Ичиро Намиказе: Пока мерцает горизонт - Loading. Страница 11


О книге
начали окутывать деревню, я взялся за следующую задачу — освоение техники хождения по деревьям.

Метод, который показывали в аниме, показался мне нерациональным. Прыгать и падать с дерева раз за разом в моём возрасте? Нет уж, спасибо.

Я встал перед ближайшим деревом, прикоснулся к стволу рукой и сосредоточил чакру в ногах. Нужно было точно рассчитать силу: перебор — дерево оттолкнёт, недобор — ноги скользнут.

Когда чакра наконец собралась, в ногах появился лёгкий зуд. Каналы у ребёнка вроде меня ещё не были достаточно развиты, и эта нагрузка заставляла их протестовать. Игнорируя неприятные ощущения, я мысленно «приказал» чакре закрепиться на поверхности дерева.

Сделал первый шаг. Затем второй. Ещё один.

Открыв глаза, увидел, что уже поднимаюсь по стволу. Дыхание оставалось ровным, а концентрация — стабильной.

— Главное — не паниковать… медленно… — напомнил я себе, осторожно поднимаясь всё выше.

Постепенно движения стали увереннее. Я ходил вверх и вниз, по кругу и даже вдоль нижней стороны ветвей, пока техника не начала даваться мне проще.

— Вот так. Теперь осталось повторять это несколько дней, чтобы закрепить результат — подумал я, слезая с дерева.

Взглянув на небо, понял, что звёзды уже высыпали, а ночь обступила деревню.

— Обучение хождению по воде придётся отложить на завтра. Пора домой.

С этими мыслями я собрал свои вещи и направился обратно, чувствуя приятную усталость от продуктивного дня.

Глава 10: Первые занятия в Академии

Сегодняшнее утро началось без сюрпризов. После разминки я неторопливо собрался, проверил сумку с учебниками и вышел из дома. Часы показывали девять двацдать — времени до начала занятий оставалось с запасом.

Дорога в Академию проходила мимо оживлённых улиц Конохи. Здесь всё было как всегда: шиноби снаряжались на миссии, торговцы раскладывали свой товар, а дети играли в догонялки. Академия находилась рядом с резиденцией Хокаге, и пешком я добирался за пятнадцать минут.

Пройдя мимо высоких ворот, я вошёл внутрь здания и поднялся на второй этаж. В коридоре уже слышались голоса, но в самом классе было относительно тихо.

Осматриваясь, я заметил девочку с короткими чёрными волосами и лавандовыми глазами, без видимых зрачков. Это была Хината. Она сидела за второй партой и углублённо читала книгу, словно забыв про всё вокруг.

Немного дальше два мальчика о чём-то спорили, жестикулируя руками. Их лица мне были незнакомы, но они явно были из безклановых семей.

Вряд ли они задержатся в нашем классе надолго.

Ещё одна фигура привлекла внимание. Сакура старательно что-то писала в тетради, похоже, решая какую-то задачу. А неподалёку, почти у окна, лежал на парте Шикамару, выглядящий так, будто его разбудили среди ночи, и он уже мысленно обдумывал, как снова заснуть.

Шикамару интересен. Его лень обманчива, это я помню. Надо будет завязать с ним разговор. Через него можно и к Чоджи подступиться.

Я устроился на своё место и сразу сосредоточился на контроле чакры, пытаясь добиться более стабильных вибраций. Работа требовала полной концентрации, но знакомый голос отвлёк меня от процесса:

— Привет, Ичиро-кун.

Саске стоял рядом, его взгляд выражал лёгкое любопытство.

— Привет. Можешь звать меня просто Ичиро — я улыбнулся, приглушая раздражение от прерванной практики.

— Тогда и ты зови меня просто Саске — спокойно ответил он, садясь рядом.

Наступила короткая пауза. Затем я решил воспользоваться моментом, чтобы узнать о его тренировках.

— Как продвигаются занятия?

Саске чуть заметно кивнул, будто взвешивая, стоит ли отвечать.

— Один из старших нашего клана проводит с нами групповые тренировки. Тайдзюцу, метание кунаев… Обычные вещи.

Он сделал паузу, взгляд его на мгновение смягчился.

— Иногда Итачи занимается со мной. Когда у него есть время.

В его голосе прозвучала нотка грусти, которая быстро исчезла, сменившись гордостью.

— А ниндзюцу ты уже пробовал?

Саске явно оживился.

— Пока нет, но отец обещал скоро научить технике огненного шара. Это техника нашего клана — его голос дрогнул от воодушевления.

— Впечатляет. Надеюсь, у тебя всё получится — сказал я с искренней улыбкой.

Его глаза вспыхнули от похвалы, и он гордо расправил плечи, будто уже представлял, как использует эту технику.

Саске вновь погрузился в свои мысли, а я закрыл глаза, возвращаясь к тренировке чакры.

Вскоре меня мягко толкнули в бок. Открыв глаза, я заметил, что в класс вошёл учитель. Быстро выпрямившись, я бросил благодарный взгляд на Саске за предупреждение и сосредоточился на уроке.

— Доброе утро, дети, — учитель начал урок ровным, уверенным голосом. — Сегодня мы изучим основы каллиграфии.

Он написал на доске крупные иероглифы: 生徒.

— Это слово означает «ученик». Ваша задача — переписывать его, пока не освоите технику написания.

Учитель шагнул к своему столу, давая нам время начать.

Я взял кисть и тетрадь, чувствуя странное волнение. Первые линии казались простыми, но уже на втором символе я понял, что это не так. Каждый штрих требовал концентрации и точности.

Учитель время от времени проходил мимо, останавливаясь возле моего стола. Его молчаливый взгляд вызывал желание стараться ещё больше.

К концу урока мои записи всё ещё оставляли желать лучшего, но я сделал заметный прогресс.

Надо продолжить тренироваться дома. Это может пригодиться для фуиндзюцу, если я решусь им заняться.

На перемене взгляд привлёк знакомый силуэт. Наруто сидел на качелях, его яркие волосы были видны даже издалека. Он смотрел куда-то вдаль.

— Эй, Наруто! — позвал я, подойдя ближе к качелям.

Он обернулся, его яркая улыбка была на месте, но глаза выдавали легкую усталость.

— Привет, Ичиро!

Я присел рядом и спросил:

— Куда ты пропал вчера?

— Ходил на ежегодный осмотр в больницу. Старик заставляет — ответил он с явным нежеланием обсуждать тему.

— Звучит скучно. Может, хочешь немного повеселиться? Я подтолкну тебя — предложил я, стараясь вернуть блондину его задор.

— Давай! — оживился Наруто, его лицо тут же просветлело.

Став за качели, я начал их разгонять, наблюдая, как он весело смеётся, раскидывая руки, словно пытаясь поймать ветер.

Внутри вспыхнула догадка: ежегодные осмотры, скорее всего, связаны с печатью Курамы. Вероятно, они проверяют её стабильность.

Когда прозвенел звонок, мы вместе отправились на урок.

В классе царила тишина, нарушаемая только уверенным голосом учителя. Он рассказывал об эпохе Рикудо Сеннина, легендах о зарождении чакры и первых техниках.

— Мифы о Рикудо — основа нашего наследия — говорил он, будто сам был свидетелем тех времён. — Несмотря на отсутствие документальных подтверждений, эти истории стали краеугольным камнем нашей культуры.

Я слушал внимательно, сравнивая его рассказ с тем, что помнил из аниме. Схожести было мало, но это только подогревало интерес.

— Техники, которые сегодня

Перейти на страницу: