Метод Органа - Кира Уайт. Страница 52


О книге
скажете?

– Согласен, – тут же отвечает Кейд и освещает пространство лучом фонарика, пока тот не замирает на лестнице. – Думаю, тут должны быть какие-то помещения, которые раньше использовались работниками станции. Нужно оглядеться.

Обходим небольшие комнатки неизвестного назначения. Мебели почти нигде нет, но это не мешает нам занять самую ближнюю к лестнице, где и проводим ночь, сразу же устраиваясь спать. А с первыми лучами солнца продолжаем путь.

Прежде чем выйти на поверхность, убеждаемся, что поблизости нет никакой опасности, после чего быстро отправляемся к замаскированным неподалеку машинам. Если группа Тумбса и наткнулась на них, то ничего не тронула.

Мы с Кейдом устраиваемся в одном внедорожнике, остальные – в другом. Джей, севший за руль, выруливает на подобие дороги первым. Кейд пристраивается следом. Какое-то время едем молча в ничуть не напрягающей тишине.

– Как далеко отсюда находится Даламан? – спрашиваю я.

Кейд отвечает, не отрываясь от дороги:

– Около пяти дней пути, но, думаю, доберемся быстрее. Люди отца, которые участвовали в экспедиции, отметили на карте объездную дорогу. Она не так хороша, как основная, но там меньше серых.

Понимающе киваю, задумчиво глядя на проплывающие мимо деревья и кустарники, с покачивающимися на ветру сочными зелеными листьями.

– А до Алькора сколько?

– Отсюда или из Даламана? – уточняет Кейд, судя по голосу, усмехаясь.

Поворачиваюсь. И точно, на его губах играет непринужденная улыбка.

– Из Даламана. Раз уж нам предстоит ехать в Алькор именно оттуда.

– Не дольше четырех часов.

– Так мало? – удивляюсь искренне.

– Да, – тут же подтверждает Кейд. – Дуглас, один из членов совета Алькора, несколько месяцев назад снарядил туда новую экспедицию. Они без труда нашли лабораторию и спустились на нужный уровень, но за закрытую дверь хранилища проникнуть не сумели. Источник энергии, поддерживающий питание подземного здания, не выглядел обнадеживающе, поэтому члены разведгруппы решили не рисковать и попытаться добыть ключ.

– И тут в игру вступили вы? – предполагаю я.

– Верно, – соглашается Кейд. – У Аннабет ключа не оказалось, и нетрудно было догадаться, где он, раз бумаги, предназначавшиеся Андреасу, оказались у нее, вместо шкатулок.

– Откуда они вообще взялись?

Кейд пожимает плечами.

– Отец обожал коллекционировать подобные штуки из старого мира. Ему часто привозили похожие безделушки из экспедиций. Неудивительно, что он решил спрятать ключ в подобной головоломной конструкции. Шкатулка не откроется, пока не поставишь иероглифы в нужное положение.

Задумчиво потираю бровь.

Насколько я помню, Андреас не горел страстью ни к чему подобному, а вот Бертрам коллекционировал холодное оружие. Видимо, у мужчин, которые не считают богатство бывают подобные пристрастия.

Кейд вслед за Джеем обруливает кочку и чуть снижает скорость, чтобы уменьшить тряску. Минут десять молчим, пока не выныриваем из леса и не выезжаем на более-менее нормальный участок дороги.

– О чем ты хотел поговорить? – вспоминаю я и тут же поясняю: – По дороге в Руган ты сказал, что нам нужно поговорить наедине.

Кейд хмурится, явно возвращаясь мыслями к тому дню, а после медленно кивает.

– Ты о том моменте, когда Джей сделал Авроре предложение?

Усмехаюсь, вспомнив их пикировку и к чему она в итоге привела.

– Именно.

Кейд снова кивает, на этот раз увеличивая скорость, чтобы догнать вырвавшийся вперед внедорожник.

– Хотел предложить тебе перебраться в Алькор.

Сажусь полубоком и задумчиво смотрю на его профиль. Кейд абсолютно спокоен, ни одна мышца не выдает напряжения или неуверенности. Хотя, когда было иначе?

– То есть, – начинаю осторожно, – ты все решил еще до событий в Ругане?

– Да, – твердо отвечает Кейд, наградив меня уверенным взглядом. – В Алькоре по крайней мере безопаснее, чем в других городах Континента. Шеффилд не добрался бы до него в ближайшее время. – Подумав, он мрачно добавляет: – А теперь и не доберется.

– Его место кто-нибудь займет, – напоминаю я.

– Даже не сомневаюсь в этом. Но этот кто-то в первую очередь будет занят наведением порядка в действующих городах, а не в заброшенных, по мнению правительства. Да и на твою семью больше никакой псих не охотится. А уж если служба безопасности когда-нибудь и доберется до Алькора, мы будем готовы.

Он говорит все это с такой непоколебимостью, будто все давно уже предрешено, и иного исхода и быть не может. Его уверенность вселяет и в меня подобное чувство.

– На каких условиях совет Алькора принимает гостей или новых жителей? – интересуюсь я.

Кейд бросает на меня удивленный взгляд.

– Гостей размещают в мотелях, где они расплачиваются за проживание стандартной валютой – обсидиановыми дисками, – сообщает он. – А вот постоянные жители имеют свои дома и не сидят без дела. Кто-то охотится на тварей, охраняя границы от их посягательств. Серых там очень много из-за близкого пепельного очага. Дуглас и Эммет наладили сотрудничество с контрабандистами из близлежащих городов. Они поставляют нам все необходимое – от еды и медикаментов, до одежды и повседневной мелочевки, а мы им – обсидиановые диски, которых всегда с избытком, благодаря постоянной охоте. Еще можно сопровождать отряд Хэтти к очагу, где она добывает особые диски. Но для этого придется принимать раствор, чтобы справиться с тварями, если те вдруг внезапно нападут. А это происходит нередко.

Хмурю брови, услышав знакомое имя, и переспрашиваю:

– Хэтти?

– Сестра Джея, – поясняет Кейд. – Я ведь говорил о ней.

– Ты всегда называл ее Хоффман, – произношу с легким смешком, пытаясь вспомнить, какая фамилия была у моей давней знакомой из Алерта, но в итоге осознаю, что ни разу ее не слышала.

Кейд тоже улыбается и неопределенно взмахивает рукой.

– Похоже на правду. Как-то так повелось еще в Бастионе и после закрепилось. Иногда я забывал, что у нее есть имя. Но как только брат и сестра воссоединились, пришлось перестраиваться, ведь они оба откликаются на фамилию.

Слегка хмурю брови, пытаясь ухватить мысль, не дающую покоя.

– Получается, сестра Джея принимает раствор постоянно? Иначе, как она не боится постоянно шастать по очагу, где в любой момент могут напасть серые?

Кейд загадочно усмехается, сверкнув весельем в синих глазах.

– Если коротко, она из тех, кого твари не трогают.

– Как это? – спрашиваю непонимающе.

– Существует группа людей, почти все они живут в Алькоре, на которых серые твари никак не реагируют, что позволяет им беспрепятственно передвигаться в любых местах Континента.

С минуту молчу, уставившись в одну точку. Кейд уже упоминал что-то подобное, но тогда я не придала этому значения, посчитав неудачной попыткой пошутить. Выходит, я ошибалась.

– Звучит фантастически, – произношу в конце концов. – Но, честно говоря, я уже ничему не удивлюсь.

Он хмыкает.

– Сама Хоффман не любит говорить об этом, а вот Нина, думаю, поделится подробностями, если попросишь.

Беру бутылку с водой

Перейти на страницу: