Анна Штак
Проклятие усадьбы леди Элизабет


Пролог
Вторая половина XIX века Висконсин, США
– Ты не посмеешь, Джон! – Мистер Морган в ярости стукнул кулаком по столу, от чего хрустальный графин с водой покачнулся и с пронзительным звоном ударился о стоящий рядом стакан. – Я не позволю!
В гостиной повисла тишина. Такая, что можно было услышать легкий шелест покачиваемых сквозняком гардин. Несмотря на позднюю осень, миссис Морган, опасаясь за слабое сердце супруга, приказала распахнуть все окна, как только атмосфера накалилась.
Обычно в доме Морганов не кричали – это не соответствовало их положению в обществе. Любой из слуг богатого имения, будь то конюх, экономка или дворецкий, без сомнений бы заявил, что Морганы – образцовые английские аристократы и в любой ситуации сохраняют лицо. Однако это утверждение содержало солидную долю лукавства. Аристократкой – дочерью обедневшего эсквайра – была бабка мистера Моргана. Ее семья покинула родную страну и перебралась за океан, не имея ровным счетом ничего, кроме доброго имени и древних корней. Надо заметить, что такой товар пользовался спросом среди нуворишей Нового Света, заработавших денег и теперь грезящих о признании. Дед мистера Моргана, делец, разбогатевший на рудниках, даже не взглянул на невесту. «Внешность не главное», – всегда утверждал он.
Куда важнее оказался титул, перешедший ему по брачному договору. Отличная инвестиция! Партнеры намного охотнее шли на контакт с английским джентльменом, нежели с внуком шахтера. Со временем перед Морганами распахнули двери лучшие салоны Бостона и Нью-Йорка. Озолотив семейство невесты, дед мистера Моргана обеспечил своих наследников легендой о безупречном происхождении, которую все последующие поколения тщательно оберегали.
И вдруг такой конфуз! Джон, единственный сын и наследник, притащил в дом безродную девицу, назвав своей невестой! И это в то самое время, когда мистеру Моргану почти удалось договориться о бракосочетании сына с дочерью партнера по бизнесу!
Миссис Морган переводила рассеянный взгляд с мужа на сына, обнимающего бледную замухрышку в простеньком темном платье и потертом шерстяном жакете, и не решалась вмешаться в спор мужчин. Женщина нервно теребила в руках батистовый платок, надеясь, что дело уладится миром.
– Я не спрашиваю позволения, отец, – спокойно ответил Джон. – Я ставлю вас в известность, что женюсь на леди Элизабет.
– Она не леди! – прокричал мистер Морган, вскакивая из-за стола. – Она, она… – Мужчина едва сдерживался от откровенной брани. Уж его‑то жена точно леди и таких слов слышать не должна. – Она – хищница! Коварная авантюристка, задурившая тебе голову!
«Хищница» испуганно сжалась и дернулась в сторону дверей, но Джон удержал ее, крепко прижав к груди.
– Александр! – Миссис Морган всплеснула руками. – Твое сердце…
– Оно не беспокоит нашего сына, Стелла! – рявкнул в ответ он. – Хоть бы о матери подумал!
– Я женюсь на Элизабет, – хладнокровно продолжил Джон. – И не смей ее оскорблять. Она чище всех светских «леди», которых вы считаете достойной партией. Да, Лиззи всего лишь учительница, но я не встречал человека лучше!
Джон ободряюще улыбнулся невесте.
С Элизабет Смит он познакомился несколько месяцев назад, когда от имени отца делал щедрое пожертвование церкви в городке неподалеку. Морганы пришли на эту землю с далекоидущими планами – сотни гектаров леса просто жаждали принести и без того небедному семейству прибыль. Но не всем местным понравилась идея провести в Хейвуд железную дорогу и обустроить лесопилку. Многие боялись неизвестности и не ждали от прогресса ничего, кроме головной боли. Что взять с необразованных дикарей? Однако мистер Морган привык решать вопросы без лишнего шума – деньги любят тишину, – поэтому вместо объявления войны попробовал завоевать доверие горожан щедрыми пожертвованиями. А лицом рекламной кампании по продвижению Морганов назначил сына Джона.
Но очень скоро деловые интересы семейства Морганов стали личными интересами молодого человека. Мисс Смит преподавала в местной школе и была самой доброй, светлой и интересной девушкой из всех, кого Джону довелось встречать. Он даже не заметил, как, увлекшись умом и красотой новой знакомой, влюбился без памяти. А так как и сам он был хорош собой, образован и в силу молодости привержен романтическим идеалам, неудивительно, что чувства его оказались взаимны.
– Я лишу тебя наследства! – в ярости закричал мистер Морган. – Ты будешь беднее церковной мыши, твои дети умрут в нищете!
Миссис Морган испуганно вскрикнула, а Джон лишь покачал головой.
– У меня отличное образование, отец, – с усталостью в голосе ответил он. – Я уже принят на работу в адвокатскую контору мистера Стентфорда. Он стар и через пару лет отойдет от дел, передав управление мне. Я внес задаток за дом для нас с Лиззи…
– Вон! Убирайся вон, неблагодарный мальчишка!
– Скоро большой праздник, отец, неужели ты…
– У тебя больше нет ни отца, ни матери! Деньги, земли, бизнес – я все передам твоей сестре. Ее мужу Дональду! А ты – прочь!
– Александр…
– Молчи, Стелла! У нас больше нет сына!
Миссис Морган замолчала. Она знала, что в таком состоянии с супругом лучше не спорить. Но, как и все вспыльчивые люди, мистер Морган не мог злиться долго. Уже завтра он остынет, простит Джона и придумает, как использовать этот неравный брак на благо семьи. По крайней мере, Стелла на это надеялась.
– Что ж, прощайте, – грустно вздохнул Джон, в последний раз взглянув на родителей. – Пойдем, Лиззи.

После Александр безумно жалел, что не сдержался, но ничего было не изменить. Через два дня мэр Хейвуда лично прискакал сообщить, что Джон Морган вместе с невестой Элизабет Смит погибли при трагических обстоятельствах.
Дом, который собирался купить Джон, располагался недалеко от городка, на берегу большого озера. Молодой человек, предположительно, решил показать невесте, какой вид на особняк открывается с воды. Что конкретно произошло, никто не знал. Прибежавшие на крики рыбаки увидели, как пара барахтается в воде, но спасти их, к сожалению, не успели.
Еще через несколько дней Элизабет и Джона похоронили вместе, рядом с усадьбой. Горе смягчило сердце сурового родителя, и мистер Морган не пытался больше разлучить влюбленных.
Дом достался Морганам. Александр решил, что негоже собственности простаивать без дела, и основал в особняке гостиницу. Хейвуд притягивал достаточно любителей рыбалки и охоты, а вот остановиться гостям города было, по сути, негде.
Поначалу дела шли в гору. Отель привлекал утонченную публику, желающую с