Эрнадил был рад, узнав, что король даёт ему шанс восстановить честь и успокоить совесть. Он с нетерпением ждал момента, когда сможет проникнуть в Бальгон и приступить к выполнению задания. В успехе предприятия Ольгерд не сомневался: способность к трансформации позволит ему свободно перемещаться по Городу Мёртвых.
Он приближался к Бальгону, старательно избегая дозорных башен, прячась в ущельях и пробираясь тайными тропами. Через несколько дней ему пришлось оставить коня в пещере, одной их тех, которые использовали разведчики Малдонии. Там имелся небольшой запас воды, пищи и корма для лошадей. Подкрепившись, Ольгерд взял только необходимое: флягу с водой, немного еды, оружие, карту Бальгона, на которой был обозначен вход в сферы, и тубусы.
К Бальгону он отправился ночью, чтобы выйти к стенам древнего города на рассвете, когда вампиры будут спать, и охранять цитадель останутся только Рабы. Эрнадил решил принять облик одного из тех, кто выйдет за пределы Бальгона. Он не знал, удастся ли ему это сразу или придётся ждать подходящего случая. Не было ему известно также, выходят ли вообще Рабы за стены города. Но ничего другого не оставалось.
Ольгерд увидел Бальгон с первыми лучами солнца. Мрачные башни казались чёрными на фоне лазоревого неба. Четыре сферы возвышались надо всеми постройками. При виде них Эрнадил замер и судорожно сглотнул. Вот они, роковые сверкающие шары, хранилища душ носферату, залог существования их рода! Он должен разрушить их и как можно скорее.
Эрнадил подобрался поближе к воротам и притаился в ущелье. Ждать пришлось долго. Казалось, в городе никого нет — ни звука не доносилось из-за крепостных стен, ни единого движения не замечал Ольгерд на башнях и бастионах. У него затекли ноги, от неподвижности ныла спина. Изредка он прикладывался к фляге с водой, а около полудня подкрепился хлебом и сыром.
Наконец, со стороны ворот донёсся протяжный скрип. Осторожно выглянув, Ольгерд увидел, как высокие створки медленно отворяются. Из Бальгона вышла колонна людей, несших инструменты и какие-то свёртки.
Очевидно, это были Рабы, из тех, что следят за хозяйством или прислуживают. Их сопровождали два воина, вооружённые короткими изогнутыми мечами. На них тускло сверкали длинные кольчуги, латы и островерхие шлемы, украшенные красными флажками. Было трудно понять, следят ли они за тем, чтобы Рабы не разбежались, или охраняют их. Ольгерд склонялся к последнему, поскольку все знали, что вампирам служат добровольно — за возможность стать одним из бессмертных.
Рабы направлялись на запад. Вероятно, они должны были потом вернуться в Бальгон.
Ольгерд решил последовать за ними и попробовать принять облик одного из них — слуги или воина. Он оставил припасы в ущелье, где прятался, и налегке, стараясь не попасться на глаза, отправился вслед за людьми.
Примерно через полчаса Рабы вошли в балку, на дне которой курился лёгкий туман. На склоне одной из гор виднелся вход в пещеру. Перед ним они остановились и положили свои ноши. Затем те, кто нёс с собой инструменты, вошли в пещеру, а остальные остались их дожидаться. Трое или четверо сели на камни и принялись набивать трубки — видимо, их товарищи должны были вернуться не скоро. Воины расположились здесь же, лениво поглядывая на склоны гор и утреннее небо. Никто явно не опасался нападения.
Ольгерд задумался, как незаметно осуществить трансформацию. Похоже, Рабы не ходили по одиночке, и это осложняло задачу. Наконец, он решил привлечь внимание воинов, рассудив, что заставить их отделиться от остальных проще.
Эрнадил поднял увесистый камень и бросил вниз. Булыжник покатился, подпрыгивая с глухим стуком и увлекая за собой мелкие обломки. Рабы подняли головы и какое-то время смотрели в сторону Ольгерда, разумеется, не видя его, поскольку он укрылся от них. Тем не менее, никто не поднялся и не направился туда, откуда упал камень. Наверное, Рабы решили, что это случайность. И действительно, в горах осыпи не редкость, так что, скорее всего, они обратили внимание на шум только потому, что опасались лавины или обвала.
Выждав пару минут, Эрнадил сбросил второй камень. На этот раз воины поднялись со своих мест и, переглянувшись, начали что-то обсуждать. Ольгерд надеялся, что склон пойдёт проверять только один из них, но, осторожно выглянув, увидел, что оба мечника карабкаются к нему. Это слегка нарушало его планы, но теперь делать было нечего. Эрнадил решил, что убьёт одного из воинов, примет облик другого, а Рабам скажет, что товарищ погиб в схватке с малдонскими разведчиками, которым удалось отбиться и сбежать. Другого шанса встретиться с обитателями Бальгона могло и не представиться, ведь неизвестно, что Рабы делают в пещере и как часто они покидают город Мёртвых.
Глава 63
Ольгерд вынул меч из ножен и приготовился к схватке. Через несколько минут он услышал шорох и тяжёлое дыхание поднимавшихся по склону воинов. Как только они оказались от него в трёх шагах, он выскочил из укрытия и атаковал их. Они держали оружие в руках и сумели отразить нападение. Зазвенела сталь. Ольгерд отступал, чтобы заманить противников подальше от края балки и скрыть от глаз остальных Рабов.
Наконец, решив, что их никто не видит, он изменил тактику и ловко обезоружил одного из воинов. Другого ранил в предплечье, затем пронзил горло первого, отбил выпад второго, нырнул под меч и рубанул противника по шее. Тот упал, и Ольгерд ударил его ещё раз, по спине, рассекая кольчугу.
Перед ним лежали два трупа, и он, присев на выступ скалы, раздумывал, вид которого из них принять. Один из убитых был ниже ростом, и Эрнадил решил, что спрятать его тело будет проще. Это определило выбор.
Когда через полчаса он спускался в балку, то имел длинные чёрные волосы, серые, чуть раскосые глаза, нос с горбинкой, волевой подбородок и клеймо Раба на шее. Одежда и кольчуга были заляпаны чужой кровью, на боку висел в ножнах кривой меч, а его собственный, как