Продолжим наш перечень примеров монет I разновидности из собрания Н. Д. Гостева.
На рис. 134 представлена монета № 13, разновидность I. Буквы выписаны хорошо. Точки на первой стороне находятся на своих местах, но на второй стороне все точки опущены.

Рис. 134. Монета № 13, разновидность I, ср. рис. 102
На рис. 135 представлена монета № 14, разновидность I. Слово «радость» на верхнем краю первой стороны монеты заменено на букву «нун», последние буквы второй строки написаны неверно. Верхняя точка во второй строке отсутствует, на ее месте — узор, напоминающий букву X. Нижние точки, если они и были, вышли за край монеты. От надписей на второй стороне на монету попал лишь небольшой участок — неточно ударили чеканом.

Рис. 135. Монета № 14, разновидность I, ср. рис. 102
На рис. 136 представлена монета № 15, разновидность I. Как и на монете № 14, на месте верхней точки во второй строке помещен узор примерно такого же вида, а самой точки нет.



Рис. 136. Монета № 15, разновидность I, ср. рис. 102
На рис. 137 представлена монета № 16, разновидность I. Опять на первой стороне во второй строке на месте верхней точки помещен тот же узор. Но на этот раз сама точка не пропала, а сместилась влево и частично наложилась на ножку буквы «алиф», образовав на ней нарост.

Рис. 137. Монета № 16, разновидность I, ср. рис. 102
На рис. 138 представлена монета № 17, разновидность I. На первой стороне сверху — буква «нун». Как и на монете № 14, верхняя точка во второй строке превращена в узор примерно такого же вида. На второй стороне искажена предпоследняя буква второй строки («айн»). Искажена также цифра 7 на верхнем краю. При этом семерка на нижнем краю изображена правильно.

Рис. 138. Монета № 17, разновидность I, ср. рис. 102
На рис. 139 представлена монета № 18, разновидность I. Здесь опять верхняя точка во второй строке (над буквой «гайн») превращена в тот же самый узор, а сама эта точка переехала направо и расположилась над последней буквой строки, которая таким образом получила сразу две точки — и нижнюю, и верхнюю. На второй стороне точки опущены, верхняя цифра 7 перевернута и превращена в цифру 8, см. рис. 100 выше.

Рис. 139. Монета № 18, разновидность I, ср. рис. 102
На рис. 140 представлена монета № 19, разновидность I. Здесь опять верхняя точка во второй строке над буквой «гайн» превращена в тот же узор, а сама буква «гайн» превращена в букву X. На второй стороне точки опущены, вторая строка выехала за пределы рисунка, а последний видимый символ в ней выдуман.



Рис. 140. Монета № 19, разновидность I, ср. рис. 102
На рис. 141 представлена монета № 20, разновидность I. Здесь снова слово «радость» на верхнем краю первой стороны заменено на букву «нун» (с точкой сбоку), а верхняя точка во второй строке над буквой «гайн» опять превращена в тот же узор. На второй стороне точки опущены, а конец второй строки, по-видимому, искажен так же, как и на предыдущей монете.

Рис. 141. Монета № 20, разновидность I, ср. рис. 102
На рис. 142 представлена монета № 21, разновидность I. На первой стороне опять верхняя точка во второй строке над буквой «гайн» превращена в тот же узор, а сама эта точка уехала налево и вверх, расположившись над предыдущей буквой. Все три нижние точки под второй строкой опущены. На второй стороне опущены верхние точки (или точка) во второй строке.

Рис. 142. Монета № 21, разновидность I, ср. рис. 102
На рис. 143 представлена монета № 22, разновидность I. На первой стороне на месте верхней точки над буквой «гайн» все тот же узор и все точки опущены. На второй стороне все точки опущены и одна точка добавлена — внизу под нижней строкой. Конец этой строки сильно искажен. Резчик, изготавливающий чекан, явно не понимал, что здесь написано, и следовал образцу, как умел.

Рис. 143. Монета № 22, разновидность I, ср. рис. 102
На рис. 144 представлена монета № 23, разновидность I. Первая сторона: надпись в конце второй строки сильно искажена. Видно, что резчик не понимал смысла надписи и смотрел на арабские буквы как на узоры. В частности, он добавил «для красоты» множество беспорядочно разбросанных лишних точек на обеих сторонах монеты. Вторая сторона: буквы сильно искажены, надпись испорчена, верхняя семерка пропала. Кроме того, здесь резчик явно истолковал дату 857 не как дату, а как глагол ДРБ («бит, отчеканен»). Поэтому он вставил предлог «в», который действительно необходим при этом глаголе («отчеканен в...»).
ВК 3/2/5

Рис. 144. Монета № 23, разновидность I, ср. рис. 102
На рис. 145 представлена монета № 24, разновидность I. На первой стороне надпись в целом правильная. Однако на второй стороне надпись сильно искажена, вторая половина нижней строки заменена на повтор слова «сарай», верхняя семерка пропала. Как и на предыдущей монете, вставлен предлог «в».

Рис. 145. Монета № 24, разновидность I, ср. рис. 102. Здесь дата 857 понята резчиком уже не как дата, а как глагол ДРБ («бит, отчеканен»). Соответственно, добавлен предлог «в», который необходим при этом глаголе («отчеканен в...»)
На рис. 146 представлена монета № 25, разновидность I. Похожа на предыдущую. Тоже добавлен предлог «в». Резчик уже не понимал смысла старой надписи и пытался ее «исправить».
