Душелов. Том 6 - Emory Faded. Страница 36


О книге
только регенерация чего стоит. Это она осознала ещё до болезни мальчика — тогда, когда только начали своё совместное путешествие.

А он… этот мальчик… смог выжить. И не только без Дара, а ещё и с врождённым, неизлечимым недугом. Более того — пройдя через всё это и оказавшись в такой ужасной ситуации, он всё ещё продолжает в меру сил улыбаться и стараться вести себя так, словно с ним всё в порядке и он вот-вот поправиться.

Это… просто не может не поражать и не вызывать чувство искреннего уважения.

От этого ей ещё сильнее хочется, чтобы всё закончилось хорошо. Чтобы он, несмотря ни на что, выжил и поправился. И чтобы они все — спокойно покинули это место, добравшись наконец, хоть до временно и неполноценной, но безопасности.

Правда, насчёт этого у неё плохие предчувствия…

Пускай им с мальчиком ничего и не рассказывают об общей ситуации, лишь отговариваясь, что всё под контролем и им не о чем беспокоиться, но в принципе ей и так всё понятно: сейчас они находятся на территории неизвестной общины; они взяли в плен и используют ту женщину и мужчину, чтобы добывать из них необходимую информацию и достигать своих целей; а ещё, чтобы добыть вчерашней ночью лекарства для мальчика — наверняка пришлось рисковать быть обнаруженными в скором времени; и при этом уходить отсюда они не хотят, ведь тем самым рискнут жизнью мальчика, здоровье которого только-только начало поправляться.

Будь у них в запасе ещё хотя бы пару дней — всего лишь каких-то пару дней — и тогда наверняка они смогли бы спокойно покинуть это место, забыв о произошедшем здесь навсегда. Ей хочется верить всем сердцем, что так и произойдёт. Но судя по выражению их лиц… судя по их настрою и витающей, напряжённой атмосфере… это несбыточная мечта.

Чтобы достичь поставленной цели — вскоре им вновь придётся проливать кровь. И лишь после этого… вероятно… возможно… все они достигнут новой главы своей жизни…

Глава 20

— Она опять пришла одна? — спросил замглавы, сидя в расслабленной позе с закинутыми на стол ногами.

— Ноги убрал, — пройдя внутрь и закрыв за собой дверь, рявкнула глава.

— Пф-ф-ф… — закатил он глаза, но всё-таки убрал ноги, после чего переспросил: — Так она одна пришла, или нет?

— Одна.

Мужчина усмехнулся.

— Я что-то совсем не понимаю. Неужели они совсем страх потеряли?

— Это и странно. Они оба далеко не самые глупые люди. А ещё, судя по собранной информации, они хорошо ладят с остальными. Так что они точно должны осознавать, как подобное расцениться. И всё равно они продолжают выделяться. Почему?

— Да хрен знает, что у них там на уме. Давай уже наконец их схватим и допросим. Всё равно тянуть дальше наблюдение за ними не имеет никакого смысла, — и дополнил. — Кстати, как я и говорил изначально.

— А ещё ты изначально согласился со мной, что те, кто был в ту ночь в патруле, имеют стопроцентное алиби.

— Но потом-то выяснилось, что этот… как его там?

— Элиас.

— Вот, да. Выяснилось, что он вёл себя в ту ночь странно, избегая какого-либо контакта с другими. Да и вернулись они из патрулирования первыми. А это уже в корне меняет всё. Ну а если к этому ещё добавить, что мы за эти дни более не нашли никаких улик, то, по-моему, всё очевидно.

— Что очевидно-то? Что Элиас, вероятно, отсутствовал в тот момент на патрулировании? Хорошо, допустим. А как он тогда проник на крышу школы? Явно не с помощью своего Дара. И как ему потом хватило сил и навыков перебить всех патрульных? Для этого ему нужен был хороший напарник. Ну и в конце концов — какой был его мотив? Что им двигало, что он решил пойти на это? Вот этому уже нет ни одной единой обоснованной причины. Даже гипотетической.

— Их-то как раз хватает. Наш мир слишком переполнен всякой неизученной хренью, чтобы делать такие выводы. Так что, кто знает — может, причина в какой-нибудь аномалии, демоне или ещё какой-то неизвестной ебени.

— Исходя из такой логики не стоит отбрасывать вариант, при котором в этом деле могут фигурировать люди извне.

— Ага. Но это всё-таки вряд ли.

— Почему это?

— Потому что люди предсказуемые. А тут, как ни посмотри, бред какой-то получается: достаточно сильные люди, чтобы перебить незаметно охранников склада, зачем-то выкрали оттуда медицину, которая может пригодиться разве что детям?

— А вдруг это люди из другой общины? Скажем, изгнанные из-за того, что захотели сохранить своего ребёнка, лишённого Дара.

— Это ты вспомнила тот случай, который произошёл лет десять назад?

— Почти двенадцать.

— Всё-то ты помнишь… — и вдохнув, ответил: — Это был единичный случай. И вместо того, чтобы нападать, они договорились с нами на небольшой обмен, а после быстро покинули наш город. И с тех пор они более в нём никогда не появляясь. Даже в близи. Так что это слишком маловероятный исход. Проще поверить, что эти двое попались под действие какой-нибудь аномалии и теперь, сами того не осознавая, чудят.

— «Чудят»… для тебя это словно всё игра. Шестеро людей погибли, склад ограблен, а мы до сих пор не выяснили, в чём дело и что твориться в городе.

— Поэтому-то я и предлагаю наконец начать действовать, а не сидеть и ждать хрен знает чего.

Цыкнув, женщина ответила:

— Хорошо. Будем действовать. Но исключительно по-моему — так, чтобы можно было найти всех виновных. Для этого собери всех на площади.

— «Всех»?

— Да. Какими бы доверенным человек не был мои и твои люди проследят, чтобы он добрался до площади. Особенно это касается Ханнелы и Элиаса.

— А кто на патрулировании будет?

— Никто. За полчаса ничего серьёзного не произойдёт.

— Уверена, что управимся за полчаса?

— Да.

— Замечательно! Вот так бы сразу! — обрадовался он, довольно улыбнувшись.

И пока он радовался, женщина подошла к столу, положила на него руку и, наклонившись к нему, неожиданно холодным тоном произнесла:

— А теперь поднял жопу с моего места и ушёл выполнять приказ, — и увидев, как он молча на неё смотрит, добавила: — Быстро!

Лишь вслед за этим мужчина поднялся со стула и, оказавшись рядом с женщиной, приблизил к ней лицо, после чего медленно проговорил:

— А

Перейти на страницу: