Точка Возгорания - Ребекка Яррос


О книге

Яррос Ребекка

Точка Возгорания

Информация

Уважаемые читатели! Данный перевод предназначен исключительно в ознакомительных целях, в связи с тем, что эта книга может быть защищена авторскими правами. Просим незамедлительно удалить файл после прочтения. Особенно напоминаем, что копирование и распространение без упоминания переводчика запрещено. Спасибо за понимание.

Переведено для канала https://t.me/books_lover1111

Перевод: Даша

Вычитка: Катрин К, Анна

Тропы

● От друзей к возлюбленным

● Второй шанс

● Мужчина в униформе

● Маленький городок

● Это всегда была ты

Моим Flygirls.

Потому что вы сказали «пожарные» —

и так родилась Legacy.

Я обожаю каждую из вас.

Глава первая

Эмерсон

— Ещё месяц? — спросила Агнес, протягивая кофе в стаканах навынос через барную стойку. Её лак для ногтей был ярко-розовым, в тон единственной бунтарской пряди в её серебристых волосах.

— Да, ещё один, — подтвердила я, когда она вздохнула.

— Ты уверена, что тебе обязательно нужно тащиться прямо в Лондон? Мы тут будем скучать без тебя.

Я убрала карту в кошелёк и спрятала его в сумочку. — Вернусь быстрее, чем ты успеешь заметить, что меня не было, — пообещала я, беря оба стакана с кофе. Может, повезёт — и я сама не успею заметить, что уехала. Не то чтобы я не была благодарна за такую возможность, но вся эта стажировка была затеяна по политическим причинам, а я никогда не интересовалась политикой.

— Эмерсон Рене Кендрик, я знала тебя ещё тогда, когда ты была искоркой в глазах твоего папочки. Ты ходишь в мою закусочную всю жизнь, и берёшь кофе каждое утро с тех пор, как тебе стукнуло восемнадцать. Я замечу, что тебя нет, в тот самый момент, как ты выйдешь за эти двери.

Я не смогла скрыть улыбку и покачала головой. Конечно, она была права. Я, считай, выросла в этой закусочной — делала тут уроки, пока мама не закрывала свой цветочный магазин через дорогу. — Да, мэм. Ладно, мне пора нести это мэру Дэвису.

Она наклонилась через стойку: — Оу, это слушание сегодня утром? Все с ума сходят, пытаясь узнать, кто там строит, на старой земле Парсонов.

Я вскинула бровь. — Ты хочешь сказать, что ещё не ездила туда раз десять посмотреть? — Конечно, ездила. Все ездили. Кроме меня. Дело было не в новостройке — меня куда больше тревожило то, что лежало за гребнем холма за ней.

Её глаза широко распахнулись в притворном удивлении, пока она протирала и без того сверкающую стойку. — Ну, знаешь… Все видели вывески. Legacy, LLC. Странно, правда?

— Примерно так же странно, как назвать компанию в честь города, в котором живёшь, — сказала я, медленно пятясь от стойки. Агнес будет болтать весь день, если я не уйду отсюда. — Должно быть кто-то местный, раз они вбухали столько денег в восстановление. Почти каждый бизнес в долгу перед ними. — Деньги начали поступать как раз тогда, когда восстановление шло полным ходом несколько лет назад — пару тысяч здесь, десятки тысяч там.

— Вот именно! И комплекс-то немаленький. Ты так не думаешь? Вообще, разрешение кто-то выдавал?

— Он же за пределами Легаси, Агнес, значит, это уже юрисдикция округа. — Ещё пара шагов — и я спасена.

— Ну, ты могла бы спросить у того мальчика с земельного комитета округа, с которым встречаешься. Как его там? — Она подняла взгляд от стойки, и её голубые глаза вонзились в мои карие с точностью управляемой ракеты.

— Ты прекрасно знаешь, что это Грег Робертс. Ты подаёшь ему кофе столько же лет, сколько и мне, и, Агнес, мы с ним не встречаемся. Мы просто друзья, так что можешь перестать намекать. — Я упёрлась спиной в стеклянную дверь, и колокольчики весело зазвенели, когда я её распахнула.

Она помахала мне тряпкой.

— Тебе двадцать четыре года, а ты всё не хочешь окольцевать мужика. Ты что, не хочешь, чтобы твоё имя вырезали на моей стене? — Она кивнула на мягкую сосновую стену в южной части закусочной, изрезанную именами влюблённых со всего городка. — Говорю тебе, будь у меня твоя фигура, или эти волосы, я бы уж…

— Я тоже тебя люблю, Агнес! — крикнула я и выскользнула за дверь Chatterbox, в свежий августовский воздух. Лето всё ещё держалось в горах Колорадо, но утренний воздух уже отдавал лёгким укусом приближающейся осени. Дверь мягко закрылась за мной, и я поморщилась, поймав себя на том, что жду старого скрипа петель, с которым выросла. Конечно, эта чёртова дверь не скрипела. Она была новая.

Всё было новым.

Более или менее.

Так бывает, когда весь город выгорает дотла. Всё приходится менять. Я бросила взгляд на пожарное депо — ярко-красные гаражные ворота резко выделялись на фоне каменного здания. Чёрт, не только всё — но и все меняются.

Мои каблуки отстукивали по гладкому бетону, пока я шла два квартала через сердце нашего крошечного городка, здороваясь с каждым по имени. Эксплорер Грега стоял припаркован параллельно зданию мэрии — ещё одно доказательство его пунктуальности… и надёжности.

Было бы так просто закрутить с ним роман, наконец согласиться на свидание, на которое он так настойчиво звал. Но что бы это изменило? Он симпатичный парень, всего на пару лет старше меня и, наверное, даже прилично целуется. Но между нами нет искры, ни малейшего разряда. Когда он касается моей руки, никакой жажды внутри. Рядом с ним я чувствовала себя такой же холодной, как и с любым другим парнем — и это, честно говоря, бесило меня до чёртиков. Это было бы удобно, безопасно — как и все мои отношения в колледже, — но была причина, по которой я бросила эти попытки больше года назад.

Никто из них не был… им.

Я зажмурилась, крепче сжав стаканы. Только не начинай. Я вовремя одёрнула себя, не позволив воспоминаниям захлестнуть меня с головой, и, глубоко вдохнув, переключилась на расписание в голове. Думай о настоящем.

Дверь в мэрию распахнулась, и Грег вышел на солнечный свет, который заиграл в его светлых волосах, а костюм на нём был так же идеален, как и его чувство времени. — Доброе утро, мисс Кендрик, — сказал он с очень милой улыбкой.

— Мистер Робертс, — кивнула я, отвечая улыбкой, проходя в дверь, которую он любезно придержал. — Рада видеть вас, — сказала

Перейти на страницу: