Время тайн Шелли Роул
Елена Милая
ГЛАВА 1. Первый день весны, или Пари с разгильдяем
В славном королевстве Эйвингард настал первый день весны. Вспомнив, какая сегодня дата, Шелли Роул широко улыбнулась и поплотнее обмоталась шарфом. Март хоть и наступил, но не успел набрать обороты, и жители небольшого уютного Сент-Брука по-прежнему кутались в зимние пальто. Но вышагивая по улочкам ранним утром и выдувая пар изо рта, Шелли чувствовала, что скоро городок окончательно стряхнёт с себя зимнее оцепенение и насладится солнцем. И это несказанно её радовало: праздник же в конце месяца! Чудесный день градостроителя Тайруса Маклифа, который обязательно сопровождается потеплением, ажиотажем, народными забавами, конкурсами и другими долгожданными событиями. А самое главное, где весна, там и романтика! Этого так не хватало в размеренной жизни молоденькой хозяйки антикварной лавки…
Кстати, о лавке…
Шелли вдруг запнулась на ровном месте и схватилась за сердце, увидев, что её любимый и так долго выбираемый придверный коврик заметён снегом, дорогая вывеска скособочена, а на красивой резной двери сломана ручка.
– Да ладно?! – не поверила девушка своим глазам. - Сэм, если это такая шутка, то она несмешная!
Увы. Дверь хоть и оказалась заперта, но внутри всё выглядело гораздо хуже.
– Прибью! – в сердцах бросила Шелли Роул, яростно сдувая со лба выбившуюся кудрявую прядку и пиная острым носом сапожка перевёрнутый пуфик. Воздух в помещении моментально заискрился от еле сдерживаемой магии.
А ведь начиналось всё очень даже неплохо…
Неделю назад. В антикварной лавке мисс Шелли Роул
– Всё будет хорошо! – как мантру повторял Сэм уже в сотый раз. – Всего-то пару дней, подумаешь, неужели не справлюсь?
При этом двоюродный братец смешно выпучивал честные голубые глаза.
– Даже не уговаривай! – покачала головой Шелли, не поддавшись на уловку. Ещё в детстве он тайком съедал бабушкин любимый зефир, а потом с такими же глазами заявлял: «Ба, да ты чего, я не люблю зефир! Спроси лучше у Шелли, это она у нас сластёна!». Но все знали эту привычку парня: сваливать проказы на сестру. К тому же, Шелли не любила сладкое, а Сэм забывал стереть белые крошки с губ, поэтому попадало всё равно ему.
– Да поезжай ты в свой Ривестром! Не заберёшь заказ – продадут кому-нибудь другому, да и выставки старинных часов случаются нечасто! – продолжал уговаривать её братец. – Я уверяю: твоя лавка останется в целости и сохранности!
Вообще он был частично прав. Шелли давно не мешало пополнить лавочку новыми интересными вещичками и привезти долгожданные украшения для местных модниц. А если и намагичить им чего-нибудь мерцающее, и сделать скидку на охранный амулет-бонус… Хм, можно неплохо подзаработать. Но! Доверить магазин Сэму Вэдсворту, известному разгильдяю и картёжнику, ловеласу и врунишке? Ага, конечно. Уж на что бабушка Инесса у них была добрая и милая, но и та в завещании приписала: «Сэму Вэдсворту оставлю в наследство только книги». Книги были замечательные, кстати, одни названия чего стоили: «Добродетель – наше всё!», «Как вырасти хорошим и честным человеком?», «Быть добрым – главный шаг к успеху!». Но Шелли больше всего понравилась сказка «Про маленького мальчика, который врал своей бабушке». Она долго хохотала, когда Сэм недоуменно и беззлобно поинтересовался, почему ему бабуля оставила странную библиотеку, а Шелли подарила целую антикварную лавку?!
– Даже если на дилижансе, то на дела всё равно уйдёт больше пары дней, - с сожалением проговорила девушка, начищая до блеска с помощью магии красивую витрину. - Боюсь, ты не справишься!
– Где вера в меня, сестрица?! – подскочил Сэм.
– Там же, где и твоя честность.
– А ещё родственница!
– Заметь, единственная, кто тебя терпит и периодически подкидывает работу! – наставительно произнесла Шелли, сдувая со лба тугие кудряшки. Непослушные волосы все норовили выбиться из скромного аккуратного пучка.
– Ну так и подкинь мне её на недельку! – снова принялся за своё Сэм.
– Я поняла! – вдруг догадалась девушка. – Ты хочешь устроить здесь дом свиданий, верно?! Произвести впечатление на свою очередную любовь до гроба?! Притвориться мастером, который разбирается в антиквариате, и рассказать несчастной какую-нибудь слезливую историю о вещицах или драгоценностях?
– Какая ты умная и красивая! – разулыбался Сэм.
– За прилавок не пущу! – категорично заявила Шелли.
– Ой, да я всего лишь устрою девушке экскурсию! А потом начищу все твои монетки, до которых у тебя не дошли руки, и разберу каморку, которую ты уже несколько лет подряд безуспешно пытаешься превратить в кабинет! Как тебе, а?
Брат с сестрой одновременно покосились на маленькую неприметную дверцу за прилавком. Раньше бабушка хранила там старый хлам, который было жалко выбрасывать и лень разбирать. Ещё в прошлом году Шелли хотела всё перебрать, чтобы вместить туда стол со стулом, установить магическую лампу и начать заниматься любимыми вещами: починкой часов, ювелирных украшений и изучением целой коробки старинных артефактов, доставшихся по наследству от прапрадеда.
В общем, каморка была сильным аргументом. Сэм бил по самым слабым местам.
– Только магией не пользуйся, – сдалась хозяйка. – Испортишь ещё что, а там столько всего ценного!
– А я без магии! – торжественно заявил братец. – Да ты же знаешь, что я с ней не в ладах!
– И с десяти утра до семи вечера лавка будет под присмотром? - до последнего сомневалась Шелли.
– Гарантирую! И заказы лично доставлю, если понадобится! И всё приму, запишу!
Снова эти честные голубые глаза… Мисс Роул встряхнула головой, отгоняя наваждение.
– Прости, не верю, – с великой печалью вздохнула девушка.
– М-м-м… А давай поспорим?! – ухватился за последнюю соломинку братец. Видимо, сильно нравится девчонка.
– Снова по слабым местам, - пробурчала Шелли. При всём своём покладистом и спокойном характере девушка обожала спорить. И тот факт, что она часто проигрывала, её не останавливал. – На что хоть, несчастный влюблённый?
– Я на неделю полноправный хозяин твоей лавчонки, стараюсь быть хорошим продавцом и заберу потом честно заработанное. Ну и разок покажу девушке твою коллекцию колечек.
– Только