Девушка, изгоняющая духов - Эстер Пак


О книге

Эстер Пак

Девушка, изгоняющая духов

The Legend of Lady Byeoksa

Originally published by Safehouse Inc.

Во внутреннем оформлении использованы иллюстрации: Cattallina, arti-flow / Shutterstock.com Используется по лицензии Shutterstock.com

© 2023 by 

(Esther Park)

© Издание на русском языке, перевод. ООО «Издательство АЗБУКА», 2025

Махаон®

Глава 1

Сказание о Змеином ущелье

Кажется, в доме в Змеином ущелье правда что-то обитает.

Всякий раз, когда ветер колыхал висевшие в каждой комнате шёлковые занавески, они источали сильный аромат. Запах был настолько резким, что человек с худым лицом, скрытым под катом [1], всё больше хмурился.

Бледная кожа, бескровные губы, слишком хрупкое для мужчины сложение. Но в глазах словно жила буря. Они были бесконечно глубокими, и казалось, ветер в них никогда не утихнет.

Сомун Бин мягко коснулась рукояти Меча Четырёх Тигров [2], который скрывался в складках её мужского одеяния. Девушка осматривала богато украшенные комнаты, наполненный причудливыми цветами сад и людей, которые гуляли в нём, держа в руках чаши с напитками.

– …хоть новые силы и собираются вместе, это всего лишь кучка неопытных новичков. Разве могут сравняться они с самим верховным советником [3]? – раздалось из комнаты, скрытой за шёлковой занавеской.

Дом в Змеином ущелье – вторая резиденция верховного советника, у которого, как говорят, власти больше, чем у самого короля. Даже в темноте ночи это место сияет морем огней, поскольку многие приносят сюда серебро и золото, чтобы снискать расположение хозяина. Однако Сомун Бин пришла не в поисках власти и денег, принадлежащих живым.

Ш-ших!

Среди людей, сидящих в комнате за выпивкой, что-то прошуршало. Бин тут же замерла в коридоре возле открытой двери чанджимун [4]. А затем, опустившись на одно колено, заглянула в проём.

– …не потому ли я лично отправился к верховному советнику, чтобы подготовить местечко для сына?

В комнате собрались несколько гостей в роскошных одеяниях. Рядом с полным мужчиной, сидевшим посередине, протянулась длинная тень. Увидев её, Бин прищурилась. Пальцы тени коснулись жемчужных завязок ката на голове у мужчины.

Звяк, звяк.

Этот звук слышала только Бин.

У тени, касавшейся жемчужин на кате, так от восторга сверкали глаза.

«Ещё не время».

Бин, медленно дыша, оглядела комнату в поисках следов энергии. Сегодня она искала не эту тень. Однако раз здесь водится подобная нечисть, можно с уверенностью сказать, что появится и то, за чем пришла Бин.

То неизвестное, что обитает в Змеином ущелье.

– Давайте-ка выпьем вместе!

Мужчины с шумом подняли чаши. Когда их края с громким стуком столкнулись, сквозь выплеснувшуюся жидкость что-то мелькнуло. Длинная тонкая тень пробежала по ртам и шеям гостей.

Бин, увидев это, поднялась. Её взгляд устремился через комнату к двери на противоположной стороне. Там кто-то стоял. Другой человек, который, как и сама Бин, тайно подглядывал за происходящим.

– Господа, как вам напитки? Пришлись по душе? – кокетливо сказала кисэн [5], войдя в комнату, чтобы забрать пустые бутылки. Что-то заструилось по изгибу горлышка. Времени на раздумья не было.

Это оно.

Девушка вышла с пустыми бутылками в руках, и Бин двинулась за ней. Скользя подолом красной юбки по полу, кисэн пересекла коридор дома в Змеином ущелье. Она направлялась в дальнюю часть сада. Бин, идя следом, свернула за угол.

Бамс!

– Эй! Это ещё что…

Столкнувшись с выскочившим из-за угла мужчиной, Бин упала на пол. Она тут же подняла голову и поискала глазами кисэн, но той уже и след простыл.

– Я же из-за вас её упустил! – раздались слова, которые Бин сама собиралась сказать.

А когда она подняла голову, её взгляду предстало такое прекрасное лицо, что дыхание перехватило. Густые брови и изящные черты восхитили бы весь мир красотой. Поставь кто-то рядом вырезанный из нефрита цветок, тот бы склонил голову, почувствовав свою ничтожность, – такой безупречной казалась внешность мужчины. Незнакомец опустил голову и посмотрел на Бин, которая отшатнулась, когда он внезапно приблизился к ней.

– Вы видели?

– О ч-чём вы?! – вскрикнула Бин, сама не сознавая, что говорит.

Однако мужчина не отводил пристального взгляда, даже не думая отступать.

– Разве не вы подглядывали сквозь противоположную дверь? – Он подошёл ещё на шаг. – Так… неужели не видели?

От мужчины исходил еле уловимый аромат свежести. Так странно. Они всего лишь стояли лицом к лицу, но Бин хотелось спрятать глаза. Взгляд, который она не отводила, даже когда смотрела на тех, кто больше не был живым, остановился на мужчине, словно не зная, куда обратиться.

Ш-ших.

Бин почувствовала, как рука мужчины коснулась её пояса. От шока она громко крикнула:

– Что вы сейчас?!

– Если вас поймают с ним, будут неприятности. Не так ли?

– Когда вы успели?!

В руке мужчины оказался меч, который только что висел у Бин на поясе. Оружие, хоть и называлось мечом, не было особенно длинным, поэтому целиком скрывалось в складках одежды. Мужчина, сумевший его обнаружить, пристально смотрел на Бин.

– Верните немедленно! Зачем вам чужая вещь?!

– Вы же не живых пронзаете этим мечом, верно?

От слов незнакомца Бин слегка напряглась:

– Откуда вы знаете?..

– Это же Меч Четырёх Тигров, в который вложены год, месяц, день и час тигра. И всё ради получения тигриной энергии. Он создан для того, чтобы уничтожать злых духов, верно? Я однажды видел похожий меч.

Он отгоняет зло и привлекает удачу.

Изящные брови мужчины слегка поднялись:

– Конечно, вы знаете, что изготовление Меча Четырёх Тигров без государственного разрешения – нарушение закона.

Бин пристально посмотрела на мужчину:

– Чего вы хотите?

– А, так вы весьма понятливы. Мне это по душе.

– Просто отвечайте.

– Думаю, вы не обычный человек, раз носите с собой такое оружие. Вы тоже пёксага [6]?

– Тоже? – Бин слегка нахмурилась.

Мужчина достал из-за пазухи белый шёлковый веер, с шумом его развернул и ответил:

– А что? Я слишком красив, чтобы изгонять духов?

– Что за глупости вы…

Уголки глаз мужчины, гордо назвавшего себя красавцем, опустились.

– Верно. Честно говоря, я успешнее торгую лицом, чем изгоняю духов. Поэтому помогите мне.

– Что?

– Это резиденция верховного советника. Говорят, его сила столь велика, что он может сбить даже птицу в полёте [7]. А по вашему наряду не похоже, что вас сюда пригласили.

Мужчина долгим взглядом смерил

Перейти на страницу: