Механический рассвет - Сергей Виртекс. Страница 4


О книге
мы оказались в ещё одном переулке, более узком и грязном, чем предыдущий. Здесь почти не было людей, только несколько крыс, шмыгнувших в сторону при нашем появлении.

"Нужно двигаться," — сказал Сашка, оглядываясь. — "Они скоро поймут, что мы сбежали."

"Куда?" — спросил я, всё ещё переводя дыхание. Сердце продолжало биться часто, но я чувствовал, как адреналин начинает отступать, уступая место холодной решимости.

"Есть одно место," — ответил он, снова принимаясь шагать быстрее. — "Там тебя никто не найдёт. По крайней мере, пока."

Мы свернули ещё несколько раз, пока не оказались перед старым зданием с выбитыми окнами и обвалившейся крышей. Сашка уверенно шагнул внутрь, и я последовал за ним. Внутри было сыро и темно, но в углу горел маленький костёр, вокруг которого сидели несколько человек.

"Привёл кое-кого," — объявил Сашка, подходя ближе. Люди подняли головы, их лица были покрыты грязью и усталостью, а глаза полны недоверия. Один из них встал, оглядывая меня с ног до головы.

"Кто это?" — спросил он, указывая на меня.

"Это Алексей," — ответил Сашка. — "Он чужак. И он может помочь нам."

Я молчал, чувствуя на себе их взгляды. В этот момент я понял: моё приключение только начинается.

Люди вокруг костра продолжали смотреть на меня с подозрением. Один из них — высокий мужчина с механической рукой, покрытой пятнами ржавчины, — сделал шаг вперёд. Его лицо было изрезано шрамами, а глаза горели холодным огнём.

"Чужак?" — переспросил он, склонив голову набок. — "И что такого может сделать чужак для нас?"

Я выпрямился, стараясь выглядеть уверенно, несмотря на их недоверие. "Я бывший военный," — начал я, глядя ему прямо в глаза. — "Знаю, как сражаться. Знаю, как планировать операции. И если вы хотите свергнуть бояр, вам понадобится кто-то, кто умеет это делать."

Мужчина хмыкнул, но его взгляд стал чуть менее враждебным. "Ты говоришь красиво," — сказал он. — "Но мы уже пытались. Каждый раз теряем людей. Почему ты думаешь, что сможешь изменить что-то?"

"Потому что я видел, как это работает," — ответил я, чувствуя, как внутри закипает решимость. — "Ваша проблема не в том, что вы слабы. Ваша проблема в том, что у вас нет стратегии. Вы атакуете там, где вас ждут. А нужно бить туда, где они уязвимы."

В этот момент из тени вышла женщина. Её лицо было частично скрыто капюшоном, а один глаз заменял металлический имплант, мерцающий красным светом. Она подошла ближе, и люди вокруг почтительно расступились.

"Мария," — представилась она, протягивая мне руку. Её голос был спокойным, но в нём чувствовалась сталь. — "Я работала на бояр. Пока они не выбросили меня как ненужный механизм." Она указала на свой глаз. "Но я знаю их слабости."

"И какие же?" — спросил я, стараясь скрыть удивление.

"Их власть держится на страхе," — сказала она, присаживаясь у костра. — "На заводах, которые производят оружие. На аренах, где они показывают свою силу. Но есть одно место, которое они защищают больше всего."

"Дворец боярина," — догадался я.

Мария кивнула. "Если ударить по нему, это поколеблет их власть. Но это сложно. Очень сложно."

"У нас есть ты," — вмешался Сашка, указывая на меня. — "Ты можешь придумать, как это сделать."

Я задумался. Это была безумная идея. Дворец боярина наверняка был неприступной крепостью, окружённой армией механических солдат и патрулей. Но чем дольше я об этом думал, тем больше понимал: если удастся, это станет первым шагом к настоящему восстанию.

"Ладно," — сказал я, глядя на Марию. — "Расскажите мне всё, что знаете. И я помогу вам."

Мария усмехнулась. "Надеюсь, ты не блефуешь, Алексей. У нас нет времени на ошибки."

"Я тоже надеюсь," — ответил я, чувствуя, как внутри что-то щёлкает. Как будто этот момент определял всю мою дальнейшую судьбу.

Люди вокруг начали переглядываться. Недоверие постепенно сменилось осторожным интересом. Они ещё не верили мне полностью, но я видел, что они готовы дать мне шанс.

"Хорошо," — сказал мужчина с механической рукой. — "Но учти: если ты нас предашь, мы найдём способ тебя остановить."

"Я здесь не для того, чтобы предавать," — ответил я твёрдо. — "Я здесь, чтобы сражаться."

Мария кивнула. "Тогда начнём. У нас мало времени."

Мы сели у костра, и она начала рассказывать. О системе защиты дворца, о маршрутах патрулей, о слабых местах в обороне бояр. Я слушал внимательно, записывая всё в памяти. Этот разговор мог стать началом чего-то большего. Чего-то, что изменит этот мир.

Но пока что мы были просто группой отчаявшихся людей, прячущихся в тени огромного города. И каждый из нас знал: следующий шаг может стать последним.

Мы сидели вокруг костра, и пламя бросало тени на стены разрушенного здания. Мария достала из кармана потрёпанную карту — старую, местами порванную, но всё ещё читаемую. Она разложила её на полу, и все склонились над ней, вглядываясь в пометки и линии.

"Вот он," — сказала она, указывая на крупное здание в центре карты. — "Дворец боярина. Основной узел власти. Если мы сможем ударить по нему, это вызовет панику среди его людей."

"И как ты предлагаешь это сделать?" — спросил мужчина с механической рукой, которого звали Игорь. Его голос был напряжённым, а взгляд скептическим.

"Прямая атака исключена," — ответил я, внимательно изучая карту. — "У них слишком много солдат и механических защитников. Нам нужно найти слабое место."

"Слабое место есть," — вмешалась Мария. — "Завод, который производит энергию для дворца. Без него их системы безопасности и мехи будут обесточены хотя бы на несколько часов. Этого времени хватит, чтобы пробраться внутрь."

"Звучит просто," — сказал один из повстанцев, молодой парень с лицом, покрытым копотью. — "Но как мы доберёмся до завода? Он находится в самом сердце их территории."

"Мы пойдём через подземные тоннели," — объяснила Мария. — "Я знаю их, работала там. Они старые, заброшенные, но всё ещё функционируют. Главное — не попасться патрулям."

Я кивнул, мысленно прокручивая план. "Хорошо. Делимся на две группы. Первая отвлекает внимание на окраине города

Перейти на страницу: