Попаданка в подарок. Бунтарка для дракона - Дара Лайм. Страница 5


О книге
что любовь точно так же не придёт к нам в итоге?

Итогом мне виделось далёкое будущее, в котором я древней старушкой сижу в окружении внуков и правнуков. Всё тот же плед, камин и мужчина рядом, тот самый, но уже старичок с пепельной сединой…

Неужели и правда Хейден предназначен мне судьбой?

Я посмотрела на мужчину, склонившегося над очередным пожелтевшим от времени фолиантом. Его глаза быстро бегали по строчкам в поисках нужной информации. Взгляд был сосредоточен на тексте, а между бровей залегла глубокая морщина.

Неужели всё так плохо и выбора нет, я останусь тут навсегда? Что ж, возможно, такова моя судьба. Потому что никакой безнадёги я не почувствовала, как и грусти.

– Нашёл. – Его голос звучал приглушённо, словно он пытался скрыть эмоции. В нём чувствовалась смесь облегчения и тревоги. – Только не совсем уверен, что это то, что тебе нужно.

Он говорил отрывисто, делая паузы между словами, как будто искал правильные фразы, чтобы передать то, что нашёл.

Хейден оторвался от фолианта и посмотрел мне в глаза. Было в них что-то, что терзало мою душу, въедаясь сомнением.

Сердце дрогнуло, а по вискам била только одна мысль: я должна остаться здесь.

ГЛАВА 6

Резвой ланью я спрыгнула с дивана и бросилась к Хейдену. И не то чтобы мне было так интересно, как покинуть этот гостеприимный мир, но всё же…

– Вот, смотри, – мужчина указал мне на смазанные чернилами строчки, – тут написано, что в наш мир из другого можно притянуть только родственную душу, как копию. Это не совсем то, что нам нужно, но очень близко по теме.

Мои брови от удивления поползли вверх, когда размытые строчки на непонятном языке прояснились и выдали уже знакомые закорючки.

Понятное дело, что местный язык мне был незнаком. Отчего-то догадывалась, что великим и могучим тут не пахло, а я была не обучена местной грамоте, и всё же текст не сразу, но стал понятным и доступным к прочтению.

– Хочешь сказать, что мы – родственные души? – Вот это вызывало ещё большее недоверие.

– А в этом есть какие-то сомнения? – Его испытующий взгляд заставил меня отвести глаза в сторону.

И как раз вовремя, потому как в коридоре раздался шум. Что-то громко упало, а потом кто-то взвыл и разразился громкой руганью. Какие-то драконы, их хвосты и матери. Интересное и красочное сочетание заковыристых высказываний ещё больше добавило румянца щекам.

– Хейден, – в библиотеку ввалился один из его товарищей, тот, который утром валялся на полу, приобнимая с другом вульгарную девицу с икотой, – ты открыл наш подарочек?

– Финниган, – сквозь зубы процедил мой дракон.

Мой… Так странно было думать об этом, но приятно. Оставалось лишь убедиться, что Хейден не бредил, потому что я уже успела для себя решить, что домой я не хочу – делать там нечего, да и близких давно уже нет. Моё появление тут – это шанс обрести новую семью и новый дом.

– Что-то не припомню я этой… – протянул, хватаясь за голову, товарищ Хейдена. – Морис, сколько девочек мы заказали? – выкрикнул он, немного повернув голову в сторону коридора.

Оттуда вновь донёсся шум и ряд отборных словечек непечатного формата.

– Одну, – всё же членораздельно услышалось.

– А это кто тогда? – Финниган вновь потёр виски, упорно вспоминая что-то.

Правда, меня он вспомнить не мог. Бедолага, теперь будет мучиться вопросами и, вполне возможно, завяжет с возлияниями.

– Это… – начал Хейден, но я перебила его:

– Я новый повар у лорда этих земель. – Постаралась улыбнуться как можно более приветливее.

Пока Хейден не проявил себя, стоило держать некоторую дистанцию и наслаждаться новой жизнью.

– Повар? – Глаза женщины средних лет в кружевном переднике расширились, словно она увидела привидение. – Ну, знаете ли!

Она поджала губы и стянула с себя фартук, а затем отбросила его в сторону.

И когда она успела появиться?!

Стало ясно одно, теперь мне действительно придётся изображать из себя повара и кормить тут всех, потому что сам Хейден так и застыл, хватая воздух ртом в немом протесте против фееричного ухода женщины.

***

– А я повторяю, что я не повар! – в сотый раз сказала я, когда наглый мужчина убеждал меня, что необходимо приготовить какое-то изысканное блюдо для его друзей.

– Ты хочешь оставить трёх здоровых мужчин голодными? – Он сложил руки на груди и испытующе изогнул бровь.

Никогда не могла устоять, когда на меня смотрели вот так. Казалось, Хейден знал, как на меня воздействовать. Почему он так быстро ухитрился просечь эту фишечку, я не понимала. Уверена, что и он не был в курсе об этом, но смог всё же.

– Была б моя воля… – процедила я сквозь зубы, но так и не закончила фразу, чтобы не нарываться на очередную порцию неприятностей.

В этом мире куда ни плюнь, везде обязательно влипнешь. И пусть я пока из этого люксового особняка не успела шагу ступить, зато уже по уши в… сугробе.

И хотя я бурчала и представляла, как Дед Мороз санями переезжает Хейдена и его компанию, однако времени даром не теряла и вовсю исследовала содержимое полочек и ящичков.

Надо же! Каких только изысков тут не было: мидии, рыба, икра… И знать бы только, что со всем этим делать. Ну вот явно не мой уровень умений.

– А может, чего попроще? – Я бросила на Хейдена взгляд, полный надежды…

– Ну ты же у нас повар, – просиял он, явно издеваясь.

Подмигнув на прощание, он вышел из кухни, оставив меня один на один со всей этой проблемой. Глобальной.

Вот так всегда с этими мужчинами.

Быстро осмотрев все возможные ёмкости, я обнаружила вполне себе знакомый набор продуктов, которые можно было бы использовать с толком.

Курица. Осмотрев оный труп, я брезгливо подняла её над чаном, в котором, скорее всего, она и окончила свои дни. От перьев хоть была и избавлена, но выпотрошить её явно забыли. Значит, можно было начать с неё.

Это оказалось делом непростым, но я надеялась, что толковым.

Честно, повар из меня третьесортный, заказать пиццу – дело нехитрое. И причина не в том, что я была безрукой, скорее, современный темп жизни очень сильно сжирал моё время, поэтому нужно было на чём-то экономить. Я же

Перейти на страницу: