Поэзия читать онлайн бесплатно. Страница 23
Читать Поэзия онлайн бесплатно и без регистрации. Все книги жанра полностью (целиком), на сайте электронной библиотеки LibraBook.info.
-
Краткое описаниеЮлия Друнина - Стихотворения (1970–1980)Стихотворения 1970–1980 годов пронзительны и искренни. Это воспоминания о войне, которая не оставляет автора никогда, обращения к друзьям, горечь новых утрат, а также — путевые заметки, лирическое осмысление увиденного и пережитого в разных уголках страны и миры.Стихотворения (1970–1980)
Поэзия
-
Краткое описаниеСидим на набережной: я и Бродский - Наталья ФилатоваЯ знаю, все встречи в жизни неслучайны. Однажды открыв для себя творчество Иосифа Бродского, я нашла единомышленника. Эта книга — сборник моих рассказов и стихотворений — размышлений о смысле жизни. Поиск смысла жизни всегда приводит к мыслям о Боге. Для меня Бог — это душа и совесть Земли, это любовь. Он не в небесах, а живет в сердце каждого существа. Бог — творец, мы его дети, созданы по образу и подобию, значит можем стать равными ему. Что мешает этому? Я думаю, надо повзрослеть, понять и принять уроки истории, открыть сердце для любви — милосердной и всепрощающей. И как понять себя и Бродского без Венеции и Питера? Два города, связанные морем и временем. И конечно — море, для меня это не просто часть жизни, это свобода созерцания, магия пространства.
Сидим на набережной: я и Бродский
Поэзия
-
Краткое описаниеАлександр Радищев - Радищев Александр Николаевич - краткая справка
Радищев Александр Николаевич - краткая справка
Поэзия
-
Краткое описаниеЯ вижу Свет… Лирика - Николай Николаевич ЛисинДанная книга представляет собой подборку стихотворений, написанных автором в 2012–2023 гг. Читатель найдёт здесь лирику во всём её многообразии: пейзажная лирика, философская, иногда — любовная и даже — ироничная. Приятного прочтения!
Я вижу Свет… Лирика
Поэзия
-
Краткое описаниеАлександр Зиновьев - Мой дом - моя чужбинаМой дом - моя чужбина
Поэзия
-
Краткое описаниеПублий Назон Овидий - Героини Овидия
Книга «Героини Овидия» принадлежит перу выдающегося древнеримского поэта Публия Овидия Назона (лат. Publius Ovidius Naso, 43 г. до н. э. – 18 г. н. э.). *** Это письма мифологических героинь Брисеиды, Пенелопы, Ариадны и Федры, а также многих других к своим неверным возлюбленным. Известность поэту принесли его произведения «Лирические элегии», «Метаморфозы», «Скорби Овидия», «Наука любви», «Фасты», «Лекарство от любви», «Ибис» и «Понтийские письма». Публий Овидий Назон, как один из самых образованных людей своего времени, снискал славу преданного друга Горация, а также оказал значительное влияние на позднюю европейскую литературу.
Героини Овидия
Поэзия
-
Краткое описаниеОскар Уайльд - Стихотворения в прозе
Стихотворения в прозе
Поэзия
-
Краткое описаниеОскар Уайлд - РавеннаЕщё обучаясь в Оксфорде, Уайльд посетил Италию и Грецию и был покорён этими странами, их культурным наследием и красотой. Эти путешествия оказывают на него самое одухотворённое влияние. В Оксфорде он также получает престижнейшую Ньюдигейтскую премию за поэму «Равенна» — денежную премию, которую утвердил в XVIII веке сэр Роджер Ньюдигейт для студентов Оксфордского университета, которые победят на ежегодном конкурсе поэм, не допускающих драматической формы и ограниченных количеством строк — не более 300 (эту премию в своё время получал и Джон Рёскин).Поэма "Равенна" является первым произведением Оскара Уайльда. Впервые она была прочитана в театре "Sheldonian" 26 июня 1878 года и была посвящена другу Джорджу Флемингу.Равенна
Поэзия
-
Краткое описаниеОскар Уайльд - Стихотворения. Баллада Редингской тюрьмыПосле выхода в свет сборника "Стихотворения" (1881) Уайльд сравнительно редко обращался к поэтическому творчеству. Ранние произведения Уайльда-поэта были оценены достаточно высоко. Однако поэзия Уайльда 80-х годов (включая и такое хрестоматийное стихотворение, как "Дом блудницы") не привлекла к себе внимания, и лишь "Баллада Редингской тюрьмы" убедила в его творческих возможностях как поэта.Стихотворения. Баллада Редингской тюрьмы
Поэзия
-
Краткое описаниеАфанасий Фет - Шепот, робкое дыханье…Стихи Афанасия Фета знакомы нам с детства. Редкий поэт столь выразителен и точен в описании картин природы, столь восторжен – в описании женской красоты. Поэзия Фета удивительно музыкальна, потому и запоминаются его строки, потому и написано столько романсов на его стихи. Мы предлагаем вам вновь окунуться в высокий и романтический мир поэзии А. Фета.Шепот, робкое дыханье…
Поэзия
-
Краткое описаниеАльманах - Альманах «Российский колокол» №2 2017Уверена, что многие авторы сталкивались с таким чувством, когда садишься перед чистым листом или документом Word, берешь ручку или обращаешься к клавиатуре и… замираешь. Пауза бывает такой мучительной и длинной! А в голове кружатся сотни слов в минуту, которые не можешь сложить в одно предложение, которое послужит ярким началом чего-то интересного. И чем дольше ты пребываешь в раздумьях над новым творением, тем сильнее в сознании укореняется понимание того, что ты – бездарность, не способная создать даже короткий рассказ!Это чувство возникает не только у начинающих писателей. Даже профессионалы испытывают творческий кризис. И главное в этот момент – обрести уверенность в своих силах, ведь она и есть составляющая успеха!Авторы альманаха «Российский колокол» не все обладают высоким писательским мастерством, это заметно по их неуклюжим рифмам, сюжетам, ритмике стиха. Но зато у них есть уверенность и интерес к любимому делу. Они не боятся пробовать писать, публиковать свои труды на обозрение и критику тысячной аудитории читателей и писателей. И с каждым новым выходом «в свет» их произведения обновляются, обретают форму, стиль и начинают звучать.Поймите: чем больше вы будете писать, тем вам будет легче. А мы всегда будем рады видеть авторские пробы пера на страницах гостеприимного альманаха.P.S: Отметим наших преданных авторов, которые служат маячками для новичков нашего издания. Они уже перебороли многие свои страхи. Критика их подстегивает и заставляет совершенствовать, оттачивать свое мастерство. Их стоит взять за пример.Открывайте скорее наш альманах «Российский колокол» и ищите для себя вдохновителя, учителя и любимого писателя!
Альманах «Российский колокол» №2 2017
Поэзия
-
Краткое описаниеЕвгений Евтушенко - Нам нужно джентльменское соревнование идей об улучшении общества. Интервью18 июля поэту Евгению Евтушенко исполняется семьдесят лет. Он по-прежнему самый популярный русский поэт, единственный, способный собрать тысячные залы. Он по-прежнему — боец и трибун. Евгений Александрович не захотел говорить со мной ни о личном, ни о бытовом — только об общественном и о поэзии. Понятно, ведь он поэт, а "поэт в России"… Каждый легко завершит эту фразу."НАМ НУЖНО ДЖЕНТЛЬМЕНСКОЕ СОРЕВНОВАНИЕ ИДЕЙ ОБ УЛУЧШЕНИИ ОБЩЕСТВА"Россия без поэзии российскойНам нужно джентльменское соревнование идей об улучшении общества. Интервью
Поэзия
-
Краткое описаниеКонстантин Бальмонт - Константин Бальмонт и поэзия французского языка/Konstantin Balmont et la poésie de langue française [билингва ru-fr]Антология максимально полно представляет Константина Бальмонта (1867–1942) как переводчика франкоязычной поэзии (А. де Мюссе, Ш. Бодлер, Сюлли-Прюдом, Ж.М. де Эредиа, Ш. Ван Лерберг). Во второй раздел вошли переводы стихотворений самого К.Д. Бальмонта, принадлежащие французским поэтам — его современникам. Книгу открывает эссе М. Цветаевой «Слово о Бальмонте».«Дать в переводе художественную равноценность — задача невыполнимая никогда. Произведение искусства, по существу своему, единично и единственно в своём лике. Можно лишь дать нечто приближающееся больше или меньше. Иногда даёшь точный перевод, но душа исчезает, иногда даёшь вольный перевод, но душа остаётся. Иногда перевод бывает точный, и душа остаётся в нём. Но, говоря вообще, поэтический перевод есть лишь отзвук, отклик, эхо, отражение. Как правило, отзвук беднее звука, эхо воспроизводит лишь частично пробудивший его голос, но иногда, в горах, в пещерах, в сводчатых замках, эхо, возникнув, пропоёт твой всклик семикратно, в семь раз отзвук бывает прекраснее и сильнее звука. Так бывает иногда, но очень редко, и с поэтическими переводами. И отражение есть лишь смутное отражение лица. Но при высоких качествах зеркала, при нахождении удачных условий его положения и освещения, красивое лицо в зеркале бывает красивей и лучезарней в своём отражённом существовании. Эхо в лесу — одно из лучших очарований» К. Д. БальмонтКонстантин Бальмонт и поэзия французского языка/Konstantin Balmont et la poésie de langue française [билингва ru-fr]
Поэзия
-
Краткое описаниеКонстантин Бальмонт - Хоровод времен. Всегласность
Хоровод времен. Всегласность
Поэзия
-
Краткое описаниеОскар Уайльд - Баллада Редингской тюрьмы«Баллада Редингской тюрьмы» была написана Уайльдом во Франции, куда он уехал, отбыв двухлетнее заключение в каторжной тюрьме по обвинению в нарушении нравственности; впервые она была опубликована отдельным изданием в 1898 г. за подписью С. З. З., что означает тюремный номер Уайльда в Редингской тюрьме: камера 3 на третьей площадке галереи С. Имя автора на титульном листе появилось лишь в седьмом издании поэмы в 1899 г.В основе сюжета баллады лежат реальные события: казнь в тюрьме в июле 1896 г. одного из заключенных — гвардейца-кавалериста Чарлза Томаса Вулриджа, приговоренного к смерти за убийство из ревности своей жены.Оскар Уайльд. Собрание сочинений в трех томах. Том 3. Издательство «Терра». Москва. 2000.Перевод Константина Бальмонта.Баллада Редингской тюрьмы
Поэзия
-
Краткое описаниеКонстантин Бальмонт - Константин Бальмонт - Биография
Константин Бальмонт - Биография
Поэзия