Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания. Страница 48


О книге
леса, на опушке которого он увидел озеро, а на другой стороне озера – большой замок с высокими стенами. И на берегу озера сидел на атласных подушках почтенный седовласый муж в богатом наряде, а слуги его рыбачили с лодки. Увидев Передура, старик встал и пошел в замок, и Передур заметил, что он хромает15.

Передур въехал следом в открытые ворота замка и проследовал в зал. Там у горящего очага сидел тот же седой старик со своими слугами и воинами, и все они встали, приветствуя Передура, и помогли ему слезть с коня и снять доспехи, и старик пригласил его сесть рядом с собой. И они сели рядом и завели разговор, пока не пришло время обеда, а за столом Передур опять сел рядом с хозяином замка. Когда же они поели, старик спросил Передура:

– Умеешь ли ты разить мечом?

– Hет, не умею, – ответил Передур, – но очень хочу научиться.

– Обращению с мечом, – сказал старик, – учатся сперва на палках.

У него же было двое юных сыновей, один со светлыми волосами, другой – с каштановыми.

– Встаньте-ка, ребята, – велел он им, – и поиграйте с палками и щитами.

И они встали и начали драться палками.

– Скажи, друг мой, – спросил старик Передура, – кто из них, по-твоему, лучше владеет палкой?

– Мне кажется, – ответил Передур, – что светловолосый юноша легко мог бы победить, если бы захотел.

– Что ж, тогда встань, возьми у юноши с каштановыми волосами палку и попробуй одолеть светловолосого.

И Передур встал, взял палку и щит, и вступил в бой со светловолосым юношей, и вскоре ударил его так, что разбил ему лоб и залил все лицо кровью.

– Клянусь, друг мой, – сказал тогда старик, – что ты будешь владеть мечом лучше всех на этом острове. Я твой дядя, брат твоей матери, и я обещаю научить тебя обращению с оружием, и обычаям, и манерам. Забудь то, чему учила тебя мать, ибо теперь я буду твоим учителем и сделаю из тебя самого доблестного рыцаря на свете. И если кто-нибудь сумеет победить тебя, то позор поражения ляжет не на тебя, но на меня, твоего учителя.

И они еще долго говорили, а потом отправились спать.

Когда же наступило утро, Передур встал и, попрощавшись с дядей, поехал дальше. Он углубился в лес и в конце его увидел поляну, на которой стоял замок, и он подъехал к этому замку и въехал в открытые ворота. И внутри он увидел седого старика, сидевшего у очага и окруженного множеством людей. Все они встали, и приветствовали Передура, и помогли ему спешиться, и он сел рядом с хозяином замка и завел с ним разговор. Когда же настало время обеда, Передур сидел за столом рядом со стариком. А когда они закончили трапезу, старик спросил Передура, умеет ли он обращаться с мечом.

– Мне кажется, меня обучили этому, – ответил Передур.

А на полу там лежала железная палица16, такая тяжелая, что ее с трудом мог поднять человек.

– Возьми этот меч, – велел старик, – и попробуй перерубить вон то железо.

И Передур встал и разрубил железо пополам, и меч его сломался.

– Сложи куски вместе и соедини их, – посоветовал старик.

Передур так и сделал, и куски меча срослись в одно целое. И когда он ударил второй раз, железо и меч опять раскололись пополам и опять срослись. Когда же он ударил в третий раз, ни железо, ни меч не соединились, сколько он ни прикладывал куски друг к другу.

– Что ж, юноша, – сказал тогда старик, – садись. Поистине, ты владеешь мечом лучше всех на этом острове. Две трети своего мастерства ты уже обрел; когда же ты овладеешь и третьей, никто не сможет одолеть тебя. Я твой дядя, брат твоей матери и брат того, в чьем замке ты провел прошлую ночь.

И они говорили еще долго, пока Передур не увидел двух слуг, несущих громадное копье, с которого на пол стекали три кровавые струи. Когда же все в зале увидели это копье, то принялись плакать и причитать так, что горестно было смотреть на них. Однако старик не прервал беседы с Передуром, и тот ничего не спросил, хоть ему и хотелось узнать, что это такое. И еще через какое-то время в зал вошли две служанки, несущие блюдо, на котором лежала окровавленная человеческая голова. Тогда все, кто был в зале, издали горестный стон, и нелегко было его слушать. После же они успокоились и вернулись к еде и беседе. Hаконец для Передура приготовили покои, и он отправился спать17.

Когда наступило утро, Передур встал и, попрощавшись с дядей, поехал дальше. И, углубившись в лес, услыхал он крик о помощи. Он направил коня к месту, откуда доносился крик, и увидел там прекрасную даму с каштановыми волосами, что склонилась над телом мужчины и пыталась поднять его на коня, но оно каждый раз падало на землю.

– Скажи, сестра, – спросил ее Передур, – чем я могу тебе помочь?

– О Передур Проклятый, – ответила она, – твоей помощи мне не надо.

– Почему ты проклинаешь меня? – удивился Передур.

– Ты – убийца матери, которая умерла с горя, когда ты покинул ее против ее воли. Ты виноват в ее смерти. Знай же, что карлик с карлицей, которых ты встретил при дворе Артура, были некогда слугами твоих отца и матери; я же твоя сводная сестра, а это – мой венчанный муж, которого убил неизвестный рыцарь. Жаль, что ты не встретился ему, и он не убил и тебя.

– Сестра моя, – возразил Передур, – ты не права, обвиняя меня в своих несчастьях и в смерти матери. Брось кричать, ведь этим ты не поможешь своему горю. Сейчас я похороню твоего мужа, а потом отправлюсь вместе с тобой за этим рыцарем и отомщу ему.

И они похоронили тело и поехали туда, где был рыцарь, горделиво восседающий на коне посреди поляны.

– Откуда ты едешь? – спросил рыцарь Передура.

– От двора Артура, – ответил Передур.

– Ты из его людей?

– По правде говоря, да.

– Зря ты сказал мне об этом.

И больше они ничего не сказали друг другу, а вступили в бой. Вскоре Передур сбросил рыцаря с коня, и тот попросил пощады.

– Я пощажу тебя, – сказал Передур, – если ты возьмешь в жены эту вот даму и отнесешься к ней со всем возможным уважением, ибо ты убил ее ни в чем не повинного мужа. Поезжай с нею ко двору Артура и передай ему, что я не вернусь, пока не отомщу Верзиле за обиду карлика и карлицы.

И рыцарь поклялся сделать это, и

Перейти на страницу: