, сжимая в ладони клинок, нацеленный прямо на Лиру.

- Никто не смеет лишать меня власти! - прошипел он. - Ты заплатишь за это, девчонка!

Но Кайден рванулся вперед. Он бросился между Лирой и лордом.

- Беги, Лира! - крикнул он.

Клинок ударил ему в грудь. Кайден вздрогнул, на мгновение замер, а затем медленно осел на каменные плиты. На губах проступила кровь, но он все еще улыбался - той самой теплой, чуть насмешливой улыбкой, к которой Лира так привыкла.

- Прости, девочка, - проговорил он. - Но кто‑то должен был это сделать.

Лира застыла, а потом бросилась к Кайдену и опустилась рядом на колени.

- Кайден! Проклятье, Кайден!

- Все хорошо… - он с трудом поднял руку и коснулся ее щеки. - Ты сильная. Ты справишься. Помнишь последнее правило хорошей кражи?

- Отрицай все, даже собственные чувства, - шепнула Лира.

- Верно… Я так и не смог ему следовать…

Его глаза закрылись, а рука безвольно упала.

Дэмиен подошел к Лире и осторожно положил руку ей на плечо.

- Он спас тебя, - тихо сказал он. - Пусть его жертва не будет напрасной.

Вдруг раздался громкий шум.

К храму подошли королевские стражи во главе с капитаном гвардии, их доспехи сверкали в лучах заката, а знамена короля развевались на ветру. Капитан, высокий мужчина с суровым лицом, сделал шаг вперед.

- Лорд Хартвелл, - громко и властно произнес он, - вы арестованы по приказу короля за попытку государственного переворота, злоупотребление магией и убийство главы гильдии Кайдена. Сложите оружие.

Хартвелл побледнел.

Он огляделся: наемники отступали, поняв, что дело проиграно, а магия артефактов больше не отвечала его призывам.

- Это еще не конец! - прошипел Хартвелл, но капитан уже подал знак, и стражники окружили лорда, надевая на него магические наручники, блокирующие силу.

- Как вы здесь оказались? - удивленно спросил Дэмиен у капитана.

- Мы шли за лордом, господин Кроу. Еще вчера мы получили депешу, написанную госпожой Вейл, в которой было подробно изложены все преступления лорда Хартвелла. Король приказал нам проследить и собрать неопровержимые доказательства, - капитан перевел взгляд на Лиру. - Ваша смелость и предусмотрительность помогли разоблачить предателя, госпожа.

Лира кивнула, чувствуя, как на душе становится легче. Она взглянула на Дэмиена, тот тоже смотрел на нее с восхищением и гордостью.

***

На центральной площади Аэльстера собрался народ. Король, прибывший из столицы, взошел на помост рядом с Лирой и Дэмиеном.

- Жители Аэльстера! - провозгласил монарх. - Благодаря мужеству этих людей мы узнали правду о заговоре лорда Хартвелла против королевской власти. Магия больше не будет оружием в чужих руках. Отныне она служит всему народу!

Толпа взорвалась аплодисментами. Люди кричали: «Слава Лире Вейл!», «Да здравствует король!».

Король продолжил:

- Я учреждаю новый совет Аэльстера. В него войдут представители всех слоев нашего общества: по три человека от каждой гильдии!

Тесса, стоявшая в первых рядах, улыбнулась и пожала руку Оррину.

- Кажется, мы тоже войдем в совет, - шепнула она.

- Придется купить новую мантию, - хмыкнул Оррин, но довольно кивнул.

Над городом рассеялся туман, и яркие лучи солнца пробились сквозь тучи.

Когда официальные церемонии закончились, Лира и Дэмиен отошли в сторону, к небольшой лужайке, где цвели скромные цветы.

- Все закончилось, - тихо сказала Лира, глядя на мужчину.

- Нет, это только начало нового пути, - ответил Дэмиен, беря ее за руку. - И, честно признаться, я бы хотел пройти этот путь с тобой. Ты стала дорога мне, Лира Вейл. Я восхищаюсь твоей смелостью, добротой, тем, как ты веришь в лучшее в людях, даже когда они этого не заслуживают. Останься со мной. Давай строить этот мир вместе.

Лира почувствовала, как сердце забилось сильнее.

- Ты тоже стал мне дорог, Дэмиен, - прошептала она. - И да, я останусь. Вместе мы сможем сделать Аэльстер по‑настоящему великим городом.

Они обнялись, и в этот момент камень, висевший на шее Лиры, мягко засветился, словно благословляя союз. Легкий ветерок коснулся их лиц, а где‑то вдалеке зазвучали первые аккорды праздничной мелодии - город начинал праздновать новую эру.

Конец

Перейти на страницу: