Беатрис Блум и Звездный кристалл. Книга 2 - Эстель Грейс Тюдор


О книге

Эстель Грейс Тюдор

Беатрис Блум и Звёздный кристалл

Книга 2

© 2020 by Estelle Grace Tudor

© Чу Чугуй, иллюстрации на обложке, 2025

© kindlynx, иллюстрация карты на форзаце и нахзаце, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2025

* * *

Дину, Адаму, Хлое, Нейтану и Джейку…

Вы меня окрыляете

1

Приглашение

Высоко над бушующими волнами, по обледенелой тропе вдоль края утёса во весь опор мчался конь, вздымая копытами облака снега. Из его раздувающихся ноздрей вырывались клубы белого пара. Двенадцатилетняя Беатрис Блум неустанно подгоняла коня, желая как можно дольше наслаждаться ощущением полёта. Её сестра-близнец Марта едва поспевала следом, и морозный ветер уносил вдаль её задорный смех.

Впереди показался замок: в его окутанных туманом окнах приветственно мигал свет. Беатрис перевела коня на рысцу, радуясь, что совсем скоро окажется дома. До Рождества оставалась всего неделя, и семья впервые собиралась встречать его в полном составе. Школьные каникулы девочки всегда проводили в замке Блум.

Беатрис повернулась к Марте, которая наконец-то догнала сестру и перевела уставшую лошадь на лёгкий галоп.

– Ну и скачки! – выдохнула Марта, одобрительно потрепав гриву животного.

– То что надо, – кивнула Беатрис, – но сейчас я бы не отказалась от чашки горячего шоколада. – Она медленным шагом направила Кая вниз по длинной тропе, ведущей к конюшням.

Из окна второго этажа замка раздался крик:

– Мы нашли у Волшебной двери записку! Идите скорее, прочтём её все вместе! – Младшая двоюродная сестра близнецов Октавия нетерпеливо махала им, опираясь на подоконник, и её ярко-рыжие волосы развевались на ветру, как знамя.

Беатрис и Марта радостно переглянулись. Письмо от фей! Прошлое лето было незабываемым: Октавия обнаружила на чердаке замка Блум Волшебную дверь, которая привела их в Сказочную страну и стала отправной точкой в поисках таинственного цветка, необходимого для приготовления эликсира и спасения брата-близнеца Октавии, Отто. Мальчика прятали в стране фей, потому что злая волшебница Незрина наложила проклятие на всех мужчин из рода Блумов. В конце концов рыжеволосые близнецы стали Хранителями ключа и теперь вместе со старшей сестрой Фелисити должны были оберегать крошечную дверцу от непрошеных гостей. Фелисити, как будущую владелицу замка Блум, посвятили в Стражи двери, чтобы она помогала охранять вход в Сказочную страну. Во время своего удивительного путешествия девочки завели много друзей, и Беатрис не терпелось узнать, о чём говорится в записке.

Убедившись, что в конюшне достаточно воды и сена, сёстры заперли своих лошадей на ночь, а затем поспешили к замку, скользя по обледенелой дорожке в сапогах для верховой езды. Экономка миссис Фосетт уже ждала девочек в холле, возле большой, пышно украшенной рождественской ёлки, уперев руки в бока. В свете электрических ламп ёлка сверкала старинными игрушками и мишурой.

– Вот увидите, однажды эти прогулки закончатся воспалением лёгких! – проворчала экономка, снимая с сестёр влажные от тумана пальто. – Все ждут вас в гостиной.

– Спасибо, миссис Фосетт. – Беатрис улыбнулась пожилой женщине. Стянув сапоги, она поставила их на полку для обуви, и под ними сразу же образовалась лужа: снег, налипший на подошву, не выдержал жара домашнего камина, который отапливал весь холл.

– Идите скорее! – улыбнувшись в ответ, экономка повесила пальто на вешалку и вытерла ладони о праздничный фартук.

Марта торопливо сняла сапоги и уже направлялась в гостиную следом за Беатрис, когда Бронуэн – бобтейл Октавии – чуть не сбила её с ног.

– Бронуэн! – с упрёком воскликнул медноволосый мальчик, оттаскивая собаку. Его волшебный компаньон, серая выдра, прошмыгнул между его ногами.

– Спасибо, Отто, – выдохнула Марта, благодарно кивнув брату-близнецу Октавии. Тот улыбнулся в ответ, и его веснушки сверкнули в свете камина, словно россыпь блёсток.

– Пойдём, Сейдж, – сказал он, поднимая выдру на руки.

– А вот и вы, девочки! Идите погрейтесь у огня. Ума не приложу, с чего вам вздумалось кататься верхом в такую погоду. – Эвелин Блум, бабушка сестёр, озадаченно покачала головой и отхлебнула чай.

Едва скрывая своё нетерпение, Октавия подпрыгивала на месте, пока двоюродные сёстры наливали себе горячего шоколада из металлического термоса, стоявшего у камина. Её волшебная компаньонка, мышка Феррен, с интересом наблюдала за происходящим со своего неустойчивого насеста на плече девочки, сжимая в лапках кусочек песочного печенья. Фелисити подвинулась к дальнему краю дивана, освобождая место для кузин.

– А где мама с папой? – спросила Беатрис, оглядываясь по сторонам.

– Поехали на станцию встречать тётю Клару. У неё снова сломалась машина, – фыркнула бабушка, и её тонкие губы тронула едва заметная улыбка.

Сколько девочки себя помнили, отношения между бабушкой и тётей Кларой всегда были натянутыми, но летние приключения сплотили старушек.

– Ох, поскорее бы они приехали! – простонала Октавия и театрально упала на ковёр, где сидели Отто, Бронуэн и Сейдж.

Феррен испуганно пискнула, чуть не свалившись со своего насиженного места.

В гостиную вошла стройная женщина с медными волосами до пояса в сопровождении высокого черноволосого мужчины; оба держали в руках тарелки с печеньем и сладкими корзиночками. Над головой женщины порхал воробей. Его чёрные глазки-бусины неотрывно следили за угощением.

– Только что из печи, – объявил мужчина и с нарочитым изяществом опустил тарелки на стол, отчего Отто хихикнул.

– Спасибо, Кит. – Бабушка улыбнулась зятю.

После летних событий чаепитие стало менее официальным: теперь семья собиралась не за столом, а рассаживалась на диванах и креслах вокруг камина.

Услышав голоса из коридора, Октавия снова оживилась и в предвкушении уставилась на дверь. Через несколько секунд в дверном проёме возникла светловолосая дама.

– Дженни, помоги мне, пожалуйста. Кажется, тётя Клара притащила всё содержимое своего плавучего дома. – Она с досадой покачала головой.

Женевьева – тётя Беатрис – озадаченно улыбнулась своей сестре и, перебросив медную косу за плечо, вышла из комнаты. Её волшебный компаньон, воробей Пан, вылетел вслед за ней.

– Послушайте, мне совершенно необходимо выпить хотя бы чашечку чаю! – прогремел громкий голос, и в гостиную вошла невысокая полная женщина.

– Тётя Клара! – закричал Отто, бросаясь через всю комнату прямо в раскрытые объятия старушки.

Октавия последовала его примеру и со смехом спрятала лицо на груди двоюродной бабушки.

– Представьте себе, сегодня мы получили письмо из Сказочной страны! – сообщила она тёте Кларе, размахивая крошечным золотым свитком.

Тётя Клара встретилась глазами с бабушкой. Они обменялись быстрыми

Перейти на страницу: