Аресса Тинатин радостно мотнула головой и, как мне показалось, еле сдержала ликующий крик:
— Я согласна со всем! Целиком и полностью.
— Тогда, если у вас нет каких-нибудь пожеланий, уточнений или дополнений, я бы хотел назначить выезд на завтра, предложить вам, аресса Тинатин, отпустить своих людей, и провести эту ночь в моем доме, а сейчас начать тренироваться в хлопотах по хозяйству, покормив ужасно голодного меня. Да, чуть не забыл: еще не выздоровевшей арессы Вэйлиотты последний пункт не касается…
…Следующие две стражи я носился по Лайвену, как ошпаренный. Сначала съездил к мастеру Элмару, извинился перед ним за то, что не смогу заниматься с арром Диором, так как вынужден надолго уехать из столицы. И, набравшись наглости, попросил его изредка посылать кого-нибудь приглядывать за моим домом. Наставник сначала встревожился, но когда я сказал, что собираюсь взять сразу несколько розыскных листов, чтобы за лето и осень успеть собрать срочно понадобившуюся крупную сумму, расслабился. Пообещав, что сделает все от него зависящее, чтобы до моего приезда дом не разобрали по бревнышкам.
Из Дуэльной школы я рванул в Разбойный приказ, где половину стражи отирался среди знакомых волкодавов с пачкой розыскных листков в руках. И не только отирался, но и пообсуждал наиболее вероятные места засидки самых известных шаек, похвастался победой над Шэнги Кровавым Орлом и так далее. А когда решил, что мой визит отложился в памяти как минимум у половины присутствующих, поехал в гильдию наемников. Где нанял небольшой отряд для сопровождения на участке пути от Лайвена до Швита.
Сразу после беседы с представителем наемником поехал на рынок, где сторговал у разных барышников пять неплохих лошадей: по одной для Найты с Вэйлью и трех заводных. Кроме того, прикупил у шорников мужских седел, ибо был искренне уверен в том, что езда по лесу в женском седле ничем хорошим не закончится. Потом ненадолго заехал домой, и уже в компании Майры отправился за покупками.
Деньги летели, как листва с деревьев поздней осенью: на трех женщин требовалось три комплекта… всего, на что падал глаз — костюмов торренских наемниц, дорожных и домашних платьев, кофточек, юбок, сапожек, поясков и кучи мелочей, для части которых я не знал даже названий. Впрочем, из-за трат я особо не напрягался, так как аресса Тинатин еще перед завтраком приволокла в кабинет мешок с оплатой моих услуг за первый месяц, и легла костьми, но отказалась его забирать.
В процессе любимого женского развлечения я поддразнивал Майру, ибо после решения основной проблемы чувствовал безумное облегчение. Сначала купил ей разноцветный леденец на палочке и долго веселился, наблюдая за тем, с каким детским восторгом она наслаждается его вкусом. Чуть позже затащил ее в лавку ювелира и подобрал там недорогой, но на редкость красивый комплект из золотых сережек и цепочки с небольшим кулоном. Кстати, к украшениям пришлось докупить еще и зеркальце, чтобы девушке было удобно рассматривать всю эту красоту по дороге. Но удовольствие, которое она при этом получала, того стоило.
Чуть позже на пару с нею же, не вылезая из седел, посмотрел выступление акробатов. А после того, как Майра сообразила, что две гибкие и уж слишком «стройные» фигурки, которым с особым пылом рукоплещет толпа, принадлежат девушкам, никак не мог согнать с лица улыбку, слушая ее ворчание в адрес тех недоумков, «которые готовы бросаться на любую кость».
Когда переметные сумки на всех новых лошадях, которых мы использовали, как заводных, наполнились, пришлось отвезти покупки домой и снова выехать в город за «самым главным» — за продуктами. И заглянуть к портным, которым Майра заказала платья в моих родовых цветах. После того, как она примерила и забрала обновки, договорились слегка подшутить над всеми оставшимися дома женщинами, включая арессу Тинатин. А потом, чтобы не обидеть невниманием ар Лиин-младшую, добавили к этому списку и ее. Ну, и прикупили каждой по кухонному фартуку с белоснежным поварским колпаком, по паре смешных домашних тапочек из волчьего меха и по только-только вошедшему в моду банному халату. Кстати, халат взяли и для меня, хотя я усиленно сопротивлялся: единственная и несравненная хозяйка рода Эвис безапелляционно заявила, что сразу после переезда на новое место жительства озвучит приказ, строго-настрого запрещающий посещать баню без этого крайне необходимого вида одежды.
Ужаснувшись нарисованным ею перспективам, я сдался. А после покупки совершенно не нужной мне вещи снова поволок девушку в лавку ювелира, так как вспомнил, что не выдал хейзерркам родовые кольца по причине отсутствия оных.
Пока мастер, отложив в сторону все дела, трудился над моим заказом, Майра, отпросившись, ускакала к мэтру Колину и пропала почти на половину стражи — пополняла запасы белья, которого, по ее мнению, для двухмесячного пребывания «в какой-то глухомани» у нее и у новых членов нашего рода было недостаточно.
В общем, домой вернулись уже в сумерках. И, сразу после того, как оттащили покупки в большую гостиную, были отловлены, умыты и усажены кушать. Благо стол в малой гостиной уже ломился от приготовленных блюд, а Найта, Вэйль и аресса Тинатин успели основательно проголодаться…
Глава 7
Глава 7.
Третий день третьей десятины первого месяца лета.
…Как я и предполагал, дольше всего в дорогу собирались хейзеррки. Ведь, кроме всего прочего, им требовалось нанести на лица тот самый затемняющий крем, а младшей упиться лечебными отварами и хорошенечко закутать горло. Если бы не Майра, поднявшая эту парочку задолго до рассвета, а потом в меру своих сил помогавшая им прятать слишком запоминающиеся приметы, из дому мы бы выехали в лучшем случае в конце второй стражи. А так кавалькада из пяти всадников и трех заводных лошадей выдвинулась в сторону ворот в Нижний город с первыми лучами восходящего Ати[1].
Первым, как и полагается, ехал я. С каменным выражением лица, возложив десницу на рукоять родового меча и хмуро поглядывая по сторонам. Сразу за мной — аресса Тинатин, все еще не сумевшая поверить в то, что я согласился, и поэтому то и дело расплывающаяся в растерянной, но счастливой улыбке. Кстати, и она, и сонные, а поэтому хмурые Найтира с Вэйлиоттой, следующие за ней, вели в поводу основательно нагруженных заводных лошадей. Ну, а Майра, замыкавшая кавалькаду, так же, как и я, двигалась «налегке». И, стараясь как можно добросовестнее исполнять возложенные на нее обязанности,