Воскресили не того - Ксения Чепкасова. Страница 45


О книге
Люди разом выпустили десяток огненных шаров. Снаряды словно кометы пронеслись по воздуху, оставляя за собой огненные следы. И одновременно рухнули прямо в ряды Черных Берсеркеров. Земля задрожала. Ударная волна опрокинула всех стоявших рядом. Артем улетел назад и упал на спину. Но заставил себя сразу же подняться, несмотря на дикий звон в ушах.

Рядом с ним падал жуткий дождь из черных доспехов. Обычных Берсеркеров разорвало на куски. Но особые элитные воины как будто даже не заметили взрывов. Огненные шары впечатывались прямо в них, но не могли причинить никакого вреда. Так что несмотря на потери колонна оставалась ровной и продвигалась вперед. Люди использовали все снаряды, чтобы остановить их. Офицеры надрывали глотки, командуя солдатами. Новые и новые шары грузились в корзины и поджигались. Но часть солдат уже побежала назад. Берсеркеры были уже почти вплотную. Они успели уничтожить всю пехоту, попытавшуюся сразу вступить с ними в близкий бой.

Артем тоже отступил назад, спасаясь от этих ужасных взрывов. Он и так уже ничего не слышал, кроме невыносимого звона. Крики людей звучали для него как отдаленное эхо.

Черная стена машин для убийств выглядела страшно. Огромные Берсеркеры медленно, но верно наступали, словно сама смерть. Их темные, безликие шлемы и маски внушали ужас солдатам.

— Трусы! Назад! — вопили офицеры.

Но скоро и они были вынуждены бросить катапульты и побежать. А тех, кто замешкался, Берсеркеры разрубили пополам своими мечами.

Подлетевшие колдуны несколькими точными ударами магии разнесли катапульты в щепки. Обломки разлетелись по всему полю битвы. А самая крупная катапульта подлетела в воздух целиком и рухнула прямо на головы убегающих солдат. Раздавленные люди еще продолжали какое-то время стонать под конструкцией, из-под которой рекой потекла кровь.

Перемещаясь через портал, Артем рассчитывал храбро вступить в бой — плечо к плечу с солдатами. Но теперь он ясно видел, что люди обречены. Их силы просто ничтожны по сравнению с Берсеркерами и колдунами. Так что он последовал общему примеру и рванул вслед за солдатами. То и дело оборачиваясь через плечо. Берсеркеры подступали еще быстрее. Они явно собирались догнать и уничтожить жалкие остатки отряда людей.

Но тут Артем резко остановился. Он был между армией людей и нечисти. Впереди мелькали силуэты в панике убегающих солдат. А сзади подступали смертоносные гиганты, жуткие фигуры которых озаряли вспышки магии.

Почему он убегает? Что терять? Он уже умирал однажды. Это оказалось не так страшно. Уж лучше погибнуть здесь героем, чем во второй раз прожить серую, скучную жизнь в тепле и безопасности. Разве для этого судьба дала ему новый шанс проявить себя? Вдруг ошибка некромантов — это дар, а не проклятье? Ведь Артем уже почти решил, что хочет только выгнать Кеншина из своего сознания. Но не хочет возвращаться домой. Его новый дом здесь. А значит — нужно сражаться и умирать за этот дом! Ведь он мужчина.

Вспомнилась ему и прекрасная Мелида. Что с ней сделают, если люди проиграют? Люди ее не признают, а нечисть ненавидит за брак с Кеншином. Ее жестоко убьют, если он что-нибудь не предпримет. Теперь он ее муж и должен уметь защитить ее!

Артем медленно повернулся в сторону надвигающейся армии Берсеркеров и поднял руку со шпагой. Он закричал мощным голосом Кеншина, который было слышно даже сквозь взрывы:

— Армия людей! В атаааку!

Глава 104. Бывшая работница "Красавицы и Кубка"

Знаменитый кабак “Красавица и Кубок” — не лучшее место для молодой, хорошо одетой девушки. Поэтому многие посетители с удивлением оборачивались вслед вошедшей. Однако, присмотревшись, только ухмылялись в свои кружки. На коротеньком платье прислуги и плаще были свежие пятна крови.

Милашка уверенно прошла через весь прокуренный, душный зал. Столиков было так много, что приходилось маневрировать между ними. Дешевый оркестр в дальнем углу фальшивил так, что лопались уши. Нечисть и обычные люди сидели вперемежку и гудели так, что перекрывали даже дикие звуки музыки. А возле стойки, как обычно, крутилась стайка девиц в боевом раскрасе.

Заметив девушку, одна из местных бабочек громко позвала и помахала рукой:

— Привет, Миори! Что, не получилось в богатом доме? Решила вернуться домой?

Девки злобно захихикали. С завистью поглядывая на платье горничной. Для каждой из них это была сумасшедшая карьера. Не то, что стоять весь день возле заблеванной стойки и обслуживать всяких извращенцев. Да еще и появляется шанс охмурить какого-нибудь глупого, молодого наследника. Чтобы тот решился опозорить семью и жениться на служанке.

Глаза Миори хищно сверкнули из-под капюшона. И девки в страхе попятились.

— Я здесь по делу, — спокойно ответила горничная, — Заодно решила проведать вас, девочки. Как я и думала, вы все еще здесь.

Кинув ответную шпильку, Миори гордо прошла мимо них. Когда она отошла достаточно далеко, одна из потаскух буркнула:

— Настоящая шалава! Ей просто повезло, что клыки и пушистые хвосты пользуются спросом у мужиков. Небось и новому хозяину не только уборку делает.

Миори, тем временем, разыскала нужный ей столик. Тот, что находился в самом укромном месте, всегда был занят заговорщиками Глена. Всего предателей было так много, что кто-нибудь из них обязательно ошивался в кабаке. Они давно оккупировали единственный столик, скрытый ширмой от посторонних глаз. Почти приватная комната. Все уже привыкли, что это место как бы пожизненно было забронировано за Гленом и его бандой.

Вот и сейчас за ним сидело несколько мужчин в военной форме. Они бухали в облаке табачного дыма и что-то тихо обсуждали между собой.

Когда Миори приблизилась, разговор сразу затих. Подозрительные взгляды направились в ее сторону. Но все тут же расслабились, узнав главного информатора Глена.

— Ааа, мисс Миори, — улыбнулся один из парней, — Присаживайтесь.

Он даже галантно отодвинул ей стул. Миори чинно устроилась на краешке стула, закинув одну ногу за другую. И всеобщие жадные взгляды тут же устремились к ее коленке, обтянутой черным чулком.

— Не вижу среди вас Глена. Где он?

Военные переглянулись. Словно без слов совещались о том, стоит ли выдавать Миори всю информацию. Девушка нахмурилась.

— Вам что-то известно. Говорите!

Тот, что отодвинул ей стул, хлебнул пива и сказал приглушенным голосом:

— Ходит слушок, будто наш граф отправился к некромантам, чтобы заключить сделку.

— Но это пока только слухи, — добавил другой, — Говорят, будто слуги видели, что к нему приходили мертвяки в капюшонах. И после этого он исчез. Я бы не верил всему, что болтают эти бездельники.

— Как интересно, — прошептала Миори сама себе, — Он действительно совсем отчаянный.

— Если ты пришла, чтобы сообщить ему новую информацию, как

Перейти на страницу: