Приговоренный жених - Александр Евгениевич Владыкин. Страница 27


О книге
летописей аккуратнейшим образом вымарали. Даже не так. Совсем их туда не заносили. Первые поколения еще помнили, как все было на самом деле, а последующие уже и забыли. И получился светлый маг, отменный фехтовальщик и красавец почти двух метров ростом. Забавно, но с ростом Огюст угадал. Именно такого размера памятник — двухметровый ему в замке и стоял.

Но потом дядя мне поверил. Поверил и ужаснулся, что же он натворил. А ты как хотел, дядюшка? Думал, что не будет тебе никакого воздаяния за то, что родного племянника жизни лишил? Теперь вот будь добр следовать, так сказать, в русле выбранной политики, и помогать мне всем, чем сможешь. Проникся. Кажется, можно больше не опасаться с его стороны предательства. Ему главное, чтобы я герцогство в прежней славе и богатстве сохранил. Сделаю. Постараюсь. Это и в моих интересах, о чем я дяде еще при второй встрече сказал, а теперь подтвердил.

Попетляли мы в течение дня изрядно. Родрик хотел как можно лучше запутать следы, чтобы сбить с нашего следа погоню, которая, он не сомневался, будет. Темный маг похитил принцессу Турвальда. Ату его! Да, именно так эта история и будет теперь творчески переработана. Никто в королевском семействе не признается, что сами, своей волей и, кстати, против желания этого самого мага, отдали в жены темному исчадию свою кровиночку!

Ехали то по наезженным дорогам, то по каким-то полузаброшенным лесным проселкам, дважды пересекли вброд речки (мне показалось, что ездим кругами и что одна и та же речушка), и только к вечеру Родрик, наконец, решил, что теперь нас никто не найдет, и сообщил, что пора останавливаться на привал, а то лошади совсем из сил выбились. Честно говоря, вообще не понимаю, как они столько протянули. Читал когда-то, что этим на вид сильным животным чуть ли не каждые два — три часа отдых давать надо, а тут целый день тащили нашу не маленькую карету. Только пару раз и останавливались. Так сказать, по естественным надобностям.

Пока Родрик распрягал лошадей, Мельба начала шустро готовить импровизированный пикник. К счастью, провизии с собой оказалось более чем достаточно. В притороченных сзади к карете мешках нашлось и вино, и разные копчености, и даже еще не совсем черствый хлеб. Конечно, хорошо было бы чего-то горяченького после такого дня навернуть, но такой возможности не было. Продукты остались исключительно длительного хранения.

Поели. Изабелла вела себя тихо. Брала что-то из еды, медленно жевала, похоже, даже не ощущая вкуса. Смотрела куда-то вниз. И я решил, что имеет смысл с ней поговорить. Успокоить как-то. Отвел ее за карету, усадил на попону. Никакого сопротивления. Мда…

— Ты теперь меня убьешь? — спросила вдруг, обреченно подняв на меня взгляд.

— С чего бы это? — не смог скрыть я своего удивления.

— Но ты же все это время знал, что я планирую от тебя избавиться сразу после рождения нашего наследника, — без какой-либо вопросительной интонации проговорила она. — Мне Мельба сегодня рассказала, что ты ей об этом сказал.

Да, было дело. Распустил я как-то раз язык с Мелли. Очень уж хотелось выговориться. А оно вот как получилось.

— И ты всегда был магом. Признайся. Не знаю, как ты сумел сторожевые артефакты нашего дворца обмануть, но ты ведь только прикидывался, — она смутилась. — Недоумком? Так? А зачем тебе это надо было? Ты хотел захватить трон Турвальда? А я тебе в качестве законного повода была нужна? А теперь, когда твой план сорвался, я стала лишней?

Вот это да! Она ведь рассуждает совсем так же, как и Огюст. Тот тоже ситуацию именно так себе представляет. Помню, как он сожалел, что не может пустить отца Изабеллы, королеву и принца под нож, чтобы самому на троне поудобнее устроиться. Ну и нравы здесь. И как мне ответить? А главное — что мне теперь делать? Ведь именно так будут и все остальные думать. Ни малейших сомнений в этом у меня нет. А значит — и от меня будут ждать соответствующих поступков.

Глава 14

И что дальше делать?

Постарался развеять страхи Изабеллы. Не получилось. А что я мог ей сказать? Что я магом стал только что? Что я вселенец, и те действия и планы, которые для местных очевидны, мне претят? И она бы мне поверила? Скорее — решила бы, что я или еще более хитрый и коварный, чем она подумала сразу, или, что я сумасшедший. А это совсем труба — сумасшедший темный маг. Да и не вызывали во мне особого отторжения, откровенно говоря, мысли, что неплохо было бы присоединить королевство Турвальд к герцогству Юм. Именно так, а не наоборот — не герцогство к королевству, а королевство к герцогству. В конце концов, мне теперь в этом мире, надеюсь, долго жить и хочется обеспечить себе и безопасность, и достаток.

В итоге ограничился тем, что заверил мою не совсем женушку, что убивать ее не собираюсь и что она очень красивая. Добавил нежный поцелуй. Обычно это производило на противоположный пол успокаивающее воздействие. Я не про «не убивать», а про «красивая» и поцелуй. Изабелла всем своим видом постаралась показать, что полностью мне поверила — улыбнулась, ответила несмело на мой поцелуй, даже рукой нежно по сапогу (Да, у меня перед отъездом из королевского дворца радость была — мне выдали нормальные штаны и сапоги! Наверное, те самые, в которых мой предшественник и прибыл) мне провела, но я по ее глазам видел, что это совсем не так. Ну и ладно. Больше я ничего сделать не могу.

Хотел было Мелли втык сделать за излишние откровения, но эта хитрюга уже спряталась в карете. И вообще, как это госпожа герцогиня снизошла до каких бы то ни было разговоров со служанкой? Раньше я у нее таких демократических порывов не замечал. Впрочем, что я мог увидеть? Поздно вечером позвали в спальню, дали выполнить супружеский долг, выставили вон. И еще одна прогулка по парку была, но короткая, и тогда Изабелла молчала все время, только гордо поглядывая на других дам. Странно как-то. Или это уже Мелли свой статус явочным порядком подняла? До звания моей официальной любовницы, о чем женушке и поведала? Надо такие вещи пресекать на корню, а то на голову сядет мне эта красотка. Завтра озабочусь этим вопросом. А сейчас мне других тревог хватает. Сообразить надо и не ошибиться при этом —

Перейти на страницу: