Когда настал новый вечер пятницы, Е Цинчэн почему-то не встретил ее у здания компании после работы. Ху Лу сильно удивилась и даже ощутила небольшой дискомфорт. Она прождала на месте целый час, однако оборотень так и не объявился, и тогда девушка решила, что, может быть, мальчишка отыскал старшего брата и уже вернулся в свой мир.
Неожиданно свалившаяся свобода вовсе не принесла ощущения большого счастья, – наоборот, Ху Лу села в автобус в легкой рассеянности. Она думала о том, что чертенок невежливо, даже не попрощавшись, взял да ушел, а они ведь прожили вместе ни много ни мало целый месяц…
Ху Лу толкнула входную дверь и в ужасе ахнула от вида развалившегося на входе существа.
– Со-со… собака!
На полу, тяжело и часто дыша, лежал огромный белый пес. Услышав испуганный крик Ху Лу, пес, будто ужасно разозлившись, открыл глаза и злобно произнес:
– Я волк! – А затем снова бессильно опустил морду, уши на его голове возмущенно вертелись. – Глупая Горлянка.
– Гово… говорящий! – Ху Лу, схватившись за сердце, сделала три шага назад.
– Я Е Цинчэн, – гневно произнес зверь.
Девушка вытаращила на него глаза, и тот сложил передние лапы на морде, словно от стыда.
– И я простудился…
Ху Лу лишь продолжала молча смотреть на волка, пока из транса ее не вывело громкое «апчхи!».
Жар заболевания вернул Е Цинчэна в его первоначальную форму.
Отжав махровое полотенце, Ху Лу положила его на мохнатую голову.
– Могучие оборотни что, тоже болеют?
– Рождение, старость, болезни и смерть являются законами мира, каждый подвластен им.
– Кара небесная всегда настигает нехороших людей. – Ху Лу пакостливо ущипнула его за ухо, что очень не понравилось Е Цинчэну, однако дать отпор он не мог. Глядя на его сокрушенный вид, девушка развеселела. – Ах, Е Цинчэн, Е Цинчэн, вот и тебя она настигла.
– Только подожди. Когда поправлюсь, еще поплатишься за свои шуточки, – произнес волк.
Ху Лу же, подражая привычной ему заносчивой манере, ответила:
– Тогда я просто убью тебя сейчас, и дело с концом.
Потерпев поражение, он злобно прикрыл глаза.
Сон его на этот раз продлился целых два дня. Когда оборотень проснулся, то наконец-то обнаружил себя в человеческом обличье. Сквозь сонную пелену до него донесся тихий телефонный разговор Ху Лу у окна, в осипшем голосе девушки ясно слышалась усталость:
– …мне нужно два дня больничного, мне правда-правда жаль.
Е Цинчэну пришлось не по нраву, что его служанка робко умоляла о чем-то кого-то другого. Глаза его опухли до щелочек, но ему очень хотелось заявить, что он еще не настолько слаб, чтобы нуждаться в помощи ничтожного человечишки, однако едва парень открыл рот, как тут же закашлялся. Ху Лу, поспешно повесив трубку, подошла к нему.
– Прошло уже два дня, а жар все не спадает, и в больницу тебя не отвести… – произнесла она, приложив ладонь к его лбу, Е Цинчэн тихо заскулил от легкой прохлады и невольно потерся о ее руку. Ху Лу даже не заметила его маленького движения и беспокойно продолжила: – Если от жара ты умрешь, то еще куда ни шло, выкопаю яму да похороню, а вот если одуреешь… То где же мне взять деньги, чтобы всю жизнь тебя содержать.
Е Цинчэн услышал, как заскрежетали его собственные зубы. Если бы он мог сейчас пошевелить хоть одним пальцем, то непременно бы этим самым пальцем раздавил бестолковую Горлянку!
Долгое время в комнате стояла тишина, и, только сменив полотенце на голове оборотня, Ху Лу заговорила вновь:
– Если злишься, то скорее выздоравливай, Е Цинчэн, чтобы я больше не смогла тебя обижать.
В ее словах, пусть и надменных, слышалось беспокойство.
Ее беспокойство…
В сердце помимо воли разлилось тепло. Уголки губ Е Цинчэна дрогнули, и он с трудом ответил:
– Поправлюсь… и разберусь с тобой.
– Вот и хорошо.
Глава 5
Болезнь Е Цинчэна наконец-то начала отступать, и Ху Лу снова погрузилась в усердную работу, не давая парню возможности свести с ней счеты. В этот день с неба лило как из ведра, и в компанию она собралась с самого утра, Е Цинчэн же, закутавшись в одеяло, устроился на диване, чтобы заняться просмотром телевизора.
– У лапши появился новый вкус, вечером принеси его.
– Ты только стал поправляться, вечером сварю тебе кашу. Следи за домом, – натягивая обувь, ответила Ху Лу и тут же ускользнула за дверь.
Он недовольно потер нос:
– Я же говорил, что не собака какая-то.
В этот день он прождал до восьми часов вечера, но девушка так и не появилась, чтобы сварить ему кашу.
За окнами гремела гроза, и в сердце Е Цинчэна, вторя молниям, сверкало невыразимое беспокойство. Он нервно почесал ухо, говоря себе, что она всего лишь очередной глупый человечишка, и тем не менее, не выдержав, подхватил зонт и побежал вниз.
Он хотел отправиться на поиски, но не осмелился уйти слишком далеко, поэтому добежал до автобусной остановки и стал оглядываться там.
Перед глазами парня тормозили и уезжали автобусы, и на лице его проступало все больше беспокойства и даже… беспомощности. Раскаты грома напоминали пульсирующую тревогу в сердце. В этом мире он слишком многого не понимал, и единственной знакомой ему была Горлянка. Он надоедал ей и помыкал ею, однако разве в то же время он не зависел от нее?
После долгих безрезультатных поисков Е Цинчэн, не зная, как быть дальше, решил пойти проверить дом и, если девушка до сих пор не вернулась, уже отправиться к ней на работу.
Однако, к его удивлению, только он сбежал вниз, как увидел выходящую из такси Ху Лу. Сердце оборотня тут же успокоилось, а затем вновь разгорелось злобой, он вперил в нее разъяренный взгляд и, подскочив, схватил за руку. Внутренний страх и паника в нем превратились во вскипающую ярость и выплеснулись наружу.
– Где ты была?! Уже так поздно, и льет как из ведра! Не подумала меня предупредить?! Не подумала, что я могу пе… пе… – Е Цинчэн стиснул зубы, упрямо не договорив. Половина гнева исчезла, и собственные крики заставили его покраснеть до корней волос.
Ху Лу от такого всплеска эмоций остолбенела, лицо ее выглядело непривычно бледным, а голос прозвучал слабее прежнего.
– Переживать за меня? – подхватила она его слова.
Однако Е Цинчэн быстро ее перебил:
– Переживать за тебя? Немыслимо глупый человечишка! Я… – Он замолчал на мгновение. –