Развод по принуждению. Попаданка в (не)счастье - Наталия Журавликова. Страница 23


О книге
безобидными. Я поняла это, когда ошибся Бенедикт и ему выпало: “Честно и очень быстро ответить на три любых вопроса других игроков”. При этом присутствующим предлагалось не стесняться. Честность же оценивал специальный артефакт, который краснел, когда врали, и зеленел на правдивых словах.

Порадовавшись, что не мне придется душу изливать, отвечая на неудобные вопросы, я обратилась в слух.

Местные кумушки же оживились, пользуясь возможностью создать новые сплетни и прояснить нашу с мужем ситуацию.

– Бенедикт, ты любишь свою жену? – выпалила Пенни.

– Да, – ответил Бен не думая. Прозрачный хрустальный шарик, который в его ладонь вложил ведущий, позеленел.

– Как миииило! – протянули Пенни и Шейла в голос.

– А ты мог бы простить ей измену? – вступила следом и хозяйка вечера.

– Нет, – Бенедикт выглядел так, что я и без враз позеленевшего артефакта не сомневалась, правду говорит, – предательство простить невозможно.

– А ты мог бы поднять руку на женщину? – выпалила я, сама того не желая. Просто с языка сорвалось.

– Не выдумывай, Луиза! – рассердился Бен. – Нечего вмешивать наших друзей в эти дрязги.

– Ты должен ответить честно, Бенедикт, – мягко сказал Винсент, а все остальные навострили уши.

Я ждала этого ответа напряженно, непроизвольно сжимая руки в кулаки.

– Не мог бы, конечно, – сердито буркнул Бен. Но шарик принял цвет, близкий к желтому, и муж раздраженно положил его на стол. Артефакт принял изначальную прозрачность.

– Кто-то у нас лукавит! – засмеялись женщины.

– Возможно, в порыве страсти Бен не такой уж джентльмен, да, дорогая? – потрепала меня по плечу Шейла.

И я стыдливо согласилась.

Интересно, почему на бракоразводном процессе такого шарика не было? Логично же выводить с его помощью на чистую воду. Наверняка, это как-то связано с местными законами.

Когда мы ехали домой, Бен сказал:

– Я все же уверен, Луиза, что ты притворяешься.

– В чем же? – глянула я на него бесстрашно.

– Ты не беременна. Слишком уж явный спектакль устроила. С проигрышем в штрапсе был уже совсем перебор. Хотя, признаться, твоя выходка с томатным соком меня почти убедила. Но не сумела остановиться вовремя. Надеюсь, завтра у Пингов ты будешь сдержанней.

Точно. Пинги.

Вспомнив о них, я села в кровати. Очередной прием уже сегодня. Черт бы побрал эти светские обычаи и визиты вежливости. Совершенно никуда ходить не хочется. Единственное мое желание – дождаться скорей врача с артефактом для определения беременности и получить подтверждение, что я никого не жду! А то очень это нервирует.

Но делать нечего. День я провела в своих апартаментах с любовным романчиком из библиотеки. А после обеда мне помогли собраться для поездки к Пингам. Георг и Мари, приятная пара. Единственные, кто вчера не выглядели будто стервятники, пытаясь выведать горячие подробности.

В экипаже Бен откинулся назад и притворялся спящим всю дорогу. Меня это устраивало. Разговоры  с ним вести было тяжело.

Но приехав в гости, снова пришлось изображать пару. Я подхватила мужа под руку и нацепила радушную улыбку.

Хозяева встретили нас очень тепло и пожелали хорошего вечера. Войдя в гостиную, я услышала обрывки увлеченной беседы:

– Мой кузен вчера прибыл из Алиенора, так говорит, там что ни день, то происшествие! То королева Лотта, которую уж все погибшей считали, вернется не пойми как…

– Погоди-погоди, а правда, что она внезапно за Флорана Конта вышла?

– Именно так! А потом пошли слухи, что Флоран ее на самом деле к свадьбе-то принудил! Шантажом и угрозами. И непонятно, кто правду говорит.

– Зато, получается, самый завидный жених Алиенора вскоре снова может оказаться холостяком!

Только я успела порадоваться, что обсуждают не нас с Бенедиктом, как мы с ним как раз и попали в поле зрения общественности.

И обсуждение судьбы королевы Лотты, о которой я, кажется, уже слышала в зале суда, прекратилось. Надо таки купить газету с местными новостями. Может, узнаю еще что-то об этой алиенорской истории, а то уже начинаю за бедняжку Лотту переживать.

– А посмотрите-ка, что у нас есть! – лицо хозяйки лучилось улыбкой. Мари подошла ко мне, держа на вытянутых руках небольшой поднос с одним-единственным бокалом, наполненным красной жидкостью.

Доверчиво пригубив напиток, я обрадовалась:

– Это же томатный сок! А соли можно?

Присутствующие, а их было человек пятнадцать, вытянули головы, с интересом, а некоторые и с ужасом глядя, как я солю питье, а потом делаю глоток и блаженно зажмуриваюсь.

Все-таки знакомый вкус. Что-то понятное, родное.

– Луиза, ты меня все равно не обманешь! – прошипел в ухо Бенедикт.

Он решил, что я для него опять спектакль устроила. Что ж, может остальным на пользу пойдет. Вон уже парочка человек попросила хозяйку тоже сделать “это странное пойло на пробу”.

– Подумать только, они назвали напиток из выжатой мякоти томата “Леди Луиза”!

Мы ехали обратно в экипаже, и Бенедикт возмущенно на меня смотрел. Будто бы это я виновата, что они тут такие отсталые.

– Но ведь почти всем же понравилось! – пожала я плечами. – Довольно полезный сок, на самом деле.  В нем витаминов много, а еще пектин. И кажется калий с магнием.

– Это какое-то заклинание? – Бен слегка отстранился. А то опять коленями в меня упирался, от недовольства, надо полагать.

– Типа того, – легко согласилась я. Мне уже понятно было, если запуталась, сваливай все на какую-нибудь иноземную магию. Контакты между государствами тут поддерживаются с помощью залетных вестников, так что с информацией скудновато.

– Ты уже придумал имя нашему первенцу? – спросила я его. Да, мне просто захотелось его позлить. Я то жалела Бена, потому что у человека жена-стерва, то вспоминала, что он ей хорошенько так отомстил. С лестницы сбросил. Ведь он не отрицал, когда я его напрямую об этом спросила. Хоть и не подтвердил. А на этом шуточном детекторе лжи тоже вопрос может ли он ударить женщину, остался подвисшим. Что это такое вообще было? “Не знаю”? “Да, но нет”?

Глаза Бена полыхнули огнем, ноздри расширились. Вот-вот из них дым пойдет того и гляди.

– Сначала надо доказать, что ты беременна, – произнес муж будто бы через силу.

Я, разумеется, сама не верила в свою беременность, поэтому пугать Бенедикта было легко. И… приятно. Да что со мной такое происходит в этом теле? Становлюсь стервой? Возможно, ложки, а то и половничка стервозности, мне в прошлой жизни и не хватало.

– Я очень жду завтрашнего дня, – продолжал Бен.

Тут я слегка стухла. Но вспомнила, что у меня есть в свидетелях служанка, которая в аптеку бегала. Она подтвердит, пусть и нехотя, что леди Ренли отправляла ее за лекарством, которое принимают женщины с определенными проблемами. А уж почему я не сказала, какие

Перейти на страницу: