Игра титанов: Вознесение на Небеса - Хейзел Райли


О книге

Хейзел Райли

Игры титанов: Вознесение на Небеса

Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜ http://Wfbooks.ru

Оригинальное название: Game of Titans: Ascesa al Paradiso

Автор: Хейзел Райли / Hazel Riley

Серии: Game of Gods #2 / Игра Богов #2

Перевод: nasya29

Редактор: nasya29

Глава 1. БРАТЬЯ

В начале был Хаос: тьма, пустота, отсутствие всякого направления, смятение.

В первозданном Хаосе греческой мифологии уже существовало всё, но без всякого порядка, без имени и формы.

Существует два типа людей на свете: те, кто видит стакан наполовину полным, и те, кто видит его наполовину пустым. А я решила считать его просто стаканом с водой — независимо от количества.

Мне всегда хватало того, что давала жизнь, хотя я прекрасно понимала: этого мало. Я загнала подальше в угол головы голосок, что шептал: «Твой стакан наполовину пуст, Хейвен. У тебя всего пара глотков, и придётся утолять жажду ими».

До тех пор, пока не появился Хайдес Малакай Лайвли со своей сумасшедшей, помешанной на играх семьёй — и не показал, что нет ничего плохого в том, чтобы хотеть большего.

У меня был шанс наполнить стакан доверху, так, чтобы вода перелилась через край. Тринадцать миллионов долларов за то, чтобы добить Хайдеса — стоящего на коленях передо мной и даже не пытающегося защищаться.

И я этого не сделала.

— Так это вы тут самая адекватная часть семьи? Серьёзно? — разражается хохотом Кронос.

Я перевожу взгляд на Ареса. Того самого, кого всегда знала как Перси. Он скрестил руки на груди.

— Ты всё верно понял, — спокойно отвечает он. — Похоже, старость к тебе милостива, дядюшка. Сколько тебе лет уже?

Если бы взгляды могли убивать, Арес был бы трупом раз двадцать. Кронос делает шаг вперёд.

— Повторю и дам выбор, Арес. Либо я сам спускаюсь и вышибаю из тебя дурь, а потом волоку тебя отсюда, либо зову кого-то из своих и наслаждаюсь шоу, не поднимая пальца.

Арес явно развлекается.

— А у тебя ещё силы найдутся, Древний Саркофаг?

Я закусываю щёку изнутри, чтобы не расхохотаться.

Пока они меряются взглядами, я оглядываюсь мимо Ареса. Вижу Лиззи — то есть Герy — и иду дальше. Рядом с ней парень с густой волной небесно-голубых волос. Спутанные пряди падают ему на лоб, прикрывают глаза; время от времени он откидывает их рукой, освобождая обзор. Лицо ещё мальчишеское, а тело уже взрослое, крепкое. Чёрная майка обнажает мускулистые руки и достаточно глубоко вырезана, чтобы показать широкую грудь. Его взгляд встречает мой, и губы расплываются в одной из самых красивых улыбок, что я когда-либо видела. Широкой, сияющей, как море. Посейдон.

А рядом, разумеется, стоит Зевс. Он кажется старше братьев и сестры, но, думаю, это только видимость. Пшеничные пряди обрамляют его взрослое лицо в нарочитом беспорядке — того же оттенка, что и редкая борода. Лицо резкое, суровое, до смертельной красоты. Никаких эмоций в выражении. Он самый высокий, широкоплечий, одной лишь фигурой внушающий трепет.

— Вы знали о… них? — спрашиваю я. Взгляд всё равно тянется к Хайдесу, хотя вопрос обращён ко всем.

Хайдес кивает, и у меня подкашиваются ноги.

— Да. Но мы не знали, как они выглядят, — уточняет он.

— Знали только, что наши дяди пошли по стопам родителей, — добавляет Аполлон. — Много усыновлений, дети с именами греческих богов.

— И что они учатся в Стэнфорде, в Калифорнии, — вмешивается Афина. Она стоит жёстко, с напряжением, будто готова к бою. Словно её кузены могут в любой момент устроить смертельную дуэль.

Я уже собираюсь задать ещё вопрос, когда двери снова распахиваются. К братьям присоединяется ещё одна фигура — но к ним она точно не имеет отношения.

— О, — говорит новичок, оглядываясь в изумлении.

Кронос хмурится и указывает на него:

— А этот ещё кто, к черту?

Хайдес закатывает глаза.

— Какого хрена ты здесь делаешь?

Лиам поднимает руку в приветствии.

— Всем доброе утро, как жизнь? — Его взгляд скользит по залу и замирает на одной точке. — Привет, Афина. Ты всё ещё самая красивая.

Арес хохочет, обнимает его за плечи и притягивает к себе.

— Это мы его притащили, — сообщает. — Казалось хорошей идеей.

— Теперь и я сомневаюсь, что вы «нормальная часть семьи», — признаюсь я.

Арес ловит мой взгляд, и в чёрных глазах вспыхивает искра.

— Почему бы тебе не провести время со мной и не проверить самой, Хейвен?

По залу раскатывается звериный рык Хайдеса.

— А почему бы тебе не провести время со мной и не проверить, сколько костей я смогу тебе переломать?

Арес уже открывает рот для ответа, но Кронос поднимает руки, перехватывая внимание.

— Арес — прирождённый провокатор, Хайдес. Он питается конфликтом. Ему нравится ссориться. Даже если ударишь — он рассмеётся тебе в лицо. Оставь его. Он знает, что твоё слабое место — Артемида.

— Я не «Артемида», — шиплю я.

— Да, верно, её зовут Хейвен, — мрачно вставляет Лиам, будто Кронос и вправду не знал моего имени.

Арес хлопает его по спине и толкает прямо на Герy.

Кронос кивает кому-то у меня за спиной. Я не успеваю подумать, потому что гости встают из-за столов и начинают молча, стройными рядами покидать зал.

— Простите, — снова врывается голос Лиама: он настойчиво тычет пальцем в плечо Зевса. — А у вас тоже есть любимый фрукт? Ну там, например, груши?

Кто-то вокруг фыркает, кто-то бормочет недовольство. Зевс смотрит на Лиама сверху вниз почти с двух метров и приподнимает бровь. Его молчание говорит само за себя.

— Ты хоть знаешь, кто я? — наконец произносит он.

В ответ Лиам только пожимает плечами.

— Зевс.

У Лиама глаза становятся круглыми, он отдёргивает руку и отступает.

— Ого. Вы и правда огромный. Простите, мистер Зевс.

Гера рядом кладёт ему руку на плечо, и её лицо темнеет — совсем не то приветливое, что было, когда мы познакомились.

— Довольно.

— Теперь, когда остались только свои… поговорим, — Кронос поднимает руки вверх, будто сдаётся Аресу. — Что ты делаешь в моём доме?

Арес указывает на меня.

— Хочу вернуть Хейвен в Йель, к её настоящей семье.

— Я не закончил с ней, — резко отрезает Кронос. — Она уйдёт, когда мы…

— Она уйдёт сейчас, — перебивает его Арес. Машет мне рукой: — Идём, Хейвен.

Челюсть Хайдеса каменеет. Сейчас я не знаю, на кого он злее — на отца или на Ареса.

Я мечусь глазами от Хайдеса к Аресу. Ясно, что доверяю первому. Ясно и другое: где бы я ни была, хочу быть с Хайдесом, и больше ни с кем. Но то, что его

Перейти на страницу: