Пластиковый океан - Ху Хуэй. Страница 97


О книге
в сыром виде, его называют «вершиной пищевой цепочки».

21

Циндао – легкий остров (кит.).

22

Малатан – пряный острый суп, популярное блюдо сычуаньской кухни.

23

Талидомидовая трагедия – имеется в виду обнаруженный тератогенный эффект талидомида, снотворного седативного лекарства, повлекший за собой рождение около десяти тысяч детей с врожденными уродствам.

24

Добрый день! (Яп.)

25

Название переводится как «Весенний солнечный свет».

26

Моусон – австралийская антарктическая станция в Восточной Антарктиде.

27

Вливание петушиной крови – распространенный в период Культурной революции способ лечения.

28

12 июля 1917 года около бельгийского городка Ипр немецкая армия впервые пустила в ход отравляющее вещество, которое получило название «иприт». Оказалось, новое оружие можно использовать в качестве противоопухолевой терапии.

29

Японцы заимствовали китайские иероглифы, поэтому китаец при желании может понять, что написано в японском меню.

Перейти на страницу: