Алыке тут же превратил альчик в коня, вскочил в седло и ринулся на врагов. Он перебил всех родственников жениха Барыпжан, но из её родных не тронул никого. Потом Алыке открыл Каракану своё настоящее имя, и Каракан сказал:
— Я хочу пышно отпраздновать вашу свадьбу.
И все они вернулись в аил.
На свадьбу Барыпжан и Алыке собрался весь аил. Все пили, ели, веселились — сорок дней и ночей. Отец подарил молодым богатую белую юрту.
С тех пор прошло много времени. Барыпжан родила сына, которому дали имя Сейтек.
Сейтек рос очень быстро. Вот как-то Барыпжан говорит мужу:
— Вспомни поговорку: «Не бывает коня, который не тосковал бы по своему табуну, не бывает батыра, который не скучал бы по своей родине». Как ты думаешь, не пора ли нам вернуться в твои родные края?
На это Алыке отвечал:
— Для того чтобы уехать из аила твоего отца, нужно найти предлог.
Вскоре после этого Каракан заколол барана и пригласил Алыке и Барыпжан в свою юрту. Когда подали мясо, Каракан отрезал от туши барана голень задней ноги и протянул её своему внуку Сейтеку. Алыке и Барыпжан обиделись.
— Видно, отец не желает нашему сыну благополучия, если угощает его голенью, — сказали они и не притронулись к мясу.
Тогда понял Каракан, что дочь и зять ищут предлог, чтобы покинуть его. Он подарил им богатую одежду, ковры, коней и драгоценную сбрую.
Сели на коней Алыке, Барыпжан и Сейтек. Поехала с ними и рабыня — рябая и уродливая.
Ехали они медленно, а Алыке очень хотелось поскорее добраться до родных мест. Поэтому он обогнал свой караван и помчался вперёд.
Барыпжан остановилась на ночёвку подле озера.
— Не хотите ли искупаться, моя госпожа? — предложила ей рабыня. — Я дам вам в руки один конец верёвки, а другой буду держать сама. Когда вы искупаетесь, я помогу вам выбраться на берег.
Барыпжан стала купаться. Рабыня, стоя на берегу, держала конец верёвки. Как только Барыпжан отошла на глубокое место, рабыня выпустила верёвку из рук.
Барыпжан понесло течением и прибило к острову посредине реки.
А рабыня быстро переоделась в одежду Барыпжан, посадила Сейтека на седло впереди себя и поехала дальше.
Между тем Алыке приехал в свой аил и сказал родичам:
— Я женился на Барыпжан, своей наречённой невесте. Сейчас она едет сюда, а с ней и наш сын Сейтек.
Родичи Алыке поскакали навстречу дорогим гостям.
И скоро они увидели рябую, уродливую женщину на коне. Впереди неё сидел мальчик. Привезли их в аил. Рабыня сказала Алыке:
— Алыке, я увидела на дороге пёструю ворону, и едва она каркнула, как я покрылась пятнами. Ворона каркнула во второй раз, и я вся почернела. А бедная наша рабыня умерла со страху.
Поверил Алыке рабыне — думал, что и вправду перед ним его любимая жена Барыпжан. Поставили они свою богатую белую юрту и стали в ней жить.
Вот однажды зашёл к ним какой-то прохожий.
— Начни беседу, дорогой гость, — предложил ему Алыке.
— О чём рассказать тебе, о слышанном или о виденном? — спросил прохожий.
— Гость должен быть смирнее овцы. Сиди и молчи, — приказала рабыня.
Так за весь вечер гость ни разу и рта не раскрыл. Наутро он ушёл.
На следующий день увидела рабыня подле юрты ветку чертополоха и растоптала её со словами:
— Эта колючка может воткнуться в ногу ребёнка.
Потом, увидев белого верблюжонка, подошедшего к юрте, она приказала зарезать его, сказав:
— Он может напугать ребёнка.
Через несколько дней зашёл к ним в юрту другой прохожий.
— Начни беседу, дорогой гость, — предложил ему Алыке.
— О чём рассказать: о слышанном или о виденном? — спросил прохожий.
— Слышанное может оказаться выдумкой, расскажи о виденном, — сказал Алыке.
— Гость должен быть смирнее овцы. Не лучше ли тебе помолчать? — вмешалась в разговор рабыня.
— А почему бы мне и не поговорить? Ведь я буду рассказывать только о виденном, — возразил гость. — А видел я удивительную вещь. Невдалеке отсюда есть озеро. Над этим озером летает пёстрая гусыня и плачет, приговаривает: «О, мой Сейтек, я пробралась к тебе колючкой, но меня истоптали, подошла верблюжонком, меня зарезали», Просто диво какое-то!
Наутро Алыке пошёл к озеру и увидел пёструю гусыню, которая причитала о Сейтеке. Алыке вернулся домой, взял с собой сына, привёл к озеру и оставил его на берегу. Подлетела гусыня к ребёнку и накрыла его крылом. Тогда Алыке подошёл и схватил гусыню. Гусыня сказала:
— О, мой Алыке! Ступай принеси мне мою одежду!
Алыке поспешно принёс ей одежду. И гусыня снова превратилась в Барыпжан.
Вернувшись домой, Алыке прогнал из своего дома коварную рабыню.
После этого Алыке устроил пир, и все они зажили спокойно и счастливо.
ПЛЕШИВЫЙ ПОДПАСОК
Случилось это в давние времена.
Ехал по степи знатный батыр, по имени Сокбай, и увидел он в долине, на берегу реки, несметное стадо коров. Пас стадо плешивый юноша-подпасок, дерзкий и злой. Подъехал знатный батыр к подпаску, поздоровался с ним и спросил:
— Чьё это стадо?
Удивился подпасок.
— Знатный джигит ты по виду, а не можешь догадаться, что таким стадом может владеть только хан, — отвечал он.
— Как же ты управляешься с таким огромным стадом? Как удаётся тебе перевести его через реку? — снова спросил Сокбай.
— Скажу: перейдите — переходят; скажу подоитесь — подоятся; прикажу телятам привязаться — привяжутся! А больше мне и сказать тебе нечего, — дерзко отвечал подпасок.
— Ну, если ты не хочешь разговаривать, давай сыграем в альчики на щелчки, — предложил батыр.
— Давай сыграем, — согласился подпасок и подбросил альчик, да так удачно, что сразу выиграл.
Щёлкнул он Сокбая по виску с такой силой, что даже ноготь его вдавился до кости. Рассердился батыр, взял другой альчик, подбросил, выиграл и сказал подпаску:
— Теперь я щёлкну тебя!
Испугался тут плешивый подпасок — хоть и дерзок он был, но труслив! Убежал от Сокбая в степь, даже про коров своих позабыл. Даже лохмотья с себя сбросил — видно, чтобы бежать было легче.
Посмеялся Сокбай над трусливым подпаском и стал ждать, когда тот вернётся. Но вот уже солнце садится, а плешивый подпасок всё не возвращается к своему стаду.
«Как бы мне не быть в ответе перед ханом за этого дерзкого подпаска — подумает ещё, что я убил его», — забеспокоился батыр. Тогда прошептал батыр какие-то слова на ухо своему коню. Конь превратился в альчик. Положил Сокбай этот