Нина и Кент переглянулись. Нина почувствовала, что ее напарник гадает, как этот момент поможет дополнить психологический портрет непра.
– В здешних местах этот вид охоты распространен широко? – спросил Перес.
– Не так, как охота с луком, охота с ружьем или рыбалка, – сказал Грант. – На то, чтобы в совершенстве овладеть соколиной охотой, требуются годы, уйма терпения, а также много денег для закупки снаряжения и содержания птиц.
Упоминание о снаряжении возбудило интерес Нины.
– Где здесь покупают снаряжение?
– Теперь по большей части в интернете, – ответил Грант. – И у других сокольничих – кстати, именно так новички получают лицензию. – Судя по всему почувствовав ее вопрос еще до того, как она его задала, директор продолжал: – По законам штата Аризона, нужно побыть учеником, прежде чем будет дано разрешение поймать и содержать хищную птицу.
– У вас есть база данных, в которой хранится вся эта информация? – спросила Нина.
Грант достал из нагрудного кармана рубашки флэшку.
– После того как помощник сообщил о вашем приходе, я попросил его подготовить таблицу с именами всех, кто получил в Аризоне лицензию на спортивную соколиную охоту. – Он протянул накопитель Нине. – Список можно отсортировать по фамилиям, дате рождения, роду занятий, виду хищной птицы и дате получения лицензии.
Вспомнив, что для охоты используются различные виды хищных птиц, Нина подумала, какой из них предпочитает непр. В обмен на флэшку она протянула директору свою визитную карточку.
– Вы не могли бы также отправить это мне на электронную почту?
Хейзел уже согласился предоставить список с именами всех сотрудников и студентов ТИА за последние десять лет. Нина собиралась переслать новую таблицу Брек, чтобы та в считаные минуты сравнила оба списка на предмет совпадений.
– Я попрошу Джорджа немедленно заняться этим, – сказал Грант. Встав из-за стола, он пересек зал и, высунув голову в дверь, окликнул своего помощника.
Нина увидела, как директор вручил ему ее визитную карточку, но не смогла разобрать, что они сказали друг другу.
Грант обернулся к сотрудникам правоохранительных органов.
– Хорошие новости: наш гость прибыл раньше намеченного.
Те недоуменно переглянулись.
– Какой гость? – спросил за всех Перес.
– Я мог бы и дальше в меру своих сил отвечать на ваши вопросы, – объяснил директор. – Но вы можете своими глазами увидеть демонстрацию и сами задать вопросы сокольничему. – Он открыл дверь. – Следуйте за мной.
Глава 26
Нина стояла между Кентом и Пересом на пустыре позади здания Департамента охоты и рыболовства. Все взгляды были прикованы к стоящему перед ними мужчине, на затянутой в кожаную перчатку руке которого сидела величественная серая с белым птица. Грант проводил своих гостей к дожидавшемуся сокольничему, представив его как Коннора. В свою очередь Коннор представил своего сокола-сапсана – самку Диану.
– Древнеримская богиня охоты, – заметил Кент после того, как представления были завершены.
Коннор склонил голову, признавая справедливость его слов.
– А также покровительница диких животных и вообще дикой природы.
Окинув взглядом свирепые глаза Дианы, ее острый клюв и смертоносные когти, Нина заключила, что кличка как нельзя лучше подходит птице.
– Сокол-сапсан – самое быстрое животное на свете, – сказал Коннор. – Заметив с воздуха добычу, он буквально камнем падает вниз. – Он бросил на Диану взгляд, полный восхищения. – При этом его скорость может превышать двести миль в час, что фиксировалось приборами.
– Как соколу удается не разбиться о землю? – спросил Перес.
– Сапсаны в основном охотятся на других птиц, поэтому они обрушиваются на добычу в воздухе, – объяснил Коннор. – Если птиц нет, сапсан может напасть на зайца, и в этом случае он бросается вниз, но в последнее мгновение выравнивает полет и хватает добычу когтями, вместо того чтобы обрушиться на нее вертикально. – Сокольничий указал на сложенные крылья и поджарое тело Дианы. – Сапсан имеет аэродинамическую форму. Он создан для скорости и маневренности. В воздухе сапсан обладает полным контролем.
Нина постаралась уяснить смысл услышанного.
– Вы хотите сказать, он пикирует на других птиц?
Коннор поднял руку.
– Позвольте продемонстрировать вам.
Грациозно взмахнув своими могучими крыльями, Диана взмыла в воздух. Через считаные мгновения она уже кружила высоко вверху.
– Зрение у нее настолько острое, что даже с такой высоты она сможет заметить мышь-полевку, – сказал Коннор. – Но, я полагаю, сейчас она будет охотиться на голубей.
– Я обратила внимание на опутинки у нее на ногах, – как бы мимоходом заметила Нина. – Для чего они нужны?
Отвечая, Коннор продолжал следить взглядом за Дианой.
– Многие хищные птицы, используемые для соколиной охоты, родились не в неволе. Их еще молодыми отлавливают в дикой природе.
– Как поймать хищную птицу? – спросил Кент.
– С помощью ловушки, – ответил Коннор, мельком оглянувшись на него и снова устремив взгляд в небо. – Нужно положить приманку в виде излюбленной добычи, что зависит от типа птицы и от региона земного шара.
– Какая нужна ловушка, чтобы поймать птицу, не навредив ей? – спросила Нина.
– Лично я накидываю сеть, пока птица расправляется с добычей, – объяснил Коннор. – Крайне важно выполнить это очень осторожно.
– Вы можете вкратце рассказать, какими приемами пользуетесь для обучения своих птиц? – спросил Кент. – Особенно нас интересует выработка условных рефлексов.
Продолжая следить за птицей, Коннор прикрыл глаза козырьком ладони, защищая их от солнца.
– Тут самое главное – это терпение, – сказал он. – Необходимо постоянно помнить, что ты имеешь дело с диким животным, хищником. Хищную птицу обучают не так, как дрессируют собаку. Это процесс длительный, тут нужно действовать постепенно.
Диана уже поднялась так высоко, что практически скрылась из виду, однако Коннор, похоже, отслеживал ее перемещения в небе.
– Поймав птицу, необходимо первым делом надеть ей на ногу опутинку, чтобы она не смогла улететь.
– Из какого материала изготавливают опутинки? – спросил Перес.
– Лично я использую шкуру кенгуру. – Глядя вверх, Коннор пропустил многозначительный взгляд, которым Нина одарила своих коллег. – Но другие используют синтетические материалы, которые могут быть даже еще прочнее. Тут кто что предпочитает.
Продолжая следить за Дианой, взбирающейся все выше и выше, Нина внимательно слушала объяснения сокольничего.
– Вы используете «маячок»? – спросила она.
– Большинство сокольничих используют устройства слежения, которые обыкновенно прикрепляются к опутинке.
Еще одно попадание в цель.
– Можно ли перехватить сигнал и установить местонахождение чужой птицы? – спросила Нина, думая о Мелиссе Кэмпбелл. Устройства слежения на жертвах в заброшенной шахте были разбиты, но, может быть, то, которое закреплено на Мелиссе, по-прежнему работает.
– Маловероятно, – сказал Коннор. – Каждое устройство работает на своей собственной частоте. Нужная частота программируется в приемник. Это необходимо на тот случай, если два или больше сокольничих охотятся в одном районе.
– Какой следующий