Как злодейка кукурузу выращивала - Хэйли Джейкобс. Страница 41


О книге
документы, над которыми он страдает.

— Поиск нового подрядчика для реконструкции моста, приготовления к приему делегации, прошение о проведении собрания вассалов, письмо из королевского дворца…Дай-ка мне его сюда.

Выуживаю среди вороха бумаг конверт из плотной бумаги с гербом Азарина, быстро пробегаюсь глазами по строкам.

— Требуют объяснений, по какой причине мы уменьшили количество выплачиваемых в казну средств. Ха! Долго же до них доходило!

— Граф Клосс сказал, что сам займется ответом, от вас нужна только подпись с печатью.

Кусаю губу, опустившись в кресло напротив несчастного Пейсли. В отличие от него, мои дни проходили настолько легко и праздно, что даже как-то совестно.

— Есть новости из столицы?

Парень качает головой. Потом кивает, вспомнив.

— А! Есть кое-что! Но это не из дворца, мне друзья об этом написали. Ходят слухи среди высшей знати, что его величество намеревается провести охотничий турнир. Информация не точная, но раз уж разговоры ведутся… — секретарь пожимает плечами.

— Охотничий турнир?

— Верно! Эм…и многие из дворян уже ставят ставки на то, кто окажется победителем. Принц Кайден среди фаворитов у публики.

Надо же. Три недели прошло, о пропаже никто не заявляет, подозрений в свете не гуляет, никто понятия не имеет, что их наследный принц пал в немилость.

А теперь — турнир? И его высочество один из участников?

Хмурюсь.

Допустим, я — король. У меня есть сын, от которого по неизвестным причинам я хочу избавиться. Но по-тихому, без свидетелей и порицания от народных масс. Попытка вышла не совсем удачная. Однако тела нет, как и признаков того, что принц выжил.

Что дальше?

Не могу же я его так сразу объявить мертвым и закрыть тему.

Нужна подходящая причина. Не вызывающая подозрений инсценировка, при которой у подданных отпали бы все вопросы.

Смерть от болезни? Медленно и неблагонадежно, поскольку во дворце не укрыться от многочисленных глаз. К тому же, принц молод, пышет здоровьем — неубедительно.

Гибель на охотничьем турнире. Растерзан зверем до неузнаваемости…Найдена пара конечностей да окровавленная одежда.

Неплохо. Всего лишь нужно найти похожего человека. А на голову можно надеть шлем и что-нибудь придумать, чтобы до начала состязания никто к «его высочеству» бы не подошел.

Даже властитель земель не может просто так взять и избавиться без объяснения причин от наследника трона. Такой король рискует прослыть безумцем и лишиться поддержки дворян и власти. Тем более, преступников королевской крови не казнят, а максимум ссылают в дальние земли.

Прецедентов дворцовых переворотов история знает полно. В рамках одной династии избавиться от одного и посадить на престол другого на самом деле не так уж и трудно.

— Не хватает… — бормочу себе под нос.

— Чего не хватает? — любопытствует секретарь.

— Мотива. Почему? Почему сейчас? В чем причина? Не понимаю…Слушай, Пейсли.

— Да, ваша светлость?

— Не было слухов, может, когда-то давно, что у короля имеется бастард?

— Бастард?

Киваю. Это единственное, что мне приходит в голову.

— Да. Ребенок. От фаворитки или продукт случайной связи…Возможно ли такое?

Юноша поджимает губы, лихорадочно напрягая свой уставший мозг.

— Но его величество известен своей преданностью покойной королеве. После ее смерти он ни разу не был замечен в подобных связях. Хотя желающих было полно, и даже та принцесса из Кашимы, помните? Но король был непреклонен и зарекся вступать снова в брак.

Цокаю языком — моя догадка не оправдалась.

История любви короля и королевы известна на весь материк. Особенно эта собачья преданность его величества почившей жене. Даже спустя столько лет…

Тогда тем более странно, что родного сына, единственного ребенка своей драгоценной и обожаемой жены, он жаждет так хладнокровно уничтожить.

Мысли о чужой семье невольно пробуждают память о собственной.

Подозрения ревнивого супруга, обвинения в неверности, смертоносный порыв, о котором поздно сожалеть, когда дело сделано…

— А если…Пейсли, выясни-ка, с кем была близка ее величество Хефина перед смертью, особенно в тот период до того, как она узнала о беременности. Может, у нее были поклонники или почитатели? Любовник? Внезапная страсть? Первая любовь, внезапно вернувшаяся в город? Были ли слухи о тайных романах с ее участием? Сплетни о разладе между ней и королем… Мне нужны все сведения за год до рождения его высочества. Все, что сможешь найти.

— Вы имеете в виду… — округляет шокировано секретарь глаза.

Кайден может не быть биологическим сыном короля. Честно говоря, разглядывание вчера портретов в той книге навело меня на кое-какие мысли.

Муж и жена светловолосые, а отпрыск — нет. А еще Кайден ни капельки не похож на своих родителей.

Возможно, это не спроста.

Но какой бы ни была правда, не думаю, что разумно винить ребенка.

Он здесь — главная жертва.

26

— Ваша светлость?

Улыбаюсь, несколько хищно смотря на вошедшего в кабинет графа Клосса, не ожидавшего меня здесь увидеть.

— Его высочество в порядке? — поспешно затворив за собой дверь, взволнованно спрашивает Корнелиус.

— Надо же, граф. Ваше тяготеющее к принцу отношение расстраивает. Мне напомнить, кто здесь ваша герцогиня?

— Прошу прощения. Я, разумеется, имел в виду…

Машу рукой, ухмыляясь.

— Все с Кайденом в порядке. Получше, чем у вас с Пейсли.

Вид у графа не такой бледный, как у секретаря, но волос на голове явно меньше, чем в прошлую нашу встречу.

— Это радует, — отвечает граф, занимая соседнее кресло и устало трет глаза. — Но раз так, то вам не следовало оставлять принца одного.

— На следующей неделе ожидается делегация из Эльзании. Даже если бы я хотела продолжать беззаботную жизнь среди холмов, думаешь, у меня бы получилось?

На это Корнелиус не находит ответа.

Прошедшие три недели и так были чрезвычайно напряженными. Герцогиня не может постоянно пренебрегать своими обязанностями.

— Каков прогресс с восстановлением памяти его высочества? Есть успехи? — подает голос Пейсли, опасливо поглядывая на графа.

Что-то мне подсказывает, что юный секретарь задал вопрос, больше интересующий вассала, нежели его самого. С каких пор он вдруг стал посредником?

Пожимаю плечами и тянусь взять со стола текущие документы. Лениво пробегаюсь по ним взглядом. М-да. Работы непочатый край. Неплохо было бы нанять еще несколько помощников, но пока Кайден скрывается в герцогстве, риск крайне велик. Посторонние тут ни к чему.

— Прогресс? Скажем так, он есть. Но я могу только предполагать. При всей вашей в меня вере, мои способности ограничены, и в голову принцу залезть я, увы, не в силах. Что бы он там ни вспомнил, делиться со мной этим не спешит, — рассуждаю здраво.

С другой стороны, вероятно, скорость восстановления довольно медленная, раз к Кайдену до сих пор не

Перейти на страницу: