— Ой, хватит уже, — проворчала пожилая женщина, начав деловито приближаться к новоприбывшим. — Дети долго плыли и наверняка устали, а вы сначала продержали их на палубе, и теперь утомляете разговорами. Мужчины… в вас нет ни грамма чуткости, — буркнула старушка, подходя вплотную к Би. — Мальчик! — резко сказала женщина, обращаясь к Би.
Парень отвлекся от бури в своей голове и медленно поднял голову на встречу реальности. У этой самой реальности было решительное, покрытое морщинами лицо, пергаментная кожа, сурово сжатые губы и старые, много чего повидавшие глаза.
— Ты и твои друзья останутся на этом корабле, — уверенно заключила женщина. — Здесь самое лучшее медицинское оборудование и персонал. Мы вас осмотрим и назначим вам курс восстановительной терапии. Учитывая вашу жизнь до этого, она вам понадобится, — сурово проинструктировала пробивная старушка.
И вот на этой фразе, Би окончательно пришел в себя. В нем взыграла гордость Первого В Списке.
— Мэм, я лично следил за медицинскими показателями вверенных мне людей, — сурово произнес Би. — И уверяю вас, что я контролировал лечение каждой полученной травмы с целью восстановления максимальной эффективности. Все кадеты под моей опекой были настолько здоровы, насколько это возможно в наших условиях. Я смог вылечить даже Ди, после того, что они с… — на этой фразе Би осекся и резко захлопнул рот.
Стоящая рядом медсестра невольно перевела взгляд на замершую в отдалении девушку. Ди даже не моргнула. Лицо старушки осталось сурово неподвижным… но в глубине глаз на секунду мелькнуло что-то темное.
— Я не говорю, что ты плохо заботился о них, юноша, — неожиданно мягко произнесла пожилая женщина. — Но есть вещи, которым даже самый великий человек не сможет помочь, если у него нет должных инструментов, ресурсов и опыта. К примеру, анатомия минков и рыболюдей имеет особенности, которые требуют своих условий и питания, о которых ты мог просто не знать. Поэтому, я хочу проверить работу ваших внутренних органов, наличие авитаминоза, а также возможные наследственные заболевания, оставшиеся без лечения. И конечно, если ты хочешь, то я буду объяснять каждый этап проводимых мной манипуляций, чтобы ты мог лучше заботится о них в будущем. Как ты на это смотришь, юноша? — спокойно спросила женщина.
Би неловко открыл рот, второй раз за день не понимая, что ему ответить. Это… было действительно хорошее предложение. Парень не видел смысла от него отказываться. Что бы с ними не произошло дальше, получение качественной мед. помощи звучало, как хорошая вещь. Но…
— Конечно, первым, кого я проверю, будешь ты, молодой человек, — спокойно дополнила старушка. — Полагаю, тебе будет проще, если сначала ты увидишь осмотр обычного человеческого тела, о котором ты уже все знаешь, для точки отсчета. После, мы посмотрим твою подругу по имени Ди. Попутно я задам тебе несколько уточняющих вопросов о ее анамнезе, чтобы примерно понимать отличия между вами. Ну и только потом мы перейдем к сложным случаям в виде минка и рыбочеловека. Этот вариант тебя устроит, юноша? — спокойно спросила пожилая женщина.
Би медленно кивнул, не в силах увидеть проблемы в этой схеме. Тело старушки почему-то слегка расслабилось. Би слегка нахмурился, но не найдя причин для ее переживаний отмел эти мысли. Возможно, ему просто показалось.
— Хорошо, — уверенно кивнула старушка, переводя взгляд на возвышающегося над присутствующими Белоуса. — Дети пока побудут в лазарете, а ты Ньюгейт будешь сидеть рядом и принимать свои лекарства. Заодно поговоришь с детьми получше и решишь, какую им дать работу. А пока, мы все очень устали, так что дети пусть полежат и нормально отдохнут. В связи с этим… а ну пошли все из моего лазарета! — махнула рукой деятельная женщина, после чего на секунду замерла и окинула Марко долгим, пристальным взглядом. — Родственникам пациентов можно… но не долго, — сурово произнесла старушка.
Слегка потрясенный Марко Феникс перевел взгляд на озадаченного происходящим Би. Мужчина медленно моргнул, после чего его взгляд странно просветлел. Марко повернулся к суровой старушке и низко поклонился.
— Спасибо вам большое, — тихо сказал мужчина.
— Идите уже, — махнула рукой бабуля. — Детям пора отдыхать.
Марко Феникс и Джоз молча кивнули сидящему Белоусу. Джоз, так же молча, похлопал ничего не понимающую Ти по голове, после чего эти двое развернулись и молча вышли из лазарета.
Оставив Би, Ти, Эф и Ди наедине с кучей медсестер, одной железобетонной старушкой и одним Йонко. Би подсознательно отметил отсутствие поблизости толпы любопытствующих, раздражающе насвистывающих и деловито куда-то что-то несущих людей, после чего заключил, что эта ситуация устраивает его гораздо больше.
Парень медленно моргнул от странности происходящих событий, немного опасливо покосился на возвышающегося посреди зала пирата, после чего смутно отметил накатывающую на него усталость. И молча заключил, что составлять планы и собирать информацию лучше со свежей головой. После чего осмотрелся, узрел приветливо машущую ему медсестру и послушно направился к огороженной занавесками белой койке.
Глава 104. Архипелаг Сабаоди
За все время своего существования архипелаг Сабаоди видел многие события. Как последняя остановка перед Рэд Лайном, архипелаг встречал самый разный контингент разнообразных существ. Сюда изредка спускались возвышенные Небесные Драконы, желающие пройтись по Нижнему Миру, приплывали юные Рыболюди, жаждущие увидеть чудеса суши, по окрестностям роились хищные работорговцы, жаждущие поймать вторых и продать их первым, а также, разумеется, приплывали пираты, стремящиеся попасть в Новый Мир и добраться до легендарного сокровища Голд Ди Роджера.
В общем и целом, «остров», состоящий из тысячи мангровых деревьев, кипел самой разной жизнью и многое повидал за долгое время своего существования.
Но даже у этого знаменитого места бывали особенные дни. И один из этих «особенных» дней начался, когда на его корни ступила нога, одетая в сапог из дорогой черной кожи.
Не то, чтобы именно эта нога была виновата во всем, случившемся далее. Строго говоря, она даже не была основным источником произошедшего. Но она была первым камушком в каскаде дальнейших валообразных событий.
* * *
Юко, первая дочь Йонко Кайдо, была недовольна. Хотя, «недовольство» было тусклым описанием ее настроения. Юко, первая дочь Кайдо, была в бешенстве.
Мрачная темноволосая женщина сидела на палубе корабля пиратов, чей очень тихий и крайне почтительный экипаж очень тихо и крайне почтительно обходил невысокую, но не менее угрожающую женщину по очень широкой дуге. И у их поведения были очень уважительные причины. Заключались они в том, что поверхность палубы вокруг мрачной женщины была раскрошена в щепки