One of my _____ is smaller than the other ______.
Посмотрите на конструкции:
small – smaller – the smallest
big – bigger – the biggest
young – younger -the youngest
old – older – the oldest
На первый взгляд все просто: для сравнительной степени прилагательного добавляем -er, для превосходной – артикль the и окончание -est.
На второй взгляд все тоже на самом деле просто.
Есть пара исключений, таких как:
bad – worse – the worst
good – better – the best
Но, по сути, правило очень понятное и логичное.
Есть еще несколько нюансов:
• двусложные слова, которые заканчиваются на -y, теряют свою -y и получают вместо нее i:
lucky – luckier – the luckiest
easy – easier – the easiest
• удвоение согласной:
big – bigger – the biggest
• слова длиннее двух слогов:
beautiful – more beautiful – the most beautiful
Несколько мотивирующих выражений, чтобы запомнить принцип сравнения:
„When you have confidence, you do feel like you’re much younger.“
«Когда у вас есть уверенность, вы действительно чувствуете себя гораздо моложе».
„Every woman’s success should be an inspiration to another. We’re strongest when we cheer each other on.“
«Успех каждой женщины должен вдохновлять другую. Мы сильнее, когда поддерживаем друг друга».
„I’m so sick of running as fast as I can, wondering if I’d get there quicker if I was a man.“
«Мне так надоело бежать изо всех сил и думать, смогла бы ли я добраться туда быстрее, если бы я была мужчиной».
„You are braver than you believe, stronger than you seem, smarter than you think and loved more than you know“ [A. A. Milne, Winnie-the-Pooh].
«Вы смелее, чем думаете, сильнее, чем кажетесь, умнее, чем можете себе представить, и любимы больше, чем вы знаете» [Алан Милн, Винни-Пух и все-все-все].
10. Вставьте правильную форму прилагательного в предложения:
• successful
• dedicated
• strongest
• exciting
• kindest
• younger
• hardworking
• smartest
• happier
• confident
• caring
• best
• smarter
• fancier
• interesting
• creative
• highest
• organized
• confident
• fastest
1. Alice looks _________ than her older sister.
2. Anna is the _________ student in our training program.
3. Emily is the _________ learner in her class.
4. Her friend has become more _________ since the birth of her child.
5. Jane is the _________ colleague you could meet.
6. Jessica is the most ___________ entrepreneur in our community.
7. Laura is the __________ supporter of our team’s goals.
8. Lisa is the most __________ person in the office.
9. Maria is the _________ manager I have ever known.
10. Maria turned out to be ___________ than everyone thought.
11. My sister has become more _________ after the personal development course.
12. Sarah has the _________ sales in the company this month.
13. She is the most _________ speaker at the conference.
14. She is the most _________ worker in our team.
15. The book Anna wrote was more _________ than her previous novel.
16. The dress that Elena chose turned out to be _________ than her friends’ dresses.
17. The new employee of the company turned out to be more _________ than her predecessor.
18. The new hobby turned out to be more _________ for Natasha than she expected.
19. The women in her team were more _________ than the men.
20. Vera is much _________ with her new job.
Трекеры к уроку 6



#6
История из жизни

А вот я слышу иногда, что есть такие люди, у которых «нет способностей к языкам». Задаешь им вопрос – молчат или говорят: Yes, I do. И потом молчат. И никак у них этот словарный запас не растет.
Вот только я за свои 18 лет преподавания английского заметила интересную вещь: таким людям и по-русски обычно задаешь вопросы с тем же эффектом. Как у вас дела? Нормально. И молчат. И какой у них словарный запас на русском языке, тоже не узнать.
Если человек интересуется жизнью, изучает ее и себя в ней, исследует разные сферы и темы, у него обязательно, ну просто обязательно будут эти самые «способности», потому что ему всегда есть что рассказать.
Вчера он был на выставке, а позавчера встречался с интересным человеком. А послезавтра он начинает новый курс, а через неделю едет в отпуск сплавляться на байдарках. Он горит и увлекается, он хочет делиться, в своем формате и объеме, конечно, – все мы разные. Но ему есть что сказать. И дело тут вовсе не в языке.
Лучше говорить, как знаменитая Зоя Вексельштейн, менеджер бутика на Брайтон-Бич из легендарного мема: пусть речь такого человека сначала перемежается какими-то very affordable словами, пусть он говорит «смотря сколько details, смотря какой fabric», но он не молчит, это very important.
Со временем словарный запас такого человека будет неизбежно расти, и он сможет все больше и больше рассказывать про свою увлекательную жизнь, делиться впечатлениями, возможно, спорить, отстаивать свою точку зрения. Он перестанет путать слова и научится правильно использовать грамматические структуры. И с ним всегда будет о чем пообщаться, на любом языке.
А если просто отвечать «ok» и молчать, скучая и глядя в окно, конечно, никакие способности тут не помогут.
Урок 7

Present Perfect
Кажется, все вокруг меня уже посмотрели «Бриджертонов», и только я одна – нет. На момент написания этой книги уже вышло три сезона, и я не видела ни один из них! Четвертый сезон еще не вышел, но съемочная группа уже начала съемки.
При чем тут Бриджертоны в главе про Present Perfect? Так все, что я рассказала выше, и есть Present Perfect.
It seems that everyone around me has already watched „Bridgertons“, and only I haven’t. By the time of writing this book, three seasons have already been released, and I haven’t seen any of them! The fourth season has not been released yet, but the filming crew has already started shooting.
Все глаголы в этой истории – в Present Perfect.
Знаю-знаю, что вам кто-то когда-то рассказывал, что Present Perfect – это действие в прошлом, связанное с настоящим, но я тоже никогда не понимала, что это означало.
Я предлагаю хитрость, которая сократит вам время на зубрежку всех этих «прошедших, связанных с настоящим». Present Perfect – это настоящее время (PRESENT), хотя на русский мы его переводим прошедшим, но делаем так просто потому, что у нас нет такого варианта времени.
Нас НЕ интересует, когда произошло событие.
Нас интересует, как дела обстоят СЕЙЧАС, в настоящем.
Смотрите:
I lost the key. – Прошедшее, все дело в прошлом, потеряли и нашли уже, наверное, или забили вообще; 20 лет назад потеряли ключ от дневничка и пофиг, уже неактуально.
I’ve lost the key. – Настоящее, все дело в актуальности – стою такая у двери, а ключа-то нет, СЕЙЧАС нет.
Или вот, например, цитата из фильма «Завтрак у Тиффани» 1961 года:
I’ve never drunk champagne before breakfast. – В настоящее