— Это точно поможет? — уточнил Руди.
— Я не Мать Магия, не могу дать полной гарантии, но почему-то мне кажется, что так будет правильно, а я доверяю своему подсознанию. Вы подумайте, нужно ли это вам, — дал совет Монтермар.
— Мы бы и Розу ввели в Род, — заметила Белла.
— А Харри останется один и на Поттеров, и на Певереллов, и на Слизеринов, а еще ведь есть и моё наследие, — усмехнулся Дракон, — правда, в ближайшее время, надеюсь, оно ему не грозит.
— Давайте отложим все эти вопросы до вашего возвращения, — предложил Рудольфус, — и потом еще и с Харри тоже надо посоветоваться. Это же его брат и сестра.
***
Харри тем временем сидел у Алонсо, который заполнил ему корзинку пирожками с мясом и накрыл их чарами стазиса, наполнил холщовый мешок смесью, которую он уже давал детям «в поход» (кус-кус, сушеные овощи, вяленое мясо), положил в мешочек поменьше соль.
— Что-то еще? — спросил эльф у Харри.
— Еще нужна бездонная фляга с водой, каравай хлеба. А лембаса, случайно, у нас нет?
— «Лембаса»? Что это? — удивился Алонсо, который думал, что знает все земные продукты, включая специи и пряные травы.
— Лембас — эльфийский хлеб для долгих путешествий. Он придавал силы путникам и помогал излечиться раненым и больным. Одного кусочка хватит, чтобы быть сытым долго.
— А, я понял! Эльфийский хлеб! Если бы ты сказал раньше, Харри, Алонсо бы заказал у высших эльфов. Хотя можно поискать. Хозяин часто путешествовал, а у него такие чары стазиса — столетия хранят всё свежим. Идем.
И Алонсо повел Харри в одну из кладовых, в которой на полках стояли и лежали разной формы глиняные сосуды, корзины, короба, мешки, свертки, стеклянные бутыли, деревянные бочки. Некоторые выглядели как на картинке из музея, и было видно, что им много-много лет. В конце прохода на полу стоял огромный, в два раза выше Харри, глиняный сосуд.
— Ого, какой огромный кувшин! — воскликнул Харри, — а что в нем?
— Это, наследник Харри, называется пифос, [51] хозяин притащил их несколько из Греции — там в таких хранили разные продукты: вино, оливковое масло, солёную рыбу. Целый в замке остался только один вот этот, в нём лежит зерно. А вот и ваш эльфийский хлеб, — сказал Алонсо и подал Харри три настоящих лембаса, завернутых в листья, как на картинке в книге.
— Алонсо, ты тоже волшебник! — радостно бросился обнимать домовика Харри, тот засмущался и отступил.
— Отнести все припасы к вам в комнату?
— Да, тащи в комнату, я побегу к Руквуду, штаны уже должны быть готовы!
***
— Дядя Август, как мои карманы?
— Держи, малец, свои штаны. Можешь туда половину комнаты положить. Я не только расширил пространство, но и наложил чары невесомости. Чтобы достать, то, что тебе нужно, когда будешь укладывать, называй. Взял палатку, положил в карман и сказал «палатка». Потом нужно будет достать — засунь руку в карман и скажи «палатка», и она сама в нее прыгнет.
— Ого, как вы можете! А меня научите?
— Подрастешь — научу. Вот, возьми эту призму. Если потребуется охрана, поставь её на землю или посередине палатки, стукни по ней рукой и скажи «активирую защиту», когда больше не понадобится, снова стукни и скажи «конец». Может, запишешь?
— Я так запомню!
71/289
— И вот это приколи себе на рубашку под жилет, — и Августус дал Харри простую круглую брошку с аметистом посередине, — это щит. Отобьет до трех сильных проклятий или физических ударов. Мне несколько тревожно — ты как на войну собираешься. Книга это, конечно, хорошо, но с тобой будут отец и Северус. Они не дадут тебя в обиду!
— Конечно, не дадут, но вдруг так случится, что их не окажется рядом?
— А тогда просто ори — и они услышат! Самое верное средство безопасности для детей — громкий крик. Ребенку всякий придет на помощь.
— Буду иметь в виду! Спасибо за все, дядя Август! Если чем воспользуюсь, как вернусь, все расскажу! — сказал Харри и убежал собирать вещи в карманы.
— Лучше бы тебе, конечно, ничего из твоей амуниции не пригодилось, — сказал ему вслед Руквуд.
Примечание к части
72/289
Примечание к части 10 сентября 1985 года
Глава 15. Два перемещения: кто к гномам, а кто в Аврорат
Замок Драконий утёс
Дракон, Северус и Харри встали с рассветом, собрались и стали прощаться с Люциусом Малфоем и Леди Вальбургой, которые пришли их проводить.
— Я думаю, что мы вернемся к вечеру четверга, в крайнем случае, в пятницу, — сказал Монтермар. — Люциус, соберите совещание и обсудите то, что сказал Рудольфус насчет отвлекающих акций. Лучше пусть мы проявим излишнюю осторожность, чем окажемся в центре какого-нибудь скандала.
— Соберемся, подумаем, примем все возможные меры, — ответил Люциус, борясь с желанием неуважительно зевнуть.
— Вальбурга, не волнуйтесь! У Кернера все под контролем, мы все вернёмся до сессии Визенгамота. С Сириусом всё будет нормально.
— Это меня как раз не тревожит. Меня беспокоит полное отсутствие связи с вами. Что нам делать, если вы и тринадцатого не вернётесь? — спросила Леди Блэк.
— Мы вернёмся. Мне хватило бы и одного дня, если бы я знал карту их мира. За два я точно управлюсь. Три — только для того, чтобы Харри и Северус посмотрели там всё самое интересное.
— Но всё-таки?
— Если до вечера пятницы мы не появляемся, идите к Рагноку в Гринготтс, пусть он связывается с гномами в Цюрихе и требует информацию. Они периодически обмениваются денежными переводами, должны знать, как связаться друг с другом. А теперь нам пора.
Монтермар одной рукой подхватил Харри, а другой приобнял за плечи Северуса, и они исчезли.
— Кофе или спать? — коротко спросила Люциуса Вальбурга.
— Кофе. Спать уже некогда, — ответил он.
Стоунхендж, Уилтшир, Англия
Выйдя из аппарации, Монтермар, Харри и Северус оказались где-то в ста ярдах от внешнего круга камней. Стоунхендж черной махиной выделялся на светлеющем небе. Стояла звенящая предрассветная тишина. По долине