Аурелика не звезда гарема, или как я ошиблась в истории - Людмила Вовченко


О книге

Аурелика не звезда гарема, или как я ошиблась в истории.

Глава 1

Глава 1.

Анжелика, ипотека и один удар по голове

Марьяна Сергеевна Вахрушева проснулась от того, что в желудке у неё пело сиренады вчерашнее вечернее пиршество: гречка с сосисками, творожный батончик и остатки мороженого «Пломбир мечты». Сонно приподнявшись с дивана, она ощупала стол в поисках очков и уткнулась рукой в книжный том.

— Кто опять сложил «Анжелику» на край полки?.. — пробормотала она, как будто в доме был кто-то ещё, кроме кота Матвея и пары кактусов. — Уроню ведь.

Кот зевнул с подоконника и фыркнул так выразительно, будто в нём жил театральный критик.

Марьяна вздохнула, встала, потянулась — с характерным треском позвоночника — и направилась в ванную, по дороге наступив на деталь от конструктора, подаренного когда-то племяннику. Племянник вырос, а боль — осталась.

В зеркале на неё смотрела женщина лет тридцати восьми с невыспавшимися глазами, спутанными русыми волосами и отпечатками подушки на щеке. Героиня — не романтическая, а вполне себе бытовая. Марьяна фыркнула:

— Ну, здравствуй, звезда Востока. Опять забыла снять ночную маску? Молодец, Анжелика.

В этот момент в её голове щёлкнуло что-то странное. Мысль: а ведь жизнь могла бы быть и другой…

И как только она подумала это, из комнаты раздался глухой звук. С полки, совершенно без всякой логики, упала «Анжелика». Книга. Та самая, старая, потрёпанная, пахнущая библиотечным прошлым. Упала… прямо ей на голову.

БАХ.

И мир потемнел.

* * *

Марьяна очнулась от ощущения чего-то мягкого и странно пахнущего. Она не понимала, где находится, но что-то явно пошло не так. С потолка свисал балдахин, в воздухе витал аромат розового масла, а где-то рядом щебетали птицы и что-то капало в керамическую чашу.

— Аурелика! — раздался радостный женский голос. — Сестра духовная, ты очнулась! О, благословенна та минута!

— Что?.. — выдавила Марьяна. — Кто?..

Она попыталась приподняться, но тело будто было не её. Тонкие руки, длинные волосы — светлые, не русые! — и… грудь. Она проверила. О да, грудь была, и вполне себе выдающаяся.

Голос рядом продолжал что-то лепетать про «очищение души» и «исполнение пророчества», но у Марьяны была только одна мысль:

— «Аурелика»?.. Это что — таблетка от кашля или крем для глаз?

* * *

В следующие часы, а может, дни, она провалялась в постели, делая вид, что слушает наставления «наставницы монастыря», но на самом деле просто пыталась не заорать. Она находилась в каком-то фэнтезийном женском монастыре, носила рубашки до пят и ела кашу из миски. Всё было бы хорошо, если бы не имена.

— Жофрея, принеси воды.

— Как вы себя чувствуете, госпожа Лика?

— Госпожа Лика… — хмыкнула Марьяна про себя. — Ну да, почти «Госпожа Беда». Как меня ещё не назвали Жуть во плоти?

Жофрея оказалась пухлой девицей с упрямым взглядом и отсутствием чувства юмора. Зато прекрасно плела косы. Каждое утро, завязывая ей волосы, она повторяла:

— Вам нужно подготовиться к путешествию в столицу. Ваш отец прислал гонца. Он сказал: «Настало время познакомить дочь с её судьбой».

И каждый раз у Марьяны внутри щелкало.

— Это всё. Я точно в «Анжелике». Вот оно, наконец. Сейчас приедет Пейрак — высокий, опасный, с таинственным шрамом. И я — я буду блистать.

Правда, блистала она чаще лбом о дверные косяки, потому что новые туфли жали, а корсет натирал спину. Вечерами она пыталась объяснить Жофрее, что не ест варёные финики и подозревает, что местный отвар для волос — это слизь слизняков. Жофрея обижалась.

К ночи Марьяна — Аурелика — лежала на жёсткой постели и смотрела в потолок:

— Господи… если это роман, то где мой автор и почему он пьян?

* * *

На третий день прибыл гонец. Высокий мужчина в плаще, с серьёзным лицом и свитком. Он долго церемонился, пока не передал послание с восковой печатью:

«Госпоже Аурелике, последней из рода Вахруссаль, от почтенного господина С. П. де Пеарка. Буду счастлив приветствовать вас в доме моём. День избран. Колесница выслана. Да пребудет с вами Линия Ведущая».

Марьяна уронила письмо.

— Пеарк… Пейрак?.. Это он?.. Это ТОТ⁈

Её трясло от волнения. Ноги подгибались. Жофрея подставила подушку под её спину.

— Вы всё в порядке, госпожа Лика?

— В порядке?.. Да я сейчас в омморок упаду от счастья! Принеси мне что-нибудь… чего тут у вас пьют в таких случаях? Ром? Абсент? Кровь единорога⁈

— Лавандовый отвар с ослиной мякотью.

— … я домой хочу.

* * *

Марьяна отправилась в путь утром, облачённая в лучшие одежды, которые здесь почему-то означали комбинацию из тюля, парчи и кружев, с перьями. Её посадили в карету, которая тряслась хуже маршрутки №146, и повезли через леса, поля и рынок рабов (где она в панике уговаривала себя не пялиться слишком в упор).

По дороге она мысленно прокручивала всё, что знает об «Анжелике»:

— Так, Пейрак — странный, богатый, с секретом. У него точно есть башня. Там подземелья. Меня либо напугают, либо соблазнят, либо… я спасу его. Да! Я справлюсь. Главное — держать спину ровно. Или хоть не скрипеть при поворотах.

Но никто не предупредил, что прибытие в столицу будет сопровождаться… путаницей.

Врата открылись. Придворные вышли ей навстречу. А впереди стоял он — высокий, в чёрном, с горящими глазами.

Она прошептала:

— Пейрак…

А он сказал:

— Госпожа Аурелика? Я — Сильвестр Пьер де Пеарк. Первый государственный бухгалтер и хранитель налоговых кодексов при Дворе.

Марьяна моргнула.

— … бухгалтер⁈

* * *

Он поклонился. Его движения были настолько точны, выверенны и… экономны, что у Марьяны в голове мигом родился диагноз:

«Понятно. Это мужчина, способный обрезать эмоции по смете.»

Вместо романтической дрожи по коже прокатился холодный поток реальности. Придворные при этом, как ни странно, были в восторге. Особенно маленький сухощавый мужчина с вытянутыми ушами (эльф?), который восторженно воскликнул:

— Ах, госпожа Аурелика! Наконец-то достойная пара для нашего Первобухгалтера!

— Простите, чего?.. — прошептала она, но все уже хлопали в ладоши.

* * *

Усадили её в гостевую комнату, стены которой были украшены гобеленами с изображениями… баланса бюджета. На одной — молодая женщина с весами, на другой — старец с сундуком.

Перейти на страницу: