Чарованная щепка 2 - Валерия Демина. Страница 32


О книге
бросил замершим от счастья мастерам. — Пришел сигнал о сбое на нижнем уровне.

— Дверь в печатный цех, — затараторил Трифон. — Заклинило, руки не узнает.

Маг недовольно дернул щекой.

— Нагревается?

— Никак нет, — отчитался Трифон. — Будто уснула. А нам смену начинать…

— Ломились? Били чем?

— Упаси Бог! — отрекся Казимир. — Разве мы варвары.

— Перезапустим, — точно сам себе подытожил маг и нырнул под крыльцо.

— Нам с вами? — вдогонку спросил Трифон. — Путь указать?

— Ждите уж, помощнички, — отмахнулся офицер и бросил караульному: — Магический отдел, срочный вызов.

Миг спустя он стучал каблуками по лестнице вниз.

Тронув лоб рукавом, Трифон сел на вторую ступеньку крыльца.

— Обошлось?

День едва начался, а в нервическом настрое потянуло уже вынуть из-за пазухи ржаную краюху и зажевать приключения.

Казимир тяжело опустился рядом и посмотрел на копошащихся у каменных ступеней муравьев. Эти твари до вечера всему городу будут надоедать, а потом пропадут, как приснились.

— Обошлось, — вздохнул. — Маг вроде ловкий.

Маг и в самом деле был силен — вернулся через пять минут.

— Откуда у вас и там полчища крылатые? — бросил он мастерам, отирая руки платком будто после тяжелой работы. — Совсем не следите?

— Да как мы их? — растерялся Трифон перед суровым лицом избавителя.

— Идите, — отпустил тот и обернулся к караульному в дверях. — Цех проверь за мной. Пропуска даже не спросил, а если я оттиск печатный унес?

— Как можно, господин маг… — вытянулся караульный.

— Исполнять! — повысил голос офицер, спугнув гулявшую ворону. — Где служишь, забыл?

Караульный побелел, кликнул соратника у врат — приглядеть — и нырнул за мастерами в подвальные недра. Обратно выскочил куда быстрее мага и доложился, тяжело дыша:

— Цеховые проверили, все на месте!

— То-то! — смягчился офицер и бросил свой платок в плоскую кожаную сумку. — О случившемся сам доложу кому нужно.

Маг развернулся на каблуках и вышел из ворот в направлении Земского приказа. Вскоре, однако, он переулком срезал к набережной, миновал Виноградный мост и углубился в иные кварталы столицы. Быть может, откуда-то еще поступил срочный сигнал о зависших потоках?

Вот только белый кот с крыльца аптеки на Кленовой улице проводил его взглядом, исполненным великой укоризны.

Глава 15. О верности традициям

В Итирсисе: 4 августа, пятница

— Ваш отказ удивляет меня выше всякой меры, — призналась Лея. — Неужели вы не видите, какие преимущества даст ей владение чарами?

Горожанка пожала плечами.

— Никаких этих ваших не знаю. А магичить — это вы уж сами. Нам негоже.

Лея давно не ощущала того раздражения, какое рождала внутри нее эта беседа — уже третья подобная за день.

Пятничное утро магичка по традиции подарила работе в «Щепке». И она, и Алессан совершенно очаровали старших Карнелисов, а Виола восторженно делилась тем, что магов для новой идеи нашла раньше срока. Лис охотно признал поражение, бурно поздравил и превознес виолину мудрость, но, невзирая на эту лесть, был тотчас нагружен подставками для раздачи.

На сей раз после трудов Лея решительно отвергла общество жениха. Под его оскорбленным взором она подхватила Арис, ждавшую у крыльца напротив, и чинно отбыла с нею «по делу, вам едва ли интересному».

Этим она, конечно, придала своему прожекту изрядного веса и большой секретности, но сегодняшний план был скучен и ей самой: требовалось обойти несколько семей, в коих девочки обнаружили магический слух, и получить родительское одобрение к учебе. Она составила краткий рассказ о будущей школе, вообразила возможные вопросы и даже подготовила два-три скромных ответа на бурную признательность.

Третий отказ подряд поставил ее в тупик.

Магичка едва держалась, чтобы не подняться с лавки — смотреть на стоящую хозяйку снизу вверх порядком досаждало. Та замерла в позе великого смирения, но голову склонила чуть вперед в подобие упрямого барашка.

— Что же здесь «негодного»? — Лея аккуратно звенела на всю избу. — Мари будет легче жить с этим навыком! Разве иные ваши соседки не чаруют лучину, чтобы горела дольше?

— Лучину я и сама чарую, это можно. А сложные чары да грамоты — разум зазря дурить.

Хозяйка исподлобья зыркнула на Арис, молчавшую на другой лавке возле прялки.

Вазунья с горечью поняла намек. Едва ли причина была в ней одной, но иллюстрацию задуренного разума для кумушек она являла преярчайшую. Начала с того, что выучилась читать и укреплять шерстяные нити — и вот все той же безотцовщиной рядится вдруг в дворянское платье, ходит барыней, а сидит между тем еще в девках. Богатство ее случилось будто бы оттого, что молодой господин посватался, да рвения того к венцу соседушкам пока что видно не было.

— Навыки моей школы, напротив, сделают вашу дочь еще более ценной хозяйкой, — возразила Лея, усилием ставя себя на место этой матери. — Она и дрова сбережет, и дитя иллюзией утешит — завидная невеста!

«Завидная невеста» семи лет от роду жалась к материнскому подолу. На пришлых леди поглядывала с интересом, но не стремилась отдаваться им в ученье. Старший брат ее перенимал башмачниково мастерство за большую плату, но знания отчего-то распирали его затылок подозрительными шишками.

— Иллюзией? Мороком, что ли? — покривилась хозяйка. — Это вы теперь мороком тешитесь. Шибко умная жена — тот еще подарок.

Лея невольно отметила, что сама хозяйка при таких критериях — ценное для мужа обретение, умом не блещет. Может, с ним бы разговор сложился легче?

Случай проверить ей выпал сей же час — крепкий мужик с видом хозяина переступил порог на середине ее мысли. Мокрая рубаха липла к его спине, а прочие свидетельства работы на жаре заставили леди Лею даже задержать дыхание. Очень осторожно она направила потоки воздуха прочь от себя. Девчушка у материной юбки встрепенулась.

«Тонко слышит», — печально убедилась Лея.

Хозяин замешкался, обнаружив на лавках не совсем привычных ему дам, однако и вязунья была ему смутно знакома, и знаменитая Лея встречалась не раз. Неуклюжий поклон он отвесил только последней, потом подошел ко столу и бросил мешочек, от которого тотчас пошла мучная пыль.

Лея припомнила, что отец этого семейства не больно рукаст и свои гроши имеет, подряжаясь грузчиком. Очевидно, лавочник иной раз оплату заменял натуральным продуктом.

— Лея Сальвадоровна хочет нашу Мари своим чарам обучить, — сказала хозяйка на его вопросительный взгляд.

— Зачем это еще? — нахмурился хозяин.

— Это поможет ей в быту, — терпеливо означила Лея в который раз.

Мужчина пожевал губу.

— Обходимся как-то.

— Однако же посылали за мной, когда гусак застрял в колодце, — напомнила строго магичка.

— А разве Мари его поднять научится?

Лея незримо вздохнула: ее программу пришлось ограничить из-за

Перейти на страницу: