Отверженная для генерала драконов - Алиса Князева. Страница 9


О книге
но если за ним смотрят только старики, то я не удивлена, что он в таком состоянии.

— Давай начнём с верха, — предлагаю я. — Уж в кабинете-то генерал должен был поддерживать порядок.

Мы поднимаемся на этаж выше. Повсюду простыни, скрывающие мебель, ковёр из пыли, мутные окна и паутина по углам. Блин, не понимаю. Ладно бы он переехал сюда неделю назад, ну две. Работа, все дела, могу понять не успел, но год⁈ Одно дело, когда такая красота умирает без хозяина в доме, никому не нужная, но хозяин есть! Но ему наплевать.

Я должна оживить это место.

Поднимаемся на последний пролёт, который заканчивается не расходящимися в разные стороны коридорами, а большим залом. Тут куда чище, чем на этажах ниже, во всяком случае каблуки моих туфель стучат по деревянному паркету. Сразу напротив лестницы высокое окно, с проходом на балкон. Видно, что когда-то его всё же мыли, можно полюбоваться кронами деревьев, над которыми блестит край озера и сходящиеся горные хребты. Вдоль стен высокие книжные шкафы, наполненные множеством наверняка бесценных книг.

Примерно посередине комнаты камин, перед которым единственный не скрытый простынёй диван и журнальный столик, на котором лежит книга, поднос с графином какой-то красной жидкости и перевёрнутый бокал для вина.

— Что ж, видимо, он тут всё же живёт, — хмыкаю я, подходя к журнальному столику, и поднимаю книгу.

«Магические связи и их особенности»? Надо же, мой благоверный перед свадьбой решил ознакомиться с инструкцией к жене? Надо будет тоже почитать, на что меня судьба обрекла.

— Похоже, генерал очень одинок, — замечает Таша. — Если он обустроил для жизни только этот этаж и не спускается на другие, значит, не так уж ему это нужно? Или повода нет.

— Ты знаешь что-нибудь о нём? — я кладу книгу на место и тянусь к графину.

— О генерале? Мало. Слышала, что он редко появляется в светских кругах. Замкнут. Но, говорят, что генерал очень силён, раз смог в таком молодом возрасте добиться столь высокого поста.

— Он дэвиан? Как Франц?

— Ну конечно, — смеётся Таша. — как бы иначе генерал попал на службу к императору?

Зашибись. Кажется, скоро я поеду обратно в тюрьму. Райнер быстро распознает, что я одержимая.

Надеюсь, мои вопросы не слишком глупые. Хочется верить, что Таша меня не сдаст, даже если узнает, но осторожность не помешает.

— Ладно, давай осмотримся, — предлагаю я. — Будем, так сказать, изучать моего мужа по тому, что его окружает.

— Вы уверены, что мне можно? — смущается Таша.

— Ты теперь со мной в одной лодке, так сказать. Лучше, если вместе разберёмся в причудах генерала, — улыбаюсь я и толкаю одну из дверей. — Посмотрим, чем он жи…

Улыбка соскальзывает с моего лица, стоит мне увидеть в интерьер открытой комнаты. Это однозначно спальня, вот только…

В центре у стены грубая металлическая кровать с высокими столбиками. Возможно, подразумевалось, что на них нужно натянуть шторы, для создания своеобразного уюта. Райнер поступил иначе, закрепив на них металлические кольца, от которых к постели тянутся толстые, с мою руку толщиной, цепи. На концах колоритные железные кандалы.

Какого… каким хреном он тут занимается⁈

Глава 9

Скрытый талант

Мы молча пялимся на кровать почти минуту. Я очень боюсь отрывать от неё взгляд, потому что понимаю, что могу обнаружить плётки или ли ещё какие приспособления. Ну, что там у БДСМ-щиков в ходу?

Интересненький, конечно мир. Мама, можно мне обратно? За кого ты замуж вышла, а, прошлая я? Или ты только перед свадьбой узнала про причуды и решила — да ну его, лучше помереть? Ну а тут я.

Чёрт, что делать-то?

Медленно перевожу взгляд и осматриваю комнату. Становится немного спокойнее, когда я понимаю, что кроме цепей на кровати, спальня выглядит обычно. Тёмно-синие стены. Тяжёлые шторы, которыми можно хоть сейчас устроить мрак. Комод с парой подсвечников. Аскетично. Кровать— главный экспонат.

— Знаешь, Таша, — я пячусь назад и служанка невольно делает то же самое. — Давай-ка отсюда свалим.

— Полностью поддерживаю, — кивает она.

Мы закрываем дверь и смотрим друг на друга.

— Таша, нам нужно найти спальню, которая будет подальше от этой, в достаточно хорошем состоянии, чтобы можно было быстро привести её в порядок. Поможешь мне?

— А? Д-да, конечно.

Мы возвращаемся к лестнице и спускаемся на этаж ниже. Там, где встретили Кирсу. Проходим галерею, пару залов и попадаем в коридор, в котором, как мне кажется, должны быть спальни.

В первую комнату я даже заходить не стала. Потолок выглядит настолько плохо, что мне не хочется рисковать, чтобы он свалился на меня ночью. Во второй не оказывается кровати, в следующей проблемы с окном…

Я осматриваю поместье, начиная немного паниковать. Реставратор из меня так себе. Если честно, понятия не имею, насколько большие проблемы у этого места. Сюда в строителя какого загнать, но сперва уборку сделаем, а то он под пылью ничего не разглядит.

А ведь в этом доме практически всё создано для того, чтобы принимать гостей. Балы устраивать или ещё что. Пока гуляем по комнатам, я замечаю беседки, какие-то очертания некогда красивого парка за поместьем. Тут можно отдыхать большой светской компанией, если навести порядок. Жаль только муженёк мой явно не из тех, кто на такое согласится. По общению с Францем и при коротком знакомстве было ясно, тусовщик из него никакущий.

— Вот эта вроде ничего, — отмечает Таша.

Не могу не согласиться. Комната выглядит меньше некоторых, что мы осматривали до прихода сюда, но по-своему уютная. Зелёные стены, кровать с балдахином, шикарный туалетный столик и даже личная ванная, которая, правда, в таком запустении, что заходить туда пока страшно. А ещё у этой комнаты есть балкон полукруглой формы, с которого открывается чудесный вид на лес, горы и на площадь перед поместьем. Буду следить, кто приезжает и уезжает.

— Красота, — выдыхаю я, когда мы выходим на него полюбоваться окрестностями. Когда наведём тут порядок, надо будет вытащить сюда кресло и журнальный столик. Завтракать с таким видом, красота же?

— Ага, — вздыхает Таша, предполагая, что большую часть порядка наводить всё же ей. — Тогда давайте приступать? Я пойду спущусь вниз, посмотрю, что здесь где. Вы голодны? Может сперва накормить вас?

— Нет, пока я хочу сделать так, чтобы к вечеру не рисковать задохнуться тут

Перейти на страницу: