Молочник - Владимир Алексеевич Абрамов. Страница 36


О книге
же странно у людей устроен мыслительный процесс. Я каждый день отрабатывал разные заклинания сотни раз, при этом всё время забывал об этой долбанной скрипящей кровати. Вспоминал о ней лишь ночью, когда она, покачнувшись, начинала издавать жуткие звуки, но в этот момент было настолько лень вставать, что я обратно закрывал глаза и засыпал. В жизни подобные ситуации встречаются сплошь и рядом.

Вечером в гостиной Пуффендуя парни со второго по четвёртый курс организовали турнир по игре в «плюй-камни». Игра похожа на «плиточки», в которые играли все мальчишки в России в восьмидесятых-девяностых годах. Надо кинуть камень так, чтобы он оказался как можно ближе к черте и выбить камень соперника. Выбитые камни достаются тому, кто это сделал, если же камень не выбил, он плюётся в кидавшего. Меня такое развлечение не привлекало, а пацанам нравилось. Но я не отказался от удовольствия посмотреть на то, как парни получают плевком в лицо.

Рядом со мной стояло несколько третьекурсников. Ближайшим был Том Скоткинс — русоволосый полный мальчик крупной комплекции. Парень недавно стал играть в сборной Пуффендуя по квиддичу на роли охотника. Рядом с ним находился его приятель, Джек Стивенс, щекастый, низкий, голубоглазый паренёк с коротким ёжиком каштановых волос. На фоне бугая-приятеля, который выглядел старше своих тринадцати лет, он смотрелся низкорослым, хотя был выше меня на полголовы.

— Зря я выбрал Прорицания, — печально вздохнул Стивенс. — Профессор Трелони двинутая на всю голову. Она всё время пытается погадать и предсказывает лишь неприятности и скорую смерть.

— Не обращай внимания, Трелони просто чудачка, — произнёс Скоткинс.

— Знал бы, что Прорицания будут такой ерундой, выбрал бы другой предмет, — продолжил Стивенс.

— Да ну… — протянул Скоткинс. — Что бы ты выбрал? Руны или Нумерологию или может быть Магловедение? Там бы пришлось учиться, а так ходи, выслушивай бред ненормальной, придумывай всякую чушь про сны. На прорицании не надо напрягаться, так что этому предмету нет альтернативы.

— Ты прав, — согласился Стивенс. — Может быть, в следующий раз самому предложить Трелони погадать? Сломать ей стереотипы.

— Не парни, так нельзя, — усмехнувшись, вмешался я в беседу.

Скоткинс и Стивенс обернулись ко мне. Том спросил:

— Почему нельзя? Думаешь, чудачка отработку назначит?

— Не поэтому. Это же получится симметричный ответ. Битва её оружием на её территории. В лучшем случае профессор отвертится, в худшем — получите дуэль взглядов и вам нагадают ещё что-нибудь более жуткое, или же она опустит вас, сказав, что неправильно истолковали все приметы. Нужно отвечать асимметрично.

— Это как? — спросил Джек Стивенс.

— Просто. Когда она предложит тебе погадать, предложи ей купить «набор мгновенно омолаживающих кремов на пихтовых шишках с молоками росомахи» или «необыкновенную насадку для крана, способную сэкономить до тридцати процентов воды».

— А где достать такой крем? — на полном серьёзе спросил Скоткинс. — Я бы маме послал, она наверняка такой крем купит.

Вначале я хотел застонать и приложить ладонь к лицу, но сдержался. Вспомнил, что это магическое сообщество, а тут такие крема вполне могут существовать.

— Точно не знаю, но если хочешь, можешь спросить у Снейпа.

— Эм… — испуганно протянул Том. — Нет, ну его к чёрту. Снейп вместо ответа задаст кучу домашних заданий.

Отлично отмазался! Снейпа боятся все школьники. Не говорить же, что я выдумал этот крем и имел в виду несколько другое — обычные приёмы шарлатанов, втюхивающих доверчивым гражданам гомеопатию или бесполезные вещи за огромные деньги под видом «волшебных штук», которые способны сэкономить кучу денег и вылечить что угодно. Хотя экономия от таких «волшебных штук» действительно существенная, только она работает иначе: не купил такой товар, послал продавца на хутор бабочек ловить — сэкономил приличные деньги.

Глава 8

Обе книги по зельеварению были вызубрены наизусть, а заклинания из Пособия по разведению зверей были изучены, рецепты зелий и сами заклинания переписаны в блокнот, поэтому пришло время сдать их в библиотеку.

Обычно мадам Пинс даёт книги всего на десять дней, после чего требует вернуть их обратно в библиотеку. Оно и понятно, школьников много, а экземпляры ограничены. Но взятые мною книги не пользовались популярностью у школьников, старшекурсникам хватало имеющихся в библиотеке экземпляров, поэтому удалось задержать их у себя на пару месяцев.

— Молодой человек, в следующий раз предупреждайте меня, если будете брать книгу надолго, — недовольно проворчала библиотекарь.

— Простите, мадам Пинс. Профессор Снейп сказал, что надо выучить совместимость ингредиентов и их свойства наизусть, а сделать это за десять дней невозможно. Скажите, а есть ли аналогичное пособие по гербологии? — киваю на книгу по разведению зверей.

— Что вас интересует, юноша? — спросила женщина. — Волшебные растения или обычные?

— Мадам Пинс, понимаете, мой отец фермер. Я в будущем планирую тоже стать фермером, поэтому неплохо бы знать всё о разведении животных и выращивании растений. Вначале хотелось бы почитать об обычных огородных культурах вроде огурцов, помидоров, картошки.

— Посмотрите в секции Гербологии следующие книги: «Советы чародею-огороднику», «Всё о выращивании растений: чары и зелья», «Как защитить дом и огород от болезней и вредителей», «Волшебная селекция и увеличение урожайности».

— Большое спасибо, мадам Пинс. Скажите, эти книги можно будет задержать у себя больше, чем на десять дней?

— Они непопулярны среди посетителей библиотеки, так что, молодой человек, можете их взять на любой срок. Но не дай Мерлин я увижу, что вы обращались с книгами небрежно или забудете их сдать в конце года… — последнее обращение со стороны библиотекаря прозвучало с ощутимой угрозой.

— Что вы, мадам Пинс! Я буду очень осторожен. Большое спасибо!

Четыре увесистых томика внушали страх и уважение. Они были покрыты изрядным слоем пыли, отчего было понятно, что библиотекарь слишком мягко отозвалась о популярности данных изданий. Похоже, их брали в руки последний раз лет десять назад.

Идя из библиотеки с тяжёлой стопкой книг, я наткнулся в коридоре на Гарри Поттера. Увидев меня, герой дёрнулся в сторону.

— Привет, Гарри, — сказал я чисто из вежливости, не собираясь троллить парня.

— Привет, Колин, — недовольным тоном ответил нахмуренный и настороженный Поттер.

Пыль от книг дала о себе знать. У меня засвербело в носу, из-за чего не сдержался и громко чихнул. От чихания голова сильно дёрнулась, очки слетели и

Перейти на страницу: