— Рейчел, — сказала она, обнимая меня. — Как раз вовремя. Столик только что освободился.
На мгновение не стало ни воинственных оборотней, ни хлопотливых детективов О.В., и я вдохнула ее запах, чувствуя, как ее феромоны проникают в мою душу, даря расслабление. А потом ее хватка ослабла, и она отстранилась. Я была рада, что Айви нашла того, с кем проведет свою жизнь, кто нуждался в ней, но иногда я задавалась вопросом, что могло бы случиться, если бы я сказала ей «да» больше одного раза.
— Как дела? — спросила я.
— Уже лучше, — сказала она, и коричневый ободок вокруг ее зрачков сузился, когда она стояла перед Гленном, а ее мысли потерялись за внезапно умиротворенным выражением лица. — Гленн. Уже переехал в офис отца? — спросила она, быстро чмокнув его в щеку. Она посмотрела на бутылки, звенящие между ними. — У нас есть специальная сумка, если ты купишь все шесть.
— Было бы здорово. — По шее Гленна пробежал румянец. — Выглядишь потрясающе.
— Могу сказать то же самое о тебе. — Ухмыльнувшись, она положила руку ему на плечо и притянула ближе, чтобы подарить настоящий поцелуй, который явно хотел перерасти в нечто большее.
Это не осталось незамеченным, и среди ожидающих раздался легкий смех, когда Гленн был официально заявлен и помечен как «свободный от рук». Это может показаться оскорбительным, но так будет гораздо приятнее. И если слух об этом распространится, Гленн станет в большей безопасности как здесь, так и на улице.
Но по мере того как поцелуй затягивался и разрастался, мне становилось не по себе. Я не хотела знать, чем занимаются мои друзья в темноте.
— Эй, эй. Перестаньте, ребята, — пробормотала я. — Теперь никто не будет беспокоить Гленна. Может, присядем?
Гленн споткнулся, когда Айви отпустила его. Ее глаза были черными, и если бы не полдень в солнечный день, Гленну, возможно, пришлось бы немедленно обналичить этот чек. Но женщина ухмыльнулась, ее настроение улучшилось, когда она ловко поймала одну из бутылок Гленна, когда тот уронил ее.
— Я вас устрою, и тогда мы сможем поговорить. — Покачивая бедрами, она направилась к свободному столику.
— Хорошо. Я хочу привлечь к этому делу и Пайка, если ты сможешь его выделить, — сказала я. — Мы ждем подтверждения, что Уолтер на месте, прежде чем отправиться туда.
Айви наморщила лоб. Я знала ее мысли и оценила ее согласие. В обеденное время зал был забит под завязку, но Уолтер был непостоянен и непредсказуем. Мы не могли ждать до окончания обеденной давки.
— Напитки, — сказала она, ставя бутылку Гленна на маленький пустой столик со скамейкой у стены и двумя стульями напротив. — Гленн, хочешь «Кровавую Мэри»?
Стол был небольшим, но именно таким он и был в Пискари.
— Чай со льдом? — спросила я, садясь на скамейку. — Без лимона. — Но Айви это знала.
— Девственную, пожалуйста, — добавил Гленн, и Айви снова ухмыльнулась.
— Могу сделать, — сказала она, бросив взгляд на стропила. — Передайте Дженксу, что если он попадет в мой соус, я оторву ему крылья.
— Его здесь нет. — Я пересела на край скамьи, когда Гленн сел рядом со мной, прислонившись спиной к стене. — Он проводит разведку с ФВБ.
Гленн застыл на полпути, делая небольшой крюк.
— О-он, — заикнулся Гленн, и его движение закончилось гримасой. — Я думал, мы договорились, что Марти пойдет одна.
Мои локти лежали на столе, подбородок — на руках.
— Пикси нельзя ни от чего удержать.
Гленн горестно нахмурил брови.
— А ты не можешь удержать ничего от пикси.
Айви замешкалась, вздрогнув от грохота, донесшегося с кухни, который вызвал охи и аплодисменты посетителей.
— Позвольте мне проверить пиццу, — сказала она и удалилась.
Без нее стол казался пустым, и ни Гленну, ни мне не хотелось разговаривать. Мужчина суетился над своими бутылками с кетчупом, выстраивая их, как солдат, и щурясь, чтобы прочитать мелкий шрифт. Да, я сказала Кэсси, что нам нужно все спланировать, но мне не терпелось поскорее отправиться в путь. Пицца. Надо было созвать собрание городских властей.
— У Дэвида есть немного времени, — сказал Гленн, видя, как я ерзаю. — Они не убьют его сразу.
— Если бы я думала иначе, я бы здесь не сидела, — сказала я, сопротивляясь желанию проверить телефон. В голове всплыло воспоминание о Нике, избитом и окровавленном, привязанном к раковине в грязной летней хижине на острове в Макинакском заливе, и я помрачнела. Уолтер не играл ни по каким правилам. Даже по своим собственным.
Мое внимание привлекло жутко быстрое движение: один из работников отложил стопку грязных тарелок, чтобы отправиться за Брэдом. Забывчивый мужчина закончил свою работу и направился к двери. Пайк тоже заметил это, но его реакция была куда более непринужденной: он усадил Брэда за стол, который, судя по тому, что на нем стоял игровой планшет, был, видимо, припасен для него.
Своим низким и непринужденным голосом Пайк заманил Брэда поиграть с ним, пока один из официантов делал перерыв, чтобы поесть с ним. Все это было очень любовно и нежно, без гнева или разочарования с обеих сторон, и я подумала, что это говорит о том, что самые злобные представители нашего вида могут быть и самыми заботливыми. Конечно, они еще не были мертвы.
Пайк все еще улыбался своей натянутой улыбкой, пробираясь к нам через столы.
— Привет, Рейчел. Гленн, — сказал он, поворачивая стул и грациозно усаживаясь так, чтобы видеть и нас, и брата. — Айви принесла вам напитки?
Гленн кивнул, явно не желая откладывать кетчуп в сторону.
— Она занята.
Пайк окинул взглядом шумную комнату.
— Ага, но это хорошая занятость. — Выражение его лица изменилось. — Дэвид, да? — сказал он, понизив голос.
— Как только Гленн подтвердит, что Уолтер на месте, Кэсси присоединится к нам, и мы отправимся за ним. — Я запнулась, подняв брови. — Ты хочешь пойти с нами?
Оглядев полную комнату, Пайк откинулся на стуле на две ножки.
— И я, и Брэд, — сказал он, удивив меня. — Ему нужно выплеснуть агрессию.
— Брэд? — спросила я, переведя взгляд на рассеянного мужчину, который теперь сосредоточился на своей игре с интенсивностью шестиклассника. — Ты уверен?
Пайк позволил стулу встать на четыре ножки.
— Вообще-то, вы окажете мне услугу. Он хорош в бою. Я прослежу, чтобы он отличал друга от врага.
— Спасибо. Ему будут более чем рады, — сказал Гленн и тут же спохватился, когда Айви внезапно оказалась у него за плечом.
— Один чай со льдом и томатный смузи, — сказала она, расставляя напитки, а затем протянула Гленну модный матерчатый мешочек для кетчупов. — Так, где Дэвид? — спросила она, когда Гленн начал укладывать бутылки в узкие карманы.