Кречетов, ты не наследник! Том 4 - Тимофей Тайецкий. Страница 45


О книге
к небольшой толпе имперцев, части исконных граждан Горний. Некоторые из них были одеты в причудливую униформу, потрёпанную погодой и чинённую снова и снова. Женщина в синем одеянии жрицы, её лицо напомнило мне кого-то. Её манеры…

— Ты должна попробовать ещё раз, — сказал я ей на более простом диалекте, который я научился понимать.

Жрица поджала губы. Её выразительные миндалевидные глаза со светлыми оттенками серебра остановились на связанном, всё ещё не реагирующем мужчине, которого мы погрузили на лошадь.

— Ты схватил Наэдана из Мираэля, — сказала она. — Повелитель логова королевы.

— Хм.

— У тебя есть имя? — спросил я.

— Я Фаэленн из Тонариэля, — ответила она. — Жрица Насанде, Смотрительница Её Храма.

— Как дочь Луны, — сказал я. Небольшая толпа дружно ахнула от ужаса.

— Она покинула своё место в Храме, — парировала Фаэленн. — Когда её попросили вернуться и служить Королеве, она так и не появилась. Её последователи остаются за стенами Города.

Стен больше нет, ты, отсталая сука!

Город на километр под водой или исчез!

Всё, что мне было нужно, это ещё одна фракция.

Глубоко вздохнул и надул щёки.

— Я собираюсь сказать это один раз, — начал я, и жители переглянулись. — Это… место находится под новым руководством. Называйте это как хотите. Я не дам даже ломаного гроша. Но при этом новом руководстве каждый, у кого есть моё разрешение, может остаться. Живи, ешь, трахайся и процветай.

— Теперь есть кое-что, что меня беспокоит, — продолжил я и наблюдал, как Эврирекс с лёгкостью приземлился на просторной улице позади нас. Дракон опустился на все четыре конечности и начал приближаться ко мне, как гигантская летучая мышь. Всадники убирались с его пути, а жители смотрели с глубоким благоговением.

— Любой, кто причинит вред тем, кто работает на меня, будет наказан, — продолжал я раздражённо. — Наэдан убил и съел одного человека, работающего на меня, частично съел другого. Это возмутительное дерьмо! Любого, кто впредь причинит вред моим друзьям, я скормлю дракону. ПОЩАДЫ НЕ БУДЕТ! Законов королевы больше нет. Эта земля принадлежит мне. МОИ ПРОКЛЯТЫЕ ПРАВИЛА!

Я закончил, тяжело дыша и обливаясь потом, несмотря на дневную прохладу, приближавшуюся к закату.

Фаэленн стиснула зубы и расстроенно уставилась на меня.

— Ты Всадник Дракона, — пробормотала она.

— Что, чёрт возьми, это значит? — рявкнул я на неё, изо рта у меня вылетела слюна.

— Ты Правитель Горний, — прохрипела жрица и склонила свою голову.

— Ты чертовски права, я прав, — парировал я, и Дана потрясённо ахнула позади меня.

Эврирекс склонил чешуйчатую голову к плечу, его раздвоенный язык полоснул воздух, а длинный хвост зловеще поднялся над ним.

— Пусть они встанут на колени, — сказал он мне. — Тогда мы съедим жрицу!

Эээ? Что за неряшливая фигня?

— Мы не будем.

— Разве ты только что не сказал, что мы можем съесть?

— Она ничего не сделала…

— Кого, чёрт возьми, это волнует? — Дракон яростно зарычал и потревожено захрустел кожистыми крыльями.

— Хватит! — проворчал я. — Никакой еды. Никакого дерьма на коленях. Мы не будем их заставлять…

— Хахаха! Они стоят на коленях, — захохотал Эврирекс, и, конечно, небольшая толпа в панике упала на колени, протяжные крики дракона напугали их. — Давай съедим половину…

— Нет, — строго сказал я ему.

Эврирекс задумчиво посмотрел мне в глаза, обдав лицо горячим дыханием серы, затем добавил с зубастой ухмылкой.

— Да.

— А-а-а-а! — вскрикнула Дана.

Метис тут же обнял её, пытаясь защитить. Она отвернулась, наблюдая одним глазом за перепуганными жителями и Повелителями лошадей, а другим — за мной, когда пытался оттащить дракона от жрицы.

Эврирекс застал нас врасплох, превратив то, что казалось простым состязанием в гляделки, в нечто гораздо более зловещее.

Например, он схватил Фаэленну за руку своими огромными челюстями и потащил её на обочину, явно намереваясь перегрызть.

— Отпусти чертову руку! — прорычал я, слушая отчаянные агонизирующие крики Фаэленны и хриплое рычание дракона. — У нас была гребаная сделка!

— Не подходи! — умолял её Метис, но Дана ускользнула от него и подошла к жрице, бившейся в истерике. Дракон поднял голову и уставился на меня своими звериными глазами. Его челюсти всё ещё сжимали разорванную плоть, и хруст костей под его чёрными зубами смешивался с кровью, окрашивающей плитки пола.

— Ярослав… — позвала меня Дана, держа безопасное расстояние, — несмотря на всю свою свирепость, драконы особенно любили есть полуночников. И даже если бы они этого не делали, никто в здравом уме не стал бы проверять достоверность такой истории рядом с голодным зверем.

— Все успокойтесь! — рявкнул я, оборачиваясь. В тот момент я был самым неспокойным из всех, глаза безумно таращились, а зубы стиснуты так, что вот-вот сломаются. — Сохраняйте дистанцию и расходитесь по своим делам!

Тем временем Эврирекс рассек руку дрожащей Фаэленн, сломав кость и оторвав её от плеча. Дана упала бы в обморок, но её ноги приросли к полу, и она не могла пошевелиться. Услышав испуганный вздох толпы, я повернул голову, чтобы посмотреть, что произошло. Остановился, потрясённый видом гротескной раны, и быстро оправился, уставившись на Эврирекса, который медленно отступал, унося с собой искалеченную руку.

— Нет причин для паники, — начал я, стараясь казаться спокойным. Янтарные глаза блестели в тусклом свете, а моя улыбка была фальшивой и, вероятно, причиняла боль лицу. — Это всего лишь рана в плоти.

— Это её рука, чёрт возьми! — крикнул кто-то из толпы, прерывая меня. То был тощий имперец в поношенном камзоле.

— Это очень серьёзно! — подхватил другой, стоявший рядом с ним.

— Да, — добавила высокая женщина с горящими глазами и пышной грудью, с длинными косами. — Фаэленна истекает кровью! — Она свирепо смотрела на Дану, как будто та была виновата.

Я почувствовал, как множество взглядов направлено на меня.

— Чушь! Это гребаная ложь! — рявкнул я, обрывая их. — Здесь не на что смотреть. Хагал, посади жрицу на лошадь, рядом с другим парнем, —

Перейти на страницу: