Тройня для дракона. Здравствуй, папа - Алисия Эванс. Страница 37


О книге
- возразил ей Тео.

- Тогда надо позвать дядю-дракона, - не растерялась Адель.

- А если и он обвинит нас в том, что мы украли его артефакт?! – снова не согласился с ней Тео. – Давайте просто уйдем и скажем, что ничего не видели! Все равно дядя-дракон сказал, что завтра мы уезжаем отсюда!

Дети слаженно кивнули на это предложение и, не сговариваясь, дали деру. У Сильвестра Бельмонта вытянулось лицо при виде убегающий детворы, которая должна была дать ему ответы на все его оскорбительные вопросы. Ну, как ему казалось…

- Куда?! А ну… А ну стоять! Вернулись! – беспомощно выкрикивал дракон, но дети скрылись в снежном зале.

«Молодцы», - мысленно констатировал Нейтон, ощутив гордость за своих детей. Они приняли самое правильное решение из всех – просто уйти. Отец сам прервал вызов, оставив Нейтона в комнате одного.

Он разлучил его с истинной и детьми. Нейтону некого винить, кроме того, кому он верил больше, чем себе. Отец… Как же он мог пойти на такое? Применил внушение к беззащитной девушке, вышвырнул ее за пределы столицы. Это чудо, что Арианна выжила, а не была убита на дороге. Узнай отец, что девушка была беременна в момент изгнания, что бы он тогда сделал? Неужели убил бы Арину?

Об этом нужно спросить отца лично.

Взяв артефакт для связи, Нейтон послал отцу исходящий вызов. Он ответил почти сразу.

- Где ты был?! – вместо приветствия огрел его вопросом Сильвестр. – Почему на твой артефакт отвечают какие-то дети?! – последнее слово он выплюнул с таким презрением, словно ему ответили тараканы.

- Что ты хотел, отец? – бесстрастно вздохнул Нейтон. Очень многое хочется сказать, но не через артефакт.

- Ты еще спрашиваешь?! – вновь полыхнул раздражением глава рода. – Что происходит в твоем поместье на юге?!

- Там ведутся приготовления, - сухо ответил Нейтон.

- Приготовления к чему?! Мне доложили, что ты ищешь учителей иностранных языков и арифметики! Это еще зачем?!

Раньше Нейтон постарался бы объяснить отцу всю ситуацию, но сейчас давать пояснения показалось излишним. Нет, он сам будет требовать с отца ответы на свои вопросы!

- Нам с тобой нужно серьезно поговорить, - вместо ответа произнес он. На том конце связи повисла странная тишина. Отец не разразился гневной тирадой, а крепко призадумался. – И тебе лучше подумать о том, что ты скажешь мне. Потому что… Потому что я всерьез опасаюсь, что не сдержусь и убью тебя, - фраза прозвучала очень спокойно и оттого особенно зловеще.

Наверное, Сильвестр собирался что-то сказать, но Нейтон не стал слушать. Он коснулся артефакта пальцем, обрывая сеанс связи.

Еще неделю назад такой разговор с отцом был просто немыслимым! Нейтон всегда с уважением относился к родителю. Но сейчас он всерьез задумался над тем, что, возможно, совсем не знает Сильвестра Бельмонта.

Тряхнув головой, Нейтон вспомнил, что Таиф выполнил его просьбу. Он сумел раздобыть и новую куклу, и родовые браслеты для его сыновей. Для Арины тоже есть подарок, но лучше будет вручить его в поместье.

- Дети-и-и! – позвал дракон свою детвору. – Смотрите, что я вам принес!

Троица бросилась к нему, ожидая, очевидно, что Нейтон начнет их ругать. Однако, Адель, увидев в его руках куклу в золотом платье завизжала от радости.

- У вас ведь был день рождения, - улыбнулся Нейтон. – А я так ничего вам и не подарил. Неудобно получилось. Держи, малышка, это тебе, - он вручил игрушку дочери в руки. Та с радостью прижала куклу к груди и поцеловала. – И не бойся, оторвать ей что-то не получится при всем желании.

- А нам что? – мрачно поинтересовался Лео. Он заметил, что больше игрушек в руках у дракона не имеется.

- А вам кое-что более взрослое, - усмехнулся Нейтон и достал из кармана два серебристых браслета. – Знаете, что это?

- Я видел такие в книжке, - ответил Тео, приглядевшись. – Это драконьи браслеты. Их носят только драконы.

- Это родовые браслеты, - поправил его отец. – Их носят только маленькие мальчики-драконы. На браслете выгравирована фамилия их рода. Эти украшения помогают вашей магии развиваться более гармонично и гасят ненужные всполохи силы. Вы оба ведь наверняка замечали, как внутри вас появляются небольшие «фонтанчики» силы? – получив кивок, Нейтон взял детей за их маленькие ручки и каждому надел браслет на тонкое запястье.

- Бель-монт, - Лео прочитал надпись на браслете по слогам. – А что это такое? – он поднял на отца глаза.

- Это твоя фамилия, Леонард, - просветил его Нейтон. Так обидно, что его ребенок узнал, к какому роду он принадлежит, лишь в пять лет.

- Моя?! – мальчик искренне изумился. – Но почему?! Мама никогда этого не говорила!

- А она знает? – Тео слегка заволновался. – Может, надо было сначала у мамы спросить? – мальчик попытался заглянуть Нейтону за плечо, ища глазами Арину.

- Мама не против, - заверил его Нейтон. – Эти браслеты означают, что теперь вы оба относитесь к роду Бельмонтов. Понятно? Вы – Бельмонты. Запомните это.

- Относимся к роду Бельмонтов? – у Тео загорелись глаза. Он явно соображает быстрее брата. – Значит, теперь мы не бастарды?!

Это слово, прозвучавшее из уст ребенка, неприятно резануло слух.

- Где ты услышал это слово? – строго спросил Нейтон, а сын смутился и отвел взгляд. – Тео, кто тебя так назвал? – мягче повторил вопрос дракон и сжал теплую детскую ладошку.

- Дядя Крокс, - признался мальчик, потупив взор.

У Нейтона зачесались руки. И почесать их захотелось о шею дракона, который внушал его детям всякую ерунду.

- Теодор, дядя Крокс что-то перепутал, - спокойно произнес Нейтон. – Он сам является бастардом. А у тебя всегда был отец и его имя. Просто ты об этом не знал, - подмигнул он Тео.

- Отец? – братья переглянулись. Адель и вовсе не слышала их, увлеченная новой куклой.

- Вы – наш отец?! – с откровенным недоверием уточнил Лео, пока его брат ловил ртом воздух и смотрел на Нейтона, как на самое большое чудо в своей жизни.

- Да, - улыбнулся ему дракон. – А ты не знал?

- А мама знает?! – воскликнул Лео. От такого вопроса Нейтон не выдержал и сам рассмеялся в полный голос.

- Да, думаю, она знает, - успокоил он сына.

-

Перейти на страницу: