Сбой реальности. Книга 2 - Михаил Юрьевич Попов. Страница 46


О книге
— в пяток уложимся.

— Давай за десятку. Начни пока, чтоб время не терять, я мусор сгружу вон тому, — я ткнул пальцем себе за спину в направление лысого торговца, — и расплачусь.

— Заметано. — подтвердил сделку ремесленник.

Как раз к моему возвращению, торговец бездельничал. Даже интересно стало, выторговал тот игрок скидку, или нет?

Мусора было много. Тряпки, различное оружие самого разного фасона, кое-что из плохонькой брони, рудные куски… я все это выгружал на прилавок перед лысым, но его таким набором точно не проймешь, думаю, он видал наборы хлама и поинтереснее.

— За золотой заберу все, не рассматривая. — предложил он мне цену.

— Э, нет. — я кивнул на редкий меч, добытый из вождя гоблинов, — только этой штуке цена — золотой. Остальное бесплатно, что ли? — я праведно возмутился от такого демпинга.

— Золотой и десяток серебром, больше не дам, и кому хочешь тут свое барахло предлагай. — обиделся на меня торговец, сложив руки на груди и картинно отвернувшись.

— Черт с тобой, сделка. — выдохнул я. Видимо, репутация с поселением никакая, оттого и не желают нормально торговаться.

Получив расчет, я вернулся к ремесленнику, который на своем переносном верстаке что-то клепал.

— Почти закончил, свет не загораживай. — сказал он мне, не отвлекаясь от работы.

Мне пришлось подождать.

— Не спи, принимай работу! — растормошил меня Женя. Я, видимо, слегка прикорнул на лавке рядом. Разлепив глаза, посмотрел, что он мне предлагает. В среднем — добротный кожаный комплект, явно получше, чем у торговцев, но похуже, чем добыча из подземелий или награда за задания. Мы оба в плюсе — я перестану выглядеть как оборванец за скромную сумму, а он поднял навык. Обмен мы совершили, и я сам отправил ему запрос в друзья. Он его принял сразу же.

— Надо будет еще чего сделать — маякуй, я тут обитаюсь. — сказал он мне, хлопнув по плечу.

— А чего не качаешься? — поинтересовался я, — Всех денег тут не заработаешь.

— А я пока на определенной локации максимально навык не подниму, дальше не иду — тут же материалы добывать надо. — объяснил он.

— Понял тебя. Ну, бывай. — попрощался я, кивнув ему напоследок.

Осталось отметиться у старейшины, купить травки у алхимика и наварить из нее лекарственных припарок с запасом, и можно отправляться.

Судя по карте, местный глава уже у себя дома. Хорошо хоть идти недалеко. Пока шел — размышлял. Начала положено, весьма и весьма прилично. В карманах уже чуть больше золотого, завершу задание старейшины будет почти два. Не бог весть что, но на самое необходимое для друзей должно хватить. И это я еще не учитываю свой скорый поход в руины — и предметы, и денежная награда.

Мартин сидел на крыльце, смолил трубку.

— Путник, ты вернулся! — воскликнул он, вскинув руку в приветствии. — Ну как там, с нашей проблемой?

Я подошел ближе, чтобы не орать через улицу, и отчитался.

— Крум, вождь этих мелких засранцев, убит. Стоянку их я тоже почти всю разнес, но о ней речи и не было.

[Поздравляем! Задание выполнено успешно: Гоблинский гамбит.]

[Цель: защитить склады в Глендейле от набега гоблинов. Уничтожьте их лидера — гоблина-наездника на волках по имени Крум. Вернитесь к старосте Мартину с подтверждением выполнения.]

[Награда: 6450 ед. опыта, 70 серебряных монет, случайный предмет экипировки.]

[Поздравляем! Получен новый уровень: 15]

[Свободных характеристик: 5]

[Текущий опыт 5305/15650]

[Получен предмет: Копье волкобоя]

[Прочность: 100/100]

[Качество: редкий]

[Бонус к характеристикам: +5 к силе, +5 к выносливости]

[Описание: копье, созданное для борьбы с крупными хищниками. Его наконечник был закален в ядре вулкана.]

Вспышка света окружила меня, озаряя мой новый уровень. Полученный честно, в бою с врагами в Арке. Так, Майкл, выкинь это из головы. Потом проработаешь свои травмы.

Я взглянул на вещь, что мне выдали, и скорбно убрал ее в инвентарь. Снова на продажу. Не все коту масленница.

— Отлично! Ты не просто помог нам, Майкл, ты спас наш дом от разорения. Без твоей помощи нам пришлось бы либо бежать, либо погибнуть. Спасибо тебе, от всех нас.

— Без проблем, Мартин, — сказал я, кивнув. — Надеюсь, гоблины больше не будут вас беспокоить. — конечно, будут, но это задание уже для следующего путника.

[Репутация с деревней Глендейл повышена на 1.]

Этого следовало ожидать. Но качать я ее с местными, разумеется, не буду, ибо надеюсь к ночи, максимум утру, быть уже на корабле в Талассос.

Попрощавшись со старейшиной, я вновь вернулся в алхимическую лавку. Старик, согнувшись над своим столом, что-то старательно мешал в котелке, и пахло варево смесью трав и специй. Суп варит, что ли. Увидев меня, он поднял голову и хмыкнул.

— А я уж думал сгинул ты в тех руинах. А ты вон — живехонький, — сказал он, поправляя очки. — Пришел купить или продать?

— И поварить, если есть свободная стойка. — ответил я, оглядев лабораторию.

— Да пожалуйста, пользуйся, мне не жалко. — разрешил он, — так что, взглянешь на мои товары?

Корень эльтриума, листья фейской мяты и эссенцию жизненной росы я закупил в почти промышленных масштабах. Цены начинались в бронзе, но едва-едва и за пучок нужно будет выложить серебрушку. Закупился на почти тридцать монет — по десятке каждого ингредиента. Из каждого рецепта — две склянки зелья. Неплохой запас.

— Следуй рецепту и ничего не напутай. — дал мне наставление старик.

Я разложил ингредиенты на рабочем столе, лучиной поджег горелку под котелком. Корень эльтриума растер в мелкую пасту, к нему отправил листья фейской мяты, и осторожно подмешал эссенцию жизненной росы. Смесь стала светиться мягким красноватым светом, что означало, что процесс идет правильно. После подогрева на слабом огне я разлил зелье по склянкам.

[Создано: Зелье восстановления здоровья ×20.]

[Эффект: восстанавливает 25% здоровья сразу и еще 25% в течение 5 секунд.]

[Рецепт изучен: Зелье восстановления здоровья.]

[Навык повышен: Алхимия 17/100]

Теперь я мог создавать это зелье не выполняя снова весь процесс, достаточно просто находиться в подходящих условиях — огонь и наличие лаборатории, стационарной или переносной. Система сама создаст требуемое количество бутыльков.

Алхимик, видимо, завершивший свои дела, принялся подглядывать за мной через плечо.

— Для новичка ты неплох, неплох. Может, однажды, станешь мастером, если не

Перейти на страницу: