Офисные джунгли Оками-сана. Том 3 - Ким Савин. Страница 48


О книге
контрразведки PSIA. Обычные спецсредства, четкий план и… амулеты усиления. Тем более, они вроде без вампирской помощи создавались и заряжались.

* * *

Моя команда слушала переговоры с Нишио в режиме онлайн, чтобы не тратить время на пересказ. Сами сотрудники Оками Инвестментс уже были на «осадном положении». «Скромная» пара апартаментов-люкс в пригороде Осаки, с резервным дизель-генератором и скрытыми спутниковыми «тарелками», позволяла неплохо работать и вне офиса.

Эх, разобраться бы с айнскими кругами силы на Хоккайдо! Может, тогда переедем в горный «офисный» замок… Но пока было не до этого — хулиганы союзников лишают! И кровавую баню хотят «растопить» на моей второй родине!

— Исай, стартуй в Ниигату! Вариант снаряжения — «плавки»! — скомандовал я, как только завершил разговор с Нишио. — Риса, от твоих окинавских кузенов нужна одна вертушка для Исао и вторая для меня — в Токио. Там я поменяю джет на вертолет…

— О, да! Есть! — донеслось от морпеха. Похоже, он подтверждал приказ уже на бегу, чтоб я не передумал.

— Готов анализ видеопотока по Ниигате, — сообщил мне Ванька. — Поведение местных силовиков поменялось после появления какой-то комиссии из Токио…

— Знакомые лица есть?

— Обломись, Кентяра, сисястую жрицу не засекли!.. Уй-ё-о, Ёси! Да уважаю я нашего ниндзю-генералиссимуса! И сись… и всех японок с вашим синтоизьмом вместе!

— Выражаю вам благодарность, исполнительный директор Комацу-сан! — похвалил я подругу хакера, за наведение дисциплины.

— А вот Риса-тян своему Исаю боевые ножи полирует… — прошептал Ванька и громко добавил, — … но один мужик из этой комиссии часто попадал на камеры у храма Ясукуни! Похоже на «жреца в штатском»! Сопровождающая его пятерка «чиновников» отличается молчаливостью и спортивным видом. Те, кто свои морды засветил, в базе сотрудников МВД Японии не значатся.

— Значит, жрец и контрразведчики PSIA… Принял. Будем разбираться.

Пицца «жаловался» на Ёси только из принципа. За свою Комацу-сан он любому младшему вампиренышу все штекеры морским узлом откоммутирует. И с «полировкой» всего того, что нужно, у них с Ёси все было отлично.

Его девушка только хакерские «железки» и провода не рисковала трогать. Особенно, «сопряженные» с амулетами, которые айтишник выбил из меня «на опыты».

Ведь Ванька усиленно «взламывал» обрубок вампирского драугра, как только я появлялся поблизости, вместе со слоником-менталистом. Хакер упирался, что «по-любасу» освоит язык потустороннего программирования и сможет сам ваять амулеты — против любых Годзилл. Да я бы и на «чебурашек» поменьше согласился, для начала!

Следом я отзвонился виконту Гифу Сатоси:

— Гифу-доно, не переживайте! Проблему с арестованными кораблями решу сегодня.

Виконт-сисяку уже был на грани истерики:

— Оками! Уже идёт следствие! Корабли через несколько часов вернутся в порт. Меня уже вызвали в офис «для объяснений»! Там полиция и таможенники из нашей префектуры и какие-то столичные «контролеры»! Я не понимаю, что произошло с моими знакомыми!

— Скорее всего, их ввели в заблуждение или шантажируют по другому делу, — успокаивал я Гифу. — Я смогу устранить эту проблему, только…

— Умоляю, только быстрее!

— … только у меня такой вопрос. Если полицмейстеру и начальнику таможни ничего не будет угрожать «сверху», они вспомнят о вашей… «дружбе»? Чтобы замять это дело?

— Там еще и рыбнадзор может быть… А куда они денутся⁈ Они могут дорасследоваться и на самих себя выйти! Это же все чудовищная нелепость! Тем более, наши крабы — не наркотики…

— … а витамины и ценный белок, которым мы обеспечиваем японскую нацию! — искренне поддержал я виконта.

— Вы так верно всё понимаете, Оками-сан! Прошу, быстрее помогите моим знакомым избавиться от этих токийских… шантажистов!

— Мой человек уже в пути, он вас найдет. И не появляйтесь в порту до моего звонка! Любой ценой.

* * *

Морпех Нагаи Исао действительно уже летел в Ниигату, со всем необходимым спец-снаряжением. Только виконт его вряд ли увидит. Перед Гифу Сатоси и кучей чинуш должен был предстать некий Итами-сан или господин Боль.

Кхм, это из памяти Кенты всплыл один персонаж аниме, который любил раздать всем «добра» и был един в нескольких лицах. Очень-очень добрых. Правда, звали его Пейн, но мне и японский перевод подойдет…

Я не мог засветиться в порту — в своем обычном виде, как Оками Кента. Скорее всего, мне потребуется там потолкаться в толпе народа. И я готовился применить одну свою способность, которую я тренировал, но еще не испытывал.

Когда-то давно я разбирался с отпечатками пальцев Оками Кенты, попавшими в «слитые» базы данных. Пепельная волчица тогда подсказала, что целебный туман может временно изменить или стереть дактилоскопический узор. И не только.

С того времени моё взаимодействие с волчьей половиной заметно усилилось, как и мои навыки работы с туманом из Чащи волков. И за время пути я и поменял себе отпечаточки и… внешность! По сути, это была вариация частичного оборота. Только я «оборачивался» не в волка, а в заданный мною образ другого человека.

Пластическая операция прошла не без боли. Зато я чуть заузил себе подбородок, округлил скулы, уменьшил нос. И вот я уже походил на более «классического» и менее приметного японца!

Во всяком случае, даже компьютерное зрение теперь распознает меня как другого человека. Возврат к заводским настройкам «от родителей» можно было провести гораздо быстрее.

Чтобы не шокировать экипаж бизнес-джета, я заранее нацепил на себя солнцезащитные очки и медицинскую маску. Вертолетчикам и виконту хватит обмена паролями, с «моим доверенным лицом».

* * *

А когда я добрался до портового офиса Гифу в Ниигате — стало понятно одно. На Филиппинах я не бегал, а только разминался…

Глава 21

Еще перед портом, в своем новом облике «Итами-сана» я появился у особняка виконта Гифу и повторно представился своему заказчику, как доверенный решала Оками Кенты.

— Но я думал Оками-сан самолично… — начал было возмущаться толстячок.

— Думать не надо, все уже придумано за нас. Надо действовать. Шеф будет наблюдать за ходом операции… со стороны, инкогнито. А вам нужно в точности следовать моим инструкциям. Тогда все будет хорошо… для вас, Гифу-доно. Остальным будет больно в любом случае, — холодно оборвал я аристо. — Понятно⁈

Видок и манеры я срисовывал с самых матерых торпед якудзы, которые могут взыскать самый безнадежный долг даже с фонарного столба. Ну, если босс-оябун прикажет. Типа, чтоб по моей зверской роже было понятно — «сейчас прольется чья-то кровь»!

Настоящий решала осакского совета кланов Гото-сан

Перейти на страницу: