Я верил в то, что мы выиграем это сражение, но также знал, что нет никаких гарантий – многое на войне зависит от счастливого случая и везения, как всего лишь несколько дней назад это показали события на «Бриллианте» и «Глазго». Наши резервы были незначительными.
В тот вечер я написал домой Шарлотте. Это было весьма длинное письмо, и я привожу его здесь в некотором сокращении.
Боюсь, что оставшиеся в живых с «Шеффилда» отправились домой без этого письма. Но Сэм Солт по возвращении домой обещал тебе позвонить. От него ты узнаешь все раньше, чем из моего письма.
Сегодня первый прекрасный день «бабьего лета» со времени прибытия (это воскресенье, поэтому аргентинцы не появлялись). Я даже видел в бинокль один из наших «Харриеров» в тридцати пяти милях от себя – такая видимость в этих широтах. Воздух прозрачен, как кристалл, и ничуть не теплее его.
У нас была напряженная ночь, в течение которой мы провели операцию на острове Пебл. Я остался ею доволен – в один прием выведена из строя приблизительно пятая часть их армейской авиации. Это очень неплохо.
Но время покажет. Меня тревожит мысль, что высадка пойдет ужасно плохо, но я успокаиваю себя тем, что это только мои мысли. В этом и заключается моя работа – организовать дело, воплотить его в жизнь и взять на себя ответственность за последствия. Поэтому чем больше я беспокоюсь, тем больше шансов, что мы ничего не упустим. Но нельзя повлиять на удачу, а в нашем деле она значит намного больше, чем я о ней думаю.
Что касается опасностей, то я думаю, что у большинства из нас произошла переоценка ценностей: многие ранее казавшиеся важными вещи теперь выглядят довольно тривиальными. Тем, кто особенно нервничает, я говорю: все дело только в статистике. У вас такой же шанс погибнуть здесь, как и умереть от рака легкого, если вы курильщик. Единственное различие в том, что здесь это случится более быстро и менее болезненно. Так считайте это за благо!
Для тех, кто уже бросил курить, опасаясь рака легкого, это сравнение может показаться черезмерным! Но я не начал курить снова – и не чувствую в этом никакой потребности.
Между тем, и поэтому я пишу, большая часть плана высадки разработана. У меня появилась небольшая передышка (отвлекаюсь только на непредвиденные ситуации), чтобы сделать замечания в конце каждой страницы и набрать скорость с линии старта, надеясь поймать противника на левом галсе [68].
Эта аналогия оказывается не очень подходящей, когда осознаешь, что тридцать секунд перед стартом парусной регаты соответствует двум дням здесь. Я должен предвидеть погоду на два дня вперед и должен полагаться на ее южноамериканские прогнозы… Как ни смешно это звучит, но мы скрещивали пальцы на удачу…
Я закончил письмо, запечатал его и возвратился на ФКП. В 23.40 по Гринвичу капитан 1 ранга Мидлтон направил «Гермес» вместе с «Форт Остин» и 23000-тонным судном снабжения «Ресурс» курсом восток-северо-восток. Мы растворились в ночи, оставляя командира «Глэморгана» Майка Барро старшим.
Пока мы удалялись от ВИЗ, с северо-востока в темноте к нам подходила британская амфибийная группа в составе двадцати одного корабля. Ее возглавляли два 12000-тонных корабля «Феарлесс» и «Интрепид» – основа группы – со штабом бригады на борту. За ними шли остальные десантные корабли. На борту каждого из них находилось примерно шестьсот пятьдесят пехотинцев королевской морской пехоты, готовых высадиться на берег на восьми десантно-высадочных катерах. Четыре из них были небольшими и спускались на воду с борта, а четыре – большими танко-десантными катерами (тдка), которые будут выходить из кормовой доковой камеры больших десантных кораблей, когда камеры по прибытии кораблей в бухту Карлос заполнятся водой. За ними шли пятнадцать вспомогательных судов Королевского флота и судов, призванных с торгового флота [69]. Среди них был 44000-тонный пассажирский лайнер «Канберра» с двумя тысячами бойцов усиленной 3-й бригады командос на борту: командос королевской морской пехоты; 3-й батальон парашютного полка; полк командос королевской артиллерии; инженерный батальон командос; хирургические группы; 19 полевой госпиталь; Королевские гвардейцы Блюз энд Ройялс [70]. «Канберра» была загружена людьми, снаряжением и имуществом до такого беспрецедентного веса, что пришлось укреплять одну из палуб.
Сопровождение тяжелогруженного небольшого флота к Фолклендским островам осуществлял «Энтрим» (мой старый флагманский корабль в период весенних учений «Спрингтрейн») и еще три фрегата: «Плимут» (проект 12), «Аргонот» (типа «линдер») и «Ардент» (проект 21). Все четыре корабля в предстоящем бою получат повреждения: по трем из них будут нанесены бомбовые удары, а один уже никогда не вернется из Фолклендских вод.
Не прошло и часа с момента начала перехода той ночью, как нас чуть не постигло несчастье – один из наших вертолетов «Си Кинг 5», осуществляющий противолодочное охранение, внезапно совершил вынужденную посадку на воду. Командир Мидлтон направил «Гермес» посмотреть на плавающий вертолет в то время, как его экипаж уже эвакуировали. Причина аварии заключалась в отказе радиовысотомера при автоматическом зависании вертолета над самой водой. Пилот предпринял правильные действия в соответствии с инструкцией. Я не мог понять, почему он не смог поднять вертолет с воды, но в конце концов не я же был пилотом этой дьявольской машины. Итак, мы стояли высоко на палубе «Гермеса», уставившись на ровно плавающий на поверхности моря прекрасный, сверкающий и очевидно невредимый новый вертолет стоимостью миллионы фунтов.
Искушение было слишком велико. Лин Мидлтон и я полагали, что нужно попытаться поднять его нашим грузоподъемным краном – необычный, но, возможно, эффективный способ действия. Мидлтон подвел нос «Гермеса» на расстояние нескольких ярдов от вертолета. И в это время нас осенило: «Си Кинг» выполнял задачу противолодочного дозора, а значит, должен был нести глубинные бомбы на случай, если бы он нашел то, что искал. Имелась, хотя и очень небольшая, вероятность, что любая из тех бомб могла бы взорваться от возможного касания корпуса и оторвать большую часть форштевня «Гермеса». В любом нашем отчете это могло бы предстать в плохом свете, а заодно и закончить британскую войну в Южной Атлантике. Мягко, очень мягко отойдя прочь,