Знаю я имя твое - Анастасия Медведева. Страница 27


О книге
все косточки, да?

– Я не видел Янь Мянь со вчерашнего дня, – отвечает на это Хао. – Но, сестрица, ты должна положить конец этим сплетням.

– Я не нравлюсь Янь Лин. И я не уверена, что в моих силах это исправить, – отвечаю честно. – Глава Ву недоволен мной?

– Глава Ву велел тебе следить за Бо Жанем эти два дня и никуда не выходить из его шатра. Так будет лучше для всех.

– Хорошо, я послушаюсь его приказа. – Склоняю голову и отпускаю братца.

Затем сажусь медитировать. Это отстранение от дел – отличный повод заняться активной проработкой энергетических каналов. Спать буду на скамейке в углу, подложив под голову свои вещи, а есть то, что принесут в шатер, если не забудут… в крайнем случае я могу выбраться за едой сама, поздно вечером. Не то чтобы я настолько буквально воспринимала желание главы сделать меня незаметной для остальных… но, пожалуй, попадаться на глаза действительно не хочу.

В итоге еду мне приносили исправно – три раза в день.

Более того, следующим же вечером я выбралась наружу и помылась в специально сооруженном помещении – благо женщин было мало, и я смогла провести час в горячей воде без маски… Впрочем, и с этим мне повезло: в шатре Бо Жаня я и вовсе обходилась без нее, не видя смысла ходить с закрытым лицом рядом с тем, кто почти все время спит.

Спустя два дня я очнулась, прикрытая одеялом, чему весьма удивилась – засыпала я абсолютно точно без него. Братец Хао заходил?..

Перевожу взгляд вперед и вижу фигуру у выхода из шатра. Приподнимаюсь и сажусь на скамью.

– Бо Жань? – удивленно произношу, заметив перебинтованный торс.

Зачем он встал с постели?..

Заклинатель разворачивается ко мне лицом. Верхняя часть его тела вся в бинтах, на ногах одни штаны. Другая одежда, конечно, отсутствовала, но я не стала отводить глаз: теперь это мой подопечный, которого я лечу, оттого и стесняться нечего. Присматриваюсь к его лицу… и поднимаюсь на ноги:

– Кожа выглядит намного лучше! – произношу, воодушевленная.

Он убрал компресс и умылся, и теперь видно, что ожоги хорошо заживают.

– Глава Чжао приходил несколько раз за эти два дня, пока ты спала, и накачивал мое тело своей энергией, – отвечает Бо Жань, глядя на меня.

– И все же тебе не следует много двигаться: раны…

– Раны почти зажили, – перебивает меня Бо Жань, – в клане Незыблемой Мощи очень много времени уделяется технике регенерации.

– В таком случае я счастлива, что ты так быстро смог поправиться.

Кланяюсь ему и начинаю собирать свои вещи. Теперь я могу вернуться в шатер нашего клана.

– Дева Шу… – останавливает меня голос ученика главы Чжао.

– Да? – разворачиваюсь к нему.

– Я благодарен за твою помощь.

Немало удивленная, смотрю на него. Он решил больше не придираться ко мне?

Склоняю голову, принимая благодарность, и молча выхожу из шатра. Как хорошо, что вчера ночью я решила прикорнуть с маской на лице! Не думала, что после порции снотворного заклинатель сможет встать спозаранку…

Я избежала многих проблем.

Выбравшись на воздух, решаю вновь посетить купальню. Перед этим захожу в наш шатер и беру чистую одежду: наконец я смогу избавиться от запаха лекарственных трав, что за два дня пропитал и вещи, и волосы!

Закончив с водными процедурами и отмокнув настолько, что мои мышцы перестали ныть от сна на жесткой скамье, выбираюсь наружу и одеваюсь. Волосы наскоро сушу и по привычке оставляю распущенными. Вплетаю в них ленту, надеваю маску, повязываю крепкий пояс на верхних одеждах и иду к шатру нашего клана… Однако внутрь так и не вхожу, обнаружив всех глав у входа.

– Глава Яо, глава Мин, глава Чжао, глава Ву, – склоняю голову, вновь гадая, какая нелегкая привела их всех туда, где была я.

– Шу Ци, ты отправишься вместе с главами, – произносит глава клана Искусного Коварства.

– Слушаюсь, глава, – тут же отвечаю, не задавая лишних вопросов, а братец Хао поясняет:

– Глава Яо смог отследить изготовителя талисманов, зарытых на стрельбище.

Направляю на верховного заклинателя внимательный взгляд.

Только клан Ясного Разума и смог бы справиться с этой задачей: нащупать на предмете чужой след и протянуть нить до источника…

– Нам с главой необходимо отлучиться по делам клана, – продолжает Хао, затем поворачивается ко всем главам. – Прошу, позаботьтесь о моей сестрице!

Что же такого должно было произойти в клане, чтобы меня оставили как ответственное лицо?..

По глазам Хао вижу, что дело серьезное, потому еще раз киваю и перевожу взгляд на главу Ву:

– Я постараюсь быть полезной.

– Твое умение чувствовать талисманы весьма пригодится главам. Не подведи меня, – отзывается глава Ву, затем встает на свой меч и резко улетает в небо.

Судя по всему, попрощаться с остальными участниками альянса он уже успел.

– Фэн останется с тобой, – негромко произносит Хао. – Главы… – Он почтительно склоняет голову, а затем запрыгивает на свой меч и тоже улетает.

Никак не могу понять, почему разбираться с отступниками идет не великий Орден в полном составе, а лишь его часть.

Это место в группе явно не мое!

Тут должен быть глава Ву.

– Вместе с нами также отправятся Правая Рука главы Яо и Янь Лин. Они присоединятся к нашей группе в небе, – произносит глава Мин, затем мыслью направляет свой меч на землю, встает на него и рукой предлагает присоединиться.

– Дева Шу полетит со мной, глава Мин, – слышу бархатный голос главы Яо. И ощущаю, как все внутри сжимается от противоречивых чувств…

Он хочет, чтобы я летела с ним?

Глава 11. Шрам, что на сердце высечен

Напряженная, смотрю на главу Яо, что встал на свой меч и обернулся ко мне, безмолвно ожидая моего присоединения.

Затем перевожу взгляд на главу Мин – тот чуть склоняет голову, принимая решение верховного заклинателя, затем опускает глаза на меня.

– Глава Яо заботится о нас. Мне остается лишь принять его решение и быть благодарным за его мудрость. – Сказав это, он взмывает в небо на своем мече.

Заботится?

О «нас»?..

Так данный жест продиктован заботой о нашей репутации?..

А если нет, то…

Как еще я могу понять его слова?

Решаю не думать о том, чего не могу постичь сейчас; молча подхожу к верховному заклинателю и осторожно встаю на меч. Стараюсь сильно не цепляться за одежды мужчины, но все же придерживаюсь за ткань на спине. Готовлюсь к взлету.

Небольшой поворот его головы в мою сторону еще больше напрягает меня.

Он не желает, чтобы я держалась за

Перейти на страницу: