Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2 - Айлин Лин. Страница 14


О книге
безопасность значит для меня много. Не волнуйтесь, это всего лишь охранники. Им не положено светиться перед гостями.

В общем, этот дом – мой первый шаг к самостоятельности в новом мире. Владелец пообещал дождаться именно нас, особенно когда увидел, кто именно наш работодатель.

Парламентский дворец Краунхейвена выглядел величественно и хмуро, чётко выделяясь на фоне синего летнего неба. Его серые стены из гранита, уходящие ввысь, внушали трепет. Мы вошли в центральный холл с высоченными сводами и мраморным полом. Стражники в парадных мундирах с алыми плюмажами почтительно расступились перед мистером Нэйтом, на нас с Аоки бросили лишь мимолётные взгляды.

Поднявшись по широкой лестнице, украшенной гербами знатнейших родов, мы прошли через анфиладу комнат, пока не остановились перед массивными дверями из тёмного дуба, инкрустированными серебром.

– Зал заседаний Палаты лордов, – негромко сказал мистер Нэйт. – Не волнуйтесь, леди Изабелла, всё пройдёт благополучно. Лорд Максимилиан сейчас там, внутри. Леди Аоки, прошу вас остаться здесь, со мной.

Двое служителей в длинных ливреях распахнули двери, и я шагнула вперёд.

Амфитеатр. Именно так можно было описать это пространство: ряды скамей из тёмного дерева поднимались полукругом, а внизу располагалась небольшая площадка с каменным постаментом, на котором стояло что-то прямоугольное. Наверное, это и есть Кристалл Родовой Памяти. Какое громкое название и несоответствующее ему исполнение. Повсюду мягко сияли магические светильники, тускло отражаясь в золочёных элементах декора.

На скамьях восседали лорды: не менее сотни мужчин в тёмных фраках и церемониальных напудренных париках. Забавные такие, лица серьёзные, даже хмурые, а парики воздушные, кучерявые. Я едва сдержала улыбку на губах.

Некоторые из присутствующих разглядывали меня через монокли или лорнеты.

В центре, на уровне третьего ряда на небольшом балкончике, сидел мужчина в белоснежном высоком парике, одетый в богато расшитую алую мантии – должно быть, лорд-канцлер.

Воздух в зале казался густым от напряжения. Я чувствовала на себе десятки изучающих взглядов: одни любопытные, другие презрительные, третьи откровенно враждебные. Для этих людей я была чужеродным элементом, дерзнувшим воспользоваться процедурой проверки древности крови. Обычно подобное никому нужно не было. А тут я какая-то мелкая иностранка, задерживаю их после сложного совещательного утра. Интересно, чего они понапридумывали, какие правки в законы внесли?

Интуитивно взглянула на первый ряд – в центре сидел Макс и внимательно на меня смотрел. Наши глаза встретились, и он ободряюще мне улыбнулся. Я едва заметно кивнула. По его правую руку я заметила симпатичного мужчину с пронзительными чёрными глазами, в глубине которых читался неприкрытый интерес. Грей и незнакомец, в отличие от остальных, были без париков.

Ладони у меня отчего-то вспотели, не думала, что меня может взволновать эдакая толпа – выступать на разных научных конференциях в местах с куда большим количеством людей приходилось довольно часто.

– Леди Изабелла Элисон, – объявил церемониймейстер, и его голос эхом разнёсся по залу. – Прибыла для прохождения испытания Кристаллом Родовой Памяти.

Каблучки моих новых сапожек гулко стучали по каменным плитам, пока я шла к постаменту с древним артефактом.

С каждым шагом мне казалось, что воздух становится всё гуще, а взгляды лордов – всё тяжелее.

– Леди Элисон, – всё тот же чуть гнусавый голос распорядителя раздался слева, я посмотрела на подошедшего невысокого мужчину, – по лесенке вверх, затем поместите любой палец в специальный приёмник на Кристалле. Ничего более делать не нужно, – скороговоркой проинструктировал он меня и тут же исчез из поля моего зрения.

