Тройня для дракона. Здравствуй, папа - Алисия Эванс. Страница 55


О книге
не указ! Это твой отец! Он…

- Арина! – Нейтон прервал мою истерику и встряхнул меня. – Это не он! Отец менталист, а не алхимик!

- Но их отравили во дворце! – не могла успокоиться я.

- Да, - Нейтон не стал с этим спорить. – Больше негде. Уже выяснили, что дети ели здесь. Если бы яд был в обеде, то подействовал бы уже во дворце.

- Зачем ты отвел нас туда? – я бросила на дракона такой злой взгляд, что огромный мужчина попятился от меня.

- Арина, я не…

- Ты заверил, что все абсолютно безопасно, а теперь мои дети лежат и умирают! – от моего голоса зазвенели стекла. Мужчины, исследовавшие помещение, вздрогнули и испуганно обернулись на мой крик.

- Арина, император…

- Мне плевать на императора! – я сама себе показалась страшной. – До твоего появления они даже простудой не болели! А теперь… Если они… Если… - я так и не смогла произнести это вслух. – Я убью тебя, Бельмонт! – пообещала я и поняла – не вру. Если потеряю Тео и Лео, я убью дракона, за то, что не уберег, не защитил, позволил этому горю случиться!

- Не придется, я сам, - прохрипел Нейтон.

Я не сразу поняла, о чем он говорит. Лишь когда смысл его обещания дошел до меня, по коже побежал холодок. Дракон тоже не шутит. Я взглянула в его глаза и увидела в них целый океан боли и непередаваемого страха. Нейтон в отчаянии, как и я. Все случилось как-то само собой. Я сделала шаг вперед, Нейтон привлек меня к себе, прижал к широкой теплой груди и зарылся носом в волосы. Я разрыдалась прямо ему в рубашку. Дракон сжал меня так, словно хотел вдавить в себя. Несколько минут мы стояли, тесно сжав друг друга.

- Императору обо всем доложили. Сюда прибудут лучшие целители. Я сделаю все, слышишь? Все ради наших детей, - обещал Нейтон, я верила каждому его слову.

- Простите, - неловко обратился к нам целитель, прибывший из императорского дворца. Нам пришлось разжать объятия и посмотреть на него. – Наши исследования дали странные результаты. Нам удалось выделить из крови драконят яд, но он оказался не обычным.

- Что вы имеете в виду? – не поняла я.

- Судя по всему, это усовершенствованный вид валлийского яда. Он действует медленнее, но более коварно…

- Как дети?! – перебила я его, бросив взгляд на детей. – Я вижу, что их состояние не улучшается! Вы хоть что-то делаете?!

- Мы стараемся изо всех сил, даргана, - потупил взор императорский целитель. Есть в нем что-то такое знакомое… Уж я-то знаю, что такое безнадежные пациенты.

- Вы не стараетесь! – рявкнула я, на интуитивном уровне поняв, что все очень плохо. Если целители не обнадеживают и прямым текстом говорят, что они не виноваты ни в чем, то…

Нужно что-то делать. Я и сама вижу, как ухудшается состояние моих малышей. Из груди Тео вырываются булькающие хрипы – в легких скапливается вода. Кожа Лео снова начала принимать фиолетовый оттенок – развивается кислородное голодание тканей. Мои дети умирают. Времени совсем немного.

Нейтон переговаривался с этими бестолковыми целителями, которые ничего не могут и не умеют. Я нагло влезла в их разговор.

- Где Мейгор?! – я налетела на Нейтона. Он оторопел от такого вопроса и изумленно воззрился на меня. Не услышав ответа, я угрожающе придвинулась к дракону и прошипела ему в лицо: - Где он?!

- В темнице, - коротко выдохнул мне в лицо Нейтон. – Зачем он тебе?

- Мейгор хорошо разбирается в магических ядах, - объяснила свое решение.

- Целители императорского лазарета тоже не дураки, - резонно заметил Нейтон.

- Вряд ли они изготовляли эти яды и имеют опыт их применения, - возразила я. У дракона вытянулось лицо. – Доставь его сюда!

- Арина, он под арестом, ему предъявлены обвинения…

- Черт тебя подери, Бельмонт! – рявкнула я, чувствуя, что готова вцепиться в глотку благоверному. – Дети умирают! Если его не будет здесь через час, клянусь, я сама отправлюсь в темницу, и пусть хоть кто-то попробует меня остановить!

Дракон смотрел на меня долгих пять секунд, принимая решение. В итоге он едва заметно кивнул и вышел.

Я вновь осталась наедине с горем. Никогда не думала, что буду умолять Мейгора спасти моих детей, но судьба умеет удивлять. Я бы и самому черту в ноги бросилась, если бы он сумел помочь. В эти страшные минуты я поняла, что готова на все, абсолютно на все.

Нейтон вернулся через тридцать минут. Он привел с собой Мейгора, одетого в тюремную робу, с особыми сдерживающими плетениями по всему телу. Колючий злой взгляд и гордая прямая спина. Дракон толкнул пожилого целителя в дверной проем. Тот нехотя вошел и обвел помещение неприязненным взглядом. Находящиеся в комнате целители и полицейские заметно напряглись. Натолкнувшись на меня, странно усмехнулся.

- Что, Ариша, вот такая у тебя новая жизнь? Не успела вернуться к дракону, а уже дети при смерти.

Его слова резанули по сердцу, словно ножом. За прошедшую ночь я и так успела казнить себя за то, что вообще согласилась признать Нейтона отцом детей.

Раздался глухой звук – дракон отвесил тейю увесистую оплеуху.

- Поговори еще, и отправлю в карцер, - рыкнул на него Нейтон.

Я встала и приблизилась к Мейгору. Он учил меня на протяжении пяти лет, мы были близки друг с другом. Но сейчас я смотрю на этого неопрятного мужчину с холодным пронзительным взглядом и словно вижу его в первый раз.

- Мейгор, они умирают, - прошептала я одними губами.

- А то я не вижу! – вздохнул он в ответ. – Еще в коридоре чувствуется запах… Сама понимаешь, какой. Как же ты так детей не уберегла, Ариша?

Нейтон снова замахнулся на пожилого тейя, но я взглядом его остановила.

- Не знаю. Помоги им, умоляю, - мой голос задрожал.

- Тогда скажи своему дракону, чтобы убрал путы, - буркнул Мейгор. Никогда не видела его таким грозным и неприветливым. Все-таки тюрьма меняет людей.

- Исключено! – отрезал Нейтон. Я вновь посмотрела на него, вложив в свой взгляд всю свою боль.

Нейтон выдержал ровно пять секунд. Затем взмахнул рукой и снял с узника связывающие заклятия.

Мейгор заметно повеселел, размял плечи и привычной мне походкой направился к

Перейти на страницу: