Кречетов, ты не наследник! Том 4 - Тимофей Тайецкий. Страница 53


О книге
это было бы интересно!

— Львы лучше видят в темноте, — прошептала Финаэль.

— Что это значит? — хмыкнул я, взглянув на неё.

— Царь ночи, — предостерегла Мэриэль.

— Благородный Хранитель, — прошептала Финаэль, глядя на своё седло.

— Ха, — я отступил. — Ну, что ж, слышал и похуже. — Собирался было продолжить, но заметил строгий взгляд Мэриэль, поэтому добавил: — Неплохо, мне это нравится. — Глаза Финаэль засверкали золотистым оттенком.

— Финаэль, — прервала её Мэриэль. — Иди к Дане, она покажет тебе, как выслеживать.

— Хорошая девушка, — заметил я, наблюдая, как кобыла уводит Финаэль. — Очень дружелюбная.

— Не поощряй её, — холодно заметила Мэриэль, увидев мой нахмуренный взгляд.

— Ты знаешь, какая она охотница, — возразил я. — В следующий раз предупреждай заранее. Если что-то случится с ней, я буду винить тебя.

Мэриэль сжала губы, но потом слегка кивнула.

— Арго Владислав, — прошипела она и бросилась за Финаэль

— Ей это не понравилось, — хмыкнул Метис. — Ты специально это сделал.

— Дана — мой друг, — проворчал я. — И тот факт, что я её любовник, не повышает её статуса. Я обеспечил её всем, что ей нужно.

— Здесь много бездомных, — заметил он.

— Афалон подчиняет заблудших, — пояснил я. — Она ничего не контролирует, только шепчет.

Для меня это значило больше, чем все фракции вместе взятые. Но я не мог позволить ей переступать черту.

— Но она быстра, — отметил Метис, прочищая горло.

— Да, — согласился я. — Но все они жульничают.

* * *

«Ветерок» заржал, а потом громко фыркнул.

— Эй, приятель, — сказал я, стараясь успокоить коня. — Дай-ка я посмотрю.

Спрыгнул с седла и наклонился к передним копытам коня, пытаясь разобраться, что его беспокоит.

— Острых камней полно, — пробурчал Метис, разглядывая землю с высоты своего коня.

— Да, остановимся здесь, — согласился я, очищая копыта и осматривая царапины и порезы. — Иначе они скоро захромают.

— Останавливаемся! — крикнул Метис остальным, разворачивая голову. — Ребята, соберите хворост для костра.

— Готовишься к офицерской должности, Метис? — с усмешкой спросил Корк, слезая со своей лошади. — В прошлый раз тебя что-то среди нас не было.

— Я всего лишь друг-авантюрист, — ответил Метис. — В моей профессии званий нет.

— Нужны дрова? Принеси их сам, авантюрист, — с ухмылкой парировал Корк.

Я на мгновение пристально посмотрел на наемника.

— Принесите дрова, господин Корк, — сказал я холодно, и тот моментально сдался.

— Немедленно, господин.

— Понимаю, суеверия и всё такое, — сказал Метис, когда Корк ушел. — Но он явно перегибает. Кем ты был до всего этого, Владислав?

— Это имеет значение? — ответил я, оглядываясь на массивную сломанную статую перед огромной красной пирамидой с плоской вершиной и храмом. — Кем был Метис, до того как стал авантюристом?

— Как ты и сказал, Владислав, — кивнул Метис. — Это не имеет значения.

— Верно, — согласился я, указывая на безголовую статую, у которой не хватало руки и части туловища, а обломки валялись у основания платформы. — Кто был этот парень?

Метис пожал плечами.

— Без понятия, но пирамида явно больше, чем в Новгороде.

* * *

Я чуть не врезался в жаровню, скрытую в темноте комнаты. Чёрный уголь едва не рассыпался мне на голову.

— Чёрт возьми, — выругался я, поднимаясь на ноги, а колено больно заныло. Я замер, давая глазам привыкнуть к темноте.

— Смешно, что ты врезался, — усмехнулась Дана. — Вход-то три метра высотой. Зачем пытаться обойти его?

— Я никогда не хожу по центру. Это для дураков и петухов, — раздраженно бросил я Дане. — Сегодня мне не повезло. Ветерок чуть не захромал, и это единственное животное, которое пострадало.

— Ты суеверный, — усмехнулась она. — Ты самый везучий человек, которого я знаю.

— Ну да, а теперь ты снова это сглазила, — вздохнул я. — Большое тебе спасибо. Тут вообще кто-нибудь есть?

— Священник живет в боковом здании, — ответила Дана. — Очень неприятный тип. Он пытался закидать меня грязью, когда я с ним говорила.

— Эх, имперцы, — пробормотал я. — А храм? В нем что-нибудь интересное?

Естественно, я имел в виду что-то стоящее для разграбления.

— Лестница наверх заперта, — Дана бросила взгляд на Финаэль и Маэриэль, которые в знак благодарности преклонили колени перед огромным алтарем Богини.

Живая статуя на мраморном троне, выкрашенная в синий цвет, как её волосы, что спускались каскадом по торсу. Тонкая резьба на её одеяниях словно оживала на ветру, а статуя возвышалась почти на пять метров. По обе стороны от неё горели жаровни, отбрасывая красно-синие отблески на её миловидное, но строгое лицо.

Я мог бы поклясться, что видел это лицо раньше. Возможно, более старым, изношенным. Похоже на провидца из караванов торговцев.

— Она мать Магии, — объяснила Дана, заметив мой взгляд. — Очень… материнская. И, конечно, дающая видения, но это сложно изобразить в скульптуре.

Я лишь скептически фыркнул.

— Почему огонь синий? — спросил я, заложив руки за спину, не скрывая самодовольного выражения.

— Там особый камень, — Дана пожала плечами. — Если ты одарён, можешь увидеть в огне всякое.

Она вдруг замерла и пристально посмотрела на меня.

— Ого. Ты меня поймал, Владислав. Черт.

— Ты в порядке? — хмыкнул я, приподняв бровь.

— Да, всё норм, — Дана кивнула, её длинная коса затанцевала за спиной. — Хочешь проверить, что наверху, пока священник не вернулся?

— Ты сказала, что дверь закрыта, — я недоверчиво глянул на неё.

— С замком. Он большой, но старый. Думаю, можем немного повозиться. Или просто пнуть его, — её голос понизился до шёпота.

Мы? Мошенники какие-то?

Я бросил на неё вопросительный взгляд, моя рука скользнула в сумку, где оставались мои инструменты.

— Ярослав? — обеспокоенно спросила она. — У

Перейти на страницу: