Дневник Бекона из Роблокс. Удалено! Книга 7 - Аррикин Букс


О книге

Аррикин Букс

Дневник Бекона из Роблокс

Удалено! Книга 7

Arrikin Books

Deleted (Diary of a Bacon Hair Boy, Book 7)

Copyright © 2023 Offline Quest LLC

© Галиуллина А. Р., иллюстрация на обложке, 2026

© Борисова И. Ю., перевод на русский язык, 2026

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026

* * *

Воскресенье, день

Я молча сидел на деревянной скамейке в тюремной камере. И понятия не имел, что с нами будет.

У Джорджа и Дрипа тоже было тихо. Никто из нас уже не надеялся сбежать.

Через некоторое время Пар и Нор снова спустились к нам.

Я подошёл к решётке:

– Мы всё равно не знаем, где уязвимость. Вам от нас никакого толку. Отпустите нас!

– Вы нам очень полезны даже без этого знания, – сказал Нор.

– Верно. Вы – гарантия того, что Дал и Кон вернутся к нам, – добавила Пар.

– Собираетесь обменять нас на них? – спросил Джордж.

– Именно, – ответила Пар. – Ада где-то здесь, на ДИКОМ ЗАПАДЕ. Когда мы её найдём, у неё не будет выбора, кроме как передать нам Дала и Кона. Иначе…

– Иначе? – нервно переспросил Дрип.

– Увидите. – Нор злобно ухмыльнулся.

Он сел за столик вместе с Пар, и они стали обсуждать своего лидера Робби. Как я понял, Нор и Пар сами не знали, что произойдёт, если они разрушат все уязвимости.

– Вы уничтожите Роблокс! – крикнул я им.

– Замолчи! – крикнула в ответ Пар. – Ты понятия не имеешь, о чём говоришь.

– Но ведь это правда. Так сказали Ру и Ада, – вмешался Джордж.

– Что ж, они ошибаются, – сказал Нор. – Мы что, по-твоему, собираемся уничтожить весь мир, включая самих себя?

Робби пообещал им избавиться от бекончиков, если они разрушат уязвимости. Тогда в Роблоксе останутся только нубы.

– Даже гестов больше не будет, – сказала Пар. Она приподняла бровь и добавила: – Правда, я не знаю, что именно произойдёт, когда мы разрушим уязвимости. Удалит ли Робби всех гестов и бекончиков? Или нам придётся сделать это самим с помощью новой игрушки, которую он нам дал?

Я нервно сглотнул. Что же это за игрушка такая, которая удаляет людей?

Мы замолчали, а Пар и Нор отвернулись и продолжили свой разговор.

Я опять задумался, как убедить их отпустить нас. И перестать разрушать уязвимости. Надо объяснить им, что они делают зло.

Но как это сделать??

Воскресенье, день, попозже

Когда поднялась буря, в тюрьме было тихо.

Дрип, Джордж и я изнывали от жары в камерах. Вместо разговоров мы валялись возле решёток – в надежде, что подует ветерок. Воздух был горячим, но мы так взмокли, что любой сквозняк приятно холодил кожу.

Я лежал, закрыв глаза и открыв рот, как вдруг почувствовал на языке песчинки.

Я открыл глаза и сплюнул. Вскочил на ноги. И не сразу поверил в то, что увидел.

– Ребята! Смотрите! – Я указал на вихрь вдалеке. Он напоминал торнадо, только из песка.

– А, это песчаный вихрь, – сказал Дрип. – Они слабые, так что ничего страшного.

Надеюсь, Дрип прав. Потому что этот вихрь двигался прямо на нас.

– Просто закрой руками глаза, рот и нос. Ничего не случится, уверяю, – сказал Дрип.

Я уже было закрыл глаза, как вдруг заметил, что вихревой поток растёт и крепчает. Я стал звать Нора и Пар. Они давно ушли к себе наверх.

Я закричал снова. Эти двое наконец спустились.

– В чём дело? – спросила Пар. – Я вообще-то заснуть пыталась.

– Смотрите! – крикнул я, указывая на вихрь.

Вихрь тем временем стал гигантским, гораздо больше обычного торнадо. Теперь он напоминал настоящую песчаную бурю.

Пар с Нором сначала растерялись, но затем замешательство на лице Нора сменилось раздражением.

– Я разберусь. Проследи, чтобы эти не сбежали, – сказал он Пар, надевая хакерские перчатки. Потом вышел на улицу и исчез внутри вихря.

Как только он пропал, Пар взвизгнула и взлетела в воздух. Приземлилась она прямо на стол, за которым они с Нором до этого разговаривали.

Вокруг Пар заметался чей-то размытый силуэт. Затем он подлетел ко мне. Когда он замедлился, я узнал Клэя!

В руке он держал ключи от тюрьмы. Мы посмотрели друг на друга, и Клэй с улыбкой сказал:

– Мы пришли тебя спасать!

Он открыл камеру и рванул прочь. Я выбежал в коридор и увидел, что он уже выпустил Джорджа и Дрипа.

– Нужно сматываться отсюда, пока она не очнулась, – сказал он.

Пар лежала на столе без сознания.

Я рассказал, что Пар и Нор отняли у нас хакерские перчатки и талисман невидимости.

– Ты знаешь, где они лежат? – спросил Клэй.

Джордж предположил, что, скорее всего, наверху. Клэй пообещал скоро вернуться – и пулей улетел на второй этаж. А через несколько секунд снова был внизу и держал в руках мои перчатки и талисман Джорджа!

Когда мы вышли, я спросил у Клэя, с ним ли София. Оказалось, она и создала этот вихрь. А сама ждёт нас на холме поблизости.

Ничего себе! София сумела создать такой мощный вихрь и управляла им на большом расстоянии!

Воскресенье, день, ещё чуть позже

Мы выбежали за пределы города и перешли через деревянный мостик.

София стояла на скале по другую сторону моста, откуда был хорошо виден Пуэрто Дорадо. Она двигала руками, наводя вихрь на городские ворота, и сосредоточенно наблюдала за его движением.

– Мы вернулись! – крикнул Клэй.

– Ура! – громко ответила София, опуская руки. – Там кто-то пытался сдерживать бурю!

Я рассказал, что Нор вошёл внутрь вихря, надев хакерские перчатки. Наверное, это был он.

– Понятно. Я перестала поддерживать ветер, так что буря скоро рассеется, – сказала София. – Пора уходить.

Ребята предложили нам сесть вместе на их коней, но я ответил, что у нас с Джорджем есть свои.

– Дрип, ты с нами? – спросил Джордж.

– А вы куда?

– Ты говорил, что Ада отправилась в Ревущий пик. Так что нам туда.

– Не могу. Надо повидать друзей-разбойников в лагере у мельницы. Пусть знают, что я цел.

– Тогда осторожнее, – предостерёг я.

Дрип вызвал коня и забрался в седло.

– Обязательно.

Он приподнял шляпу и поскакал.

Я сказал, что нам нужно отправляться на поиски Ады – в Ревущий пик.

Перейти на страницу: