Несколько дней спустя магистр Амброзиус вручил Лотте потрепанную книгу, оказавшуюся учебником для детей.
- Я не знала, что магии можно учить просто так, словно чтению или письму, - искренне удивилась Лотта
- Не просто так, - усмехнулся магистр. – Чтению и письму можно научить и безродного пастуха, было бы желание. Тут же надо знать, у кого и чему учиться, чтобы не во вред. Но, с другой стороны, владеть магией – давно уже не преступление. Поэтому, почему бы и нет.
Герцог Вильгельм-Август навестил Лотту за два дня до праздника Новолетия. Пришел, словно расстались они только вчера. Словно не было месяца разлуки между ними. «Не спишь?» - спросил, заходя в комнату, не дождавшись ответа на короткий стук в дверь. Лотта рассеяно поняла глаза от книги, которую читала. Опомнившись, встала, приветствуя гостя.
Сегодня ночной гость был каким-то странным. Больше всего это напоминало Лотте вечер их первой встречи. Тогда герцог выглядел таким же отстраненным, ершистым и, вместе с тем, потерянным. Его руки обнимали женское тело, а мыслями он, похоже был далеко-далеко.
- Все в порядке? – Встревоженно спросила Лотта, пытаясь в полутьме разглядеть выражение лица. – Август, у вас что-то случилось?
- Зачем тебе это знать? – Последовал равнодушный ответ, но от Лотты, чьи глаза уже привыкли к темноте, не укрылся острый взгляд, брошенный в ее сторону.
- Ну… - А что, собственно, ему ответить? Ведь, действительно, незачем. Не расскажешь ведь, как волновалась, ожидая вестей из замка. Как собирала сплетни, в надежде побольше узнать о нем… Ничего из этого ему не нужно. И ей только что прямо указали на ее место.
– Простите, Ваша Светлость, - кротко сказала, в душе сожалея, что послушалась совета и перебралась в комнату на втором этаже. Ушла бы к себе под крышу, и пусть бы сиятельный гость спал в гостевых покоях. Но герцог, похоже, имел в виду совсем не это.
- Прости, - он вздохнул, поворачиваясь к Лотте и устало утыкаясь носом в ее плечо. – Ты не виновата. Просто, тяжелый день.
- Можете не рассказывать, если не хотите, - вздохнула Лотта в ответ, принимая оливковую ветвь.
- Да, собственно, рассказывать и нечего. Помнишь, моего пугливого кузена?
Лотта улыбнулась, вспоминая.
- Такое забудешь...
- Да уж… - Согласился Вильгельм-Август. – Так вот, если верить страже, его в тот вечер в покоях не было.
- Как так?! – От неожиданности Лотта даже приподнялась на локте. – Еще одно «привидение»?
- А вот так. «Привидение» герцогини они, понимаешь ли, видели. А моего кузена, заметь, вполне живого и здравствующего – нет. Не было его там, и все тут.
- А яд в воде? – Лотта спрашивала осторожно, боясь снова ненароком перейти грань дозволенного.
- И яда тоже не было. То ли не успел, то ли заходил за чем-то другим… Но хоть голову одному из немногих родственников рубить не придется, и на том спасибо.
Некоторое время они лежали, раздумывая каждый о своем. Потом Лотта осмелилась высказать первую мысль, которая пришла ей в голову.
- Ваша Светлость, а эти стражники, они… Они вообще кому служат?
Ответом на этот возмущенный вопрос был тихий смешок: «Не поверишь, но это был первый вопрос, которым я задался утром после разговора с ними. Но, понимаешь, у меня ведь тоже, в определенной мере, связаны руки. Если я скажу, что видел Арнольда в своей комнате, то сразу возникнет вопрос, почему смолчал и затаился? Почему сразу стражу не позвал? Ну, и все такое».
- И что же, им теперь все с рук сойдет?
- Еще чего! – Казалось, настроение герцога улучшается по мере того, как он постепенно отпускает себя, решаясь проговорить свои тревоги. – Ни в чем серьезном я пока что обвинить их не могу. Но вот за длинные языки наказал.
За то, что об истории с «привидением» теперь судачит все герцогство, эти два умника отстранены от караулов в герцогских покоях. Пусть постоят на внешних постах, под приглядом. А надежные ребята за ними приглянут. Не может быть, чтобы такие идиоты да ни разу не попались.
- Как у вас все сложно, - вздохнула Лотта.
- Не сложнее, чем у других, - дёрнул плечом Вильгельм-Август. - Я только жалею, что упустил момент. Надо было оставить вас в потайном ходе, а самому выйти и позвать стражу. Поймали бы кузена с поличным.
- Умгу, - глубокомысленно заметила Лотта, и, не удержалась, погладила мужчину по спине, втайне наслаждаясь ощущением крепких мышц под гладкой кожей. - А стража, которая страдает такой избирательной слепотой, прибежала бы на зов. И ещё не понятно, кто кого поймал бы.
- Да. Наверное, так бы и было. Или нет... В любом случае, мы этого уже не узнаем.
«А из тебя получилась бы отличная придворная дама», —заметил он, неожиданно меняя тему. - В правильном направлении мыслишь.
- Скажете тоже... - смутилась Лотта. И, ведомая неожиданным вдохновением, рискнула.
- Скажите, Август, а не найдется ли у вас какого-нибудь места при дворе? Для почтенной вдовы с младенцем.
- Хм, - последовал неопределенный ответ. - А я все ждал, когда ты хоть что-то попросишь. Что за дама хоть? Как зовут?
- Э-э-э... - Лотта запнулась, понимая, что так и не спросила полного имени женщины. - Ее Петра зовут. Монсеньор аббат Пиус знает ее хорошо. Он обещал посодействовать, но вдруг у вас есть местечко...
Лотта снова замолчала, внутренне готовясь к отказу. Она и сама понимала, насколько нелепо звучит ее лепет. Но герцог неожиданно заинтересовался.
- Кто она тебе? Или ты просишь по поручению аббата?
- Нет, - Лотта испугалась, что Август сочтет ее шпионкой в своей постели и поспешила пояснить. - Нет-нет. Петра - опытный маг-целитель. Хотя предпочитает об этом не говорить лишний раз.
- Она тебя лечила? - Теперь в голосе герцога звучал вполне искренний интерес.
- Нет. Она... - Лотта вдохнула-выдохнула, словно собираясь окунуться с головой. Наконец, собравшись с мужеством, рискнула. - Ее девочка - моя родственница. Единственная, которая у меня осталась. Мне хотелось бы быть ближе к ним. Монсеньор аббат обещал помочь, но ...