Перешёптывания смолкли: народ сосредоточился на мне полностью. Я, стараясь не показать волнения, поднялась по трём ступенькам и замерла, рассматривая артефакт, выполненный из чернёного серебра со множеством вставок из тусклого стекла, в целом неказистый на вид.

На поверхности артефакта находилась небольшая выемка. Я глубоко вздохнула, собираясь с духом, и прижала к ней (выемке) указательный палец правой руки.

Народ, будто волна, качнулся в мою сторону. И даже вроде как затаил дыхание.

Металл оказался удивительно тёплым, будто живым. Совершенно неожиданно я ощутила укол – сильный и болезненный. Прикусила губу, чтобы не вскрикнуть.

– Можете убрать руку, – несколько секунд спустя разнёсся по залу равнодушный голос церемониймейстера. – В вас нет и капли благородной крови, мисс Изабелла Элисон, – вынес он вердикт.

Я же неверяще уставилась на безжизненный артефакт. Ни свечения, ни даже слабого писка: кристаллы продолжали выглядеть серыми и пустыми. Я растерянно подняла глаза. Максимилиан был спокоен и лишь едва заметно утешающе мне кивнул. И вот эта его поддержка вернула мне душевное равновесие: подумаешь, не аристократка. Пусть мне не попасть на бал во дворец, зато все знания и умения при мне. Этого боги не отобрали.

Тем временем зал заполнил громкий шёпот. Лорды переглядывались, некоторые качали головами, другие наклонялись к соседям, что-то яростно обсуждая.

Максимилиан, повернувшись к сидящему рядом с ним мужчине с чёрными глазами, которого я заметила ранее, что-то быстро сказал. Тот кивнул и встал:

– Уважаемые лорды! – звучный голос незнакомца мгновенно перекрыл шепотки. – Я, герцог Уильям Стэнхоуп, прошу вашего внимания! Возможно, Кристалл недостаточно напитался сырой маной…

Но договорить мужчина не успел: артефакт Родовой Памяти вдруг грозно зашипел. Я с трудом осталась на месте, удержавшись от стремительного скачка куда-нибудь подальше.

Прямоугольник задрожал, лорды ошарашенно вылупились на безумный танец коробочки. Кристаллы, вставленные в серебряные держатели, заиграли-замерцали. Они ожили! А идущее от них свечение всё набирало и набирало обороты…

Пух! Серебристые искры выстрелили в воздух.

Пух! Вслед полетели радужные волшебные блёстки.

Пух! П-ш-ш… Калейдоскоп красок внезапно уступил место золотистому сиянию. Чистое золото. Блестело ровно, без сумасшедших перепадов.

– Э-э… Эт-то как понимать? – впервые за всё время подал голос мужчина, восседавший на балкончике в центре амфитеатра. Его парик с внушительными буклями съехал набок, когда он взволнованно махнул рукой.

– Леди Изабелла Элисон! – быстрее всех отошедший от шока герцог Стэнхоуп, опередил раззявившего в ошеломлении рот распорядителя, и торжественно договорил: – Поздравляю! Ваш род равен древнейшим домам Альбириона, ведущим свою историю от самого Первого Рассвета. Кристалл признал в вас кровь, текущую в жилах тех, кто стоял у истоков нашего мира. Перед нами потомок Старших Родов, чья линия не прервалась сквозь тысячелетия. Свидетельствую как герцог дома Стэнхоуп: сегодня мы приветствуем возвращение утерянной ветви благороднейшей крови!

После его слов наступила звенящая тишина…

Но длилась она всего мгновение…

Зал грохнул от взрыва голосов так, что задрожали стёкла в высоких окнах!

Глава 12. Я никуда не поеду!

Интерлюдия

– Я никуда не поеду, – стоило лорду Стэнхоупу сесть на место, негромко сказал Максимилиан.

– Что? – не сразу понял герцог, следя, как церемониймейстер весьма предупредительно выводит леди из

Перейти на страницу: