Возмездие - Кира Уайт. Страница 68


О книге
сопротивляться.

– Никто и не говорит, что будет просто, – мрачно сообщает Джексон. – Но за нами преимущество.

– Какое же? – не сдаюсь я.

Отвечает мне Картер:

– Мы пойдем туда днем, когда и главная самка, и все остальные твари наиболее ослаблены.

Согласно киваю. Пусть так. Решение все равно принимать не мне.

Джексон удовлетворенно кивает.

– Джаред, Картер, отдыхайте. Мы пока составим план и подготовимся. Выдвинемся через несколько часов.

Он продолжает отдавать распоряжения своим людям, но я уже не слушаю. Картер обращается ко мне:

– Где твой спальный мешок? – Указываю на место, где спала. Картер берет с ближайшего ящика новый спальник, отходит в указанную сторону, подхватывает с пола мой и обращается к своим людям. – Разбудите нас через пару часов. Ники, если у Джексона будут какие-то вопросы по поводу тварей, да и любый другие, ответишь.

– Понял, – с серьезным видом говорит Ники.

Картер одобрительно кивает и утягивает меня вглубь помещения подальше от шумной компании. Оглядываюсь и замечаю, с каким пристальным вниманием Джексон провожает нас взглядом, но, к счастью, ничего не говорит.

Располагаемся в дальнем углу, Картер укладывает спальники вплотную друг к другу и садится, чтобы избавиться от обуви. Потом смотрит на меня, легко похлопывает по месту рядом с собой и говорит:

– Иди сюда.

Без разговоров усаживаюсь рядом и тоже разуваюсь. Картер укладывается на свой спальник и двигается к стене. Ложусь рядом, прижимаюсь к нему всем телом и вдыхаю запах его кожи. В этот момент все тревоги и переживания отходят на дальний план, в объятиях Картера чувствую себя спокойно, кажется, даже головная боль становится не такой сильной. Картер легко касается губами моего виска и тихо произносит, согревая теплым дыханием кожу:

– Спи.

Прижимаюсь к нему еще чуть теснее и закрываю глаза. Чувствую странное умиротворение, которое никак не вяжется с тем, что вскоре нам предстоит сделать. Не знаю, в чем причина такого действия на меня близости Картера, но в данную минуту я верю, что у нас все получится. Не может не получиться. Мы снова вместе, и я не хочу это терять. Не тогда, когда мы прошли столько всего, но все равно сохранили чувства. За этими мыслями, наслаждаясь теплом тела Картера и силой его рук, бережно обнимающих меня, не замечаю, как проваливаюсь в сон.

Глава двадцать четвертая

Ники будит нас через два с половиной часа. Этого времени катастрофически не хватает для полноценного отдыха, но все же лучше, чем отправляться на опасное дело после бессонной ночи.

Пока остальные заканчивают последние приготовления и загружают ящики с оружием в одну из машин, нам выделяют несколько минут, чтобы привести себя в порядок и перекусить.

Джексон вводит нас в курс дела по придуманному ими плану действий, а я пребываю в том состоянии, когда хочется кричать: "Мы все умрем!".

Чтобы отвлечься, переключаю внимание на Картера. Он выглядит так, будто отдыхал на протяжении долгих часов, я же чувствую себя ужасно и наверняка выгляжу не лучше. Но, когда Джексон отходит, Картер все равно смотрит на меня с тем особым выражением в глубине глаз, от которого сердце вздрагивает, а колени становятся ватными.

– Что? – спрашиваю негромко, в очередной раз поймав на себе такой взгляд.

Картер едва заметно улыбается и ласково проводит костяшками пальцев по моей щеке.

– Если я попрошу тебя не ходить… – начинает он, а я тут же заканчиваю:

– То я не соглашусь.

Картер без улыбки кивает.

– Так я и думал, – говорит он, поднимает с ящика мою броню, сам надевает ее на меня, легким движением разворачивает к себе боком и ловко застегивает крепления.

От его заботы щемит сердце, но сейчас меня волнует не это. Я прекрасно понимаю, почему он хочет, чтобы я осталась в стороне. Все это делается ради моей безопасности, но я ни за что не смогу отказаться, находясь в шаге от цели. Сейчас еще отчетливее становится понятно, что несмотря на все слова Джексона и Картера о нашем преимуществе над тварями, ни один из них не верит в то, что нам удастся выйти из всей этой истории без потерь. Другого логичного объяснения, почему Картер не желает моего присутствия рядом с гнездом, у меня нет.

Заканчиваем последние приготовления, и уже через двадцать минут транспорт покидает пределы гаража и направляется в сторону города. Я по старой привычке сажусь в машину Картера, и на этот раз Джексон снова не возражает, чему я радуюсь про себя. Поездка выходит короткой, не больше пятнадцати минут. Водители оставляют машины на дороге, не заезжая в городскую черту, потому что путь не слишком существенно, но все же местами перекрыт практически уничтоженными машинами. Дальше без особых опасений отправляемся пешком. Несколько человек остаются позади, чтобы настроить работу беспилотников, которым предстоит отправиться на разведку прямо в логово врага. Только так без риска для человеческих жизней можно точно узнать, где в недрах торгового центра находится гнездо. Пока идем, оглядываюсь по сторонам. Местами на асфальте в тени зданий еще остались мокрые пятна, что подсказывает – ночью и правда был дождь. Но в основном везде уже сухо, палящее солнце испарило влагу.

До нужного здания добираемся еще минут через двадцать. Всю дорогу иду рядом с Картером и Ники, который выглядит небывало собранным и угрюмым, что является еще одним неоспоримым доказательством того, что ситуация очень серьезная. Поэтому, чтобы хоть как-то отвлечься, только и делаю, что пялюсь по сторонам. Наш путь сопровождается уже привычными разрушениями и костями, что практически не вызывает во мне никакого эмоционального отклика. От этого на душе становится как никогда мрачно. Новая реальность мне совершенно не нравится, но именно она сделала меня той, кто я есть. Этот мир не прощает слабость. Мне пришлось пройти через многие ужасы, чтобы на собственном опыте убедиться в истинности этого утверждения. И прогибаться под жестокую действительность я не собираюсь.

Останавливаемся на парковке возле нужного нам здания и осматриваем разразившийся вокруг хаос. Впрочем, ничего нового не вижу – все те же искореженные автомобили, обглоданные кости, обломки стен разных размеров и тысячи осколков стекол, что сверкают на солнце, словно драгоценные камни. Тварей пока не видно и не слышно, но уверена, стоит нам подойти поближе к распахнутым дверям, ведущим на подземную парковку и в само здание, и заглянуть в темноту, они дадут о себе знать хотя бы шипением или клекотом.

– Итак, – громко произносит Джексон, привлекая всеобщее внимание, – делимся на три группы. В каждую войдет тот, кто может видеть

Перейти на страницу